chore: bug fix cleanup (#4)

This commit is contained in:
hampus-fluxer
2026-01-03 06:44:40 +01:00
committed by GitHub
parent 275126d61b
commit c9c5dceb47
80 changed files with 4639 additions and 3709 deletions

View File

@@ -17,6 +17,12 @@ msgstr ""
msgid "Control when message previews are shown in the DM list"
msgstr "Керуй, коли у списку особистих бесід показуються прев’ю повідомлень"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/channel/emoji-picker/EmojiPickerCategoryList.tsx:56
#: src/components/channel/emoji-picker/EmojiPickerCategoryList.tsx:98
msgid "Frequently Used"
msgstr "Часто використовуються"
#: src/utils/SearchUtils.ts:341
msgid "-ext:"
msgstr "-розширення:"
@@ -56,7 +62,7 @@ msgstr "... ввімкни компактний режим. Клас!"
msgid "(edited)"
msgstr "(змінено)"
#: src/lib/markdown/renderers/emoji-renderer.tsx:189
#: src/lib/markdown/renderers/emoji-renderer.tsx:196
msgid "(failed to load)"
msgstr "(не вдалося завантажити)"
@@ -887,7 +893,7 @@ msgid "<0/> started a call."
msgstr "<0/> розпочав дзвінок."
#. placeholder {0}: guild.name
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:132
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:131
msgid "<0>{0}</0> is currently only accessible to Fluxer staff members"
msgstr "<0>{0}</0> наразі доступний лише працівникам Fluxer"
@@ -1647,7 +1653,7 @@ msgstr "Форма додавання номера телефону"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:450
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:741
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:92
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:94
#: src/components/channel/MessageReactions.tsx:263
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:65
msgid "Add Reaction"
@@ -2199,7 +2205,7 @@ msgid "Animated Emoji ({0})"
msgstr "Анімовані емодзі ({0})"
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedGifv.tsx:237
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedGifv.tsx:749
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedGifv.tsx:752
#: src/components/modals/MediaViewerModal.tsx:294
#: src/components/modals/MediaViewerModal.tsx:362
msgid "Animated GIF"
@@ -2481,7 +2487,7 @@ msgid "Are you sure you want to disable SMS two-factor authentication? This will
msgstr "Ти впевнений, що хочеш вимкнути SMS-двофакторну автентифікацію? Це зробить твій акаунт менш безпечним."
#: src/components/invites/DisableInvitesButton.tsx:49
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:69
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:68
msgid "Are you sure you want to enable invites? This will allow users to join this community through invite links again."
msgstr "Ти впевнений, що хочеш увімкнути запрошення? Це дозволить користувачам знову приєднуватися через посилання."
@@ -2548,7 +2554,7 @@ msgstr "Ти впевнений, що хочеш скасувати бан дл
msgid "Are you sure you want to revoke this invite? This action cannot be undone."
msgstr "Ти впевнений, що хочеш відкликати це запрошення? Цю дію не можна скасувати."
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:707
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:143
msgid "Are you sure you want to suppress all link embeds on this message? This action will hide all embeds from this message."
msgstr "Ти впевнений, що хочеш приховати всі вставки посилань у цьому повідомленні? Ця дія сховає всі вставки."
@@ -3159,7 +3165,7 @@ msgstr "Досягнуто ліміт закладок"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:518
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:708
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:140
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:142
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:140
msgid "Bookmark Message"
msgstr "Додати повідомлення до закладок"
@@ -3432,7 +3438,7 @@ msgstr "Налаштування камери"
#: src/components/channel/MentionEveryonePopout.tsx:125
#: src/components/emojis/EmojiListItem.tsx:120
#: src/components/invites/DisableInvitesButton.tsx:62
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:76
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:75
#: src/components/modals/AccountDeleteModal.tsx:89
#: src/components/modals/AccountDisableModal.tsx:63
#: src/components/modals/AddFavoriteMemeModal.tsx:99
@@ -3680,8 +3686,8 @@ msgstr "Змінити моє групове прізвисько"
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:225
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:225
#: src/components/uikit/ContextMenu/FavoritesChannelContextMenu.tsx:119
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:229
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:229
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:245
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:245
msgid "Change Nickname"
msgstr "Змінити прізвисько"
@@ -3775,7 +3781,7 @@ msgstr "Канал"
msgid "Channel Access"
msgstr "Доступ до каналу"
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:180
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:206
msgid "Channel Access Denied"
msgstr "Доступ до каналу заборонено"
@@ -4142,7 +4148,7 @@ msgstr "Претендуйте на свій обліковий запис, що
#: src/components/layout/ChannelItem.tsx:208
#: src/components/layout/ChannelItem.tsx:382
#: src/stores/voice/MediaEngineFacade.ts:537
#: src/stores/voice/MediaEngineFacade.ts:541
msgid "Claim your account to join this voice channel."
msgstr "Прив'яжіть свій акаунт, щоб приєднатися до цього голосового каналу."
@@ -4649,8 +4655,8 @@ msgstr "Спільнота пропагує або сприяє незаконн
msgid "Community Settings"
msgstr "Налаштування спільноти"
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:306
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:353
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:304
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:345
msgid "Community temporarily unavailable"
msgstr "Спільнота тимчасово недоступна"
@@ -5179,20 +5185,20 @@ msgstr "Скопіювати посилання"
msgid "Copy Media"
msgstr "Скопіювати медіа"
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:174
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:176
msgid "Copy Message"
msgstr "Скопіювати повідомлення"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:580
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:673
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:181
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:183
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:235
msgid "Copy Message ID"
msgstr "Скопіювати ID повідомлення"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:570
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:679
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:167
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:169
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:216
msgid "Copy Message Link"
msgstr "Скопіювати посилання на повідомлення"
@@ -5388,8 +5394,8 @@ msgstr "Форма створення улюбленої категорії"
msgid "Create Group DM"
msgstr "Створити групове повідомлення"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:88
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:130
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:87
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:128
msgid "Create Invite"
msgstr "Створити запрошення"
@@ -5978,11 +5984,11 @@ msgstr "За замовчуванням анімація при взаємоді
msgid "Defaults to off on mobile to preserve battery life and data usage."
msgstr "За замовчуванням вимкнено на мобільних пристроях, щоб зберігати заряд і трафік."
#: src/actions/MessageActionCreators.tsx:394
#: src/actions/MessageActionCreators.tsx:406
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedAudio.tsx:227
#: src/components/channel/embeds/media/MediaContainer.tsx:115
#: src/components/channel/Messages.tsx:442
#: src/components/channel/Messages.tsx:522
#: src/components/channel/Messages.tsx:447
#: src/components/channel/Messages.tsx:527
#: src/components/channel/MobileMemesPicker.tsx:546
#: src/components/channel/pickers/memes/MemeGridItem.tsx:120
#: src/components/emojis/EmojiListItem.tsx:189
@@ -6091,14 +6097,14 @@ msgstr "Видалити емодзі"
msgid "Delete media"
msgstr "Видалити медіа"
#: src/actions/MessageActionCreators.tsx:391
#: src/actions/MessageActionCreators.tsx:403
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:608
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:787
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:804
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:156
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:193
#: src/components/channel/Messages.tsx:439
#: src/components/channel/Messages.tsx:519
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:158
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:195
#: src/components/channel/Messages.tsx:444
#: src/components/channel/Messages.tsx:524
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:273
msgid "Delete Message"
msgstr "Видалити повідомлення"
@@ -6595,7 +6601,7 @@ msgstr "Обговорення або пропаганда незаконних
#: src/components/layout/app-layout/nagbars/PremiumExpiredNagbar.tsx:73
#: src/components/layout/app-layout/nagbars/PremiumGracePeriodNagbar.tsx:79
#: src/components/layout/app-layout/nagbars/PremiumOnboardingNagbar.tsx:57
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:106
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:105
#: src/components/modals/GiftAcceptModal.tsx:105
#: src/components/modals/GiftAcceptModal.tsx:131
#: src/components/modals/RequiredActionModal.tsx:475
@@ -6978,7 +6984,7 @@ msgstr "Редагувати медіа"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:463
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:751
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:124
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:126
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:83
msgid "Edit Message"
msgstr "Редагувати повідомлення"
@@ -7224,7 +7230,7 @@ msgid "Emojis"
msgstr "Емодзі"
#: src/components/invites/DisableInvitesButton.tsx:60
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:74
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:73
#: src/components/modals/tabs/AccountSecurityTab/SecurityTab.tsx:241
#: src/components/modals/tabs/AccountSecurityTab/SecurityTab.tsx:430
#: src/components/modals/tabs/AccountSecurityTab/SecurityTab.tsx:436
@@ -7299,12 +7305,12 @@ msgstr "Надати дозвіл на моніторинг введення"
msgid "Enable Invites"
msgstr "Увімкнути запрошення"
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:111
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:110
msgid "Enable Invites Again"
msgstr "Знову увімкнути запрошення"
#: src/components/invites/DisableInvitesButton.tsx:46
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:67
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:66
msgid "Enable invites for this community"
msgstr "Увімкнути запрошення для цієї спільноти"
@@ -7947,8 +7953,8 @@ msgid "Failed to load gift inventory"
msgstr "Не вдалося завантажити подарунковий інвентар"
#: src/components/alerts/InvitesLoadFailedModal.tsx:28
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:144
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:122
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:142
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:120
msgid "Failed to load invites"
msgstr "Не вдалося завантажити запрошення"
@@ -8769,7 +8775,7 @@ msgstr "Забули пароль?"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:489
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:767
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:115
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:117
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:119
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
@@ -10416,7 +10422,7 @@ msgid "Invites Paused"
msgstr "Запрошення призупинено"
#. placeholder {0}: guild.name
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:99
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:98
msgid "Invites to <0>{0}</0> are currently disabled"
msgstr "Запрошення до <0>{0}</0> наразі вимкнено"
@@ -10457,8 +10463,8 @@ msgstr "Стрибки"
msgid "Join a Community"
msgstr "Приєднатися до спільноти"
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:122
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:198
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:132
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:209
msgid "Join a community with stickers to get started!"
msgstr "Приєднайся до спільноти зі стікерами, щоб почати!"
@@ -10588,7 +10594,7 @@ msgstr "Перейти"
msgid "Jump straight to the app to continue."
msgstr "Переходь одразу до додатка, щоб продовжити."
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:98
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:108
msgid "Jump to {labelText}"
msgstr "Перейти до {labelText}"
@@ -10604,7 +10610,7 @@ msgstr "Перейти до найстарішого непрочитаного
msgid "Jump to page"
msgstr "Перейти до сторінки"
#: src/components/channel/Messages.tsx:915
#: src/components/channel/Messages.tsx:920
msgid "Jump to Present"
msgstr "Перейти до теперішнього"
@@ -10612,15 +10618,15 @@ msgstr "Перейти до теперішнього"
msgid "Jump to the channel of the active call"
msgstr "Перейти до каналу активного виклику"
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:99
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:109
msgid "Jump to the linked channel"
msgstr "Перейти до пов’язаного каналу"
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:96
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:106
msgid "Jump to the linked message"
msgstr "Перейти до пов’язаного повідомлення"
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:95
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:105
msgid "Jump to the message in {labelText}"
msgstr "Перейти до повідомлення в {labelText}"
@@ -11024,7 +11030,7 @@ msgid "Loading more..."
msgstr "Завантаження ще..."
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedGifv.tsx:493
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedGifv.tsx:745
#: src/components/channel/embeds/media/EmbedGifv.tsx:748
msgid "Loading placeholder"
msgstr "Завантаження заповнювача"
@@ -11256,7 +11262,7 @@ msgstr "Керування наборами виразів"
msgid "Manage feature flags"
msgstr "Керування прапорцями функцій"
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:138
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:137
msgid "Manage Guild Features"
msgstr "Керування функціями гільдії"
@@ -11353,7 +11359,7 @@ msgstr "Позначити як спойлер"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:530
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:701
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:99
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:101
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:311
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Позначити як непрочитане"
@@ -11822,7 +11828,7 @@ msgstr "Повідомлення та медіа"
msgid "Messages Deleted"
msgstr "Повідомлення видалено"
#: src/components/channel/Messages.tsx:936
#: src/components/channel/Messages.tsx:941
msgid "Messages failed to load"
msgstr "Не вдалося завантажити повідомлення"
@@ -12471,7 +12477,7 @@ msgstr "Псевдонім має містити не більше 32 симво
msgid "Nickname updated"
msgstr "Псевдонім оновлено"
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:397
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:385
msgid "No accessible channels"
msgstr "Немає доступних каналів"
@@ -12575,6 +12581,10 @@ msgstr "Електронну пошту не вказано"
msgid "No emojis found matching your search."
msgstr "За запитом емодзі не знайдено."
#: src/components/channel/EmojiPicker.tsx:283
msgid "No emojis match your search"
msgstr "Немає емодзі, що відповідають вашому запиту"
#: src/components/common/FriendSelector.tsx:211
#: src/components/modals/shared/RecipientList.tsx:191
msgid "No friends found"
@@ -12613,8 +12623,8 @@ msgstr "Паків ще не встановлено."
msgid "No invite background"
msgstr "Фону запрошення немає"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:122
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:109
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:120
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:107
msgid "No invite links"
msgstr "Посилань на запрошення немає"
@@ -12768,8 +12778,8 @@ msgstr "Налаштувань не знайдено"
msgid "No specific scopes requested."
msgstr "Не запитано конкретних обсягів доступу."
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:121
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:197
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:131
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:208
msgid "No Stickers Available"
msgstr "Немає наклейок"
@@ -12777,8 +12787,7 @@ msgstr "Немає наклейок"
msgid "No stickers found"
msgstr "Наклейок не знайдено"
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:147
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:226
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:157
msgid "No Stickers Found"
msgstr "Наклейок не знайдено"
@@ -12786,6 +12795,10 @@ msgstr "Наклейок не знайдено"
msgid "No stickers found matching your search."
msgstr "Наклейок, що відповідають пошуку, не знайдено."
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:285
msgid "No stickers match your search"
msgstr "Немає стікерів, що відповідають вашому запиту"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildOverviewTab/sections/SystemWelcomeSection.tsx:40
msgid "No System Channel"
msgstr "Системний канал відсутній"
@@ -13034,7 +13047,7 @@ msgstr "ОК"
#: src/components/alerts/SlowmodeRateLimitedModal.tsx:65
#: src/lib/KeybindManager.ts:495
#: src/lib/KeybindManager.ts:520
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:182
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:208
msgid "Okay"
msgstr "Гаразд"
@@ -13764,7 +13777,7 @@ msgstr "Закріпи це. Закріпи як слід."
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:505
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:716
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:132
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:134
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:159
msgid "Pin Message"
msgstr "Закріпити повідомлення"
@@ -14678,7 +14691,7 @@ msgstr "Видалити банер"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:518
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:708
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:140
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:142
#: src/components/modals/BookmarksBottomSheet.tsx:93
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:140
msgid "Remove Bookmark"
@@ -14797,7 +14810,7 @@ msgstr "Видалити наклейку"
#: src/components/modals/RemoveTimeoutModal.tsx:61
#: src/components/modals/RemoveTimeoutModal.tsx:75
#: src/components/modals/TimeoutMemberSheet.tsx:101
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:272
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:288
msgid "Remove Timeout"
msgstr "Видалити тайм-аут"
@@ -14996,7 +15009,7 @@ msgstr "Замінити власний фон"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:476
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:759
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:107
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:109
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:101
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
@@ -15249,11 +15262,11 @@ msgstr "Підписатися знову"
#: src/components/alerts/RateLimitedConfirmModal.tsx:73
#: src/components/auth/IpAuthorizationScreen.tsx:161
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:798
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:187
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:189
#: src/components/modals/BackgroundImageGalleryModal.tsx:232
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:624
#: src/components/modals/guildTabs/GuildEmojiTab.tsx:539
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:126
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:124
#: src/components/modals/guildTabs/GuildStickersTab.tsx:211
#: src/components/modals/guildTabs/GuildWebhooksTab.tsx:137
#: src/components/modals/tabs/ApplicationsTab/ApplicationDetail.tsx:559
@@ -15425,7 +15438,7 @@ msgstr "Роль: {0}."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:928
#: src/components/modals/shared/AddOverridePopout.tsx:144
#: src/components/popouts/UserProfileShared.tsx:147
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:166
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:173
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
@@ -17529,22 +17542,22 @@ msgstr "Приховати всі згадки ролей"
msgid "Suppress All Role @mentions"
msgstr "Приховати всі згадки ролей"
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:799
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:835
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:859
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:904
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:940
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:981
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:1017
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:1059
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:800
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:836
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:860
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:905
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:941
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:982
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:1018
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:1060
msgid "Suppress embeds"
msgstr "Приховати вставки"
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:705
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:712
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:141
#: src/components/channel/embeds/Embed.tsx:148
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:542
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:694
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:148
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:150
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:178
msgid "Suppress Embeds"
msgstr "Приховати вставки"
@@ -17822,8 +17835,8 @@ msgstr "Бота додано."
msgid "The channel you're looking for may have been deleted or you may not have access to it."
msgstr "Канал, який ти шукаєш, міг бути видалений або у тебе немає до нього доступу."
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:313
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:376
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:311
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:366
msgid "The community you're looking for may have been deleted or you may not have access to it."
msgstr "Спільнота, яку ти шукаєш, могла бути видалена або у тебе немає до неї доступу."
@@ -17921,11 +17934,11 @@ msgstr "У цьому каналі не налаштовано вебхуків.
msgid "There was an error loading the emojis. Please try again."
msgstr "Сталася помилка завантаження емодзі. Спробуйте ще раз."
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:145
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:143
msgid "There was an error loading the invite links for this channel. Please try again."
msgstr "Сталася помилка завантаження запрошувальних посилань для цього каналу. Спробуйте ще раз."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:123
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:121
msgid "There was an error loading the invites. Please try again."
msgstr "Сталася помилка завантаження запрошень. Спробуйте ще раз."
@@ -18010,7 +18023,7 @@ msgstr "Ця категорія вже містить максимальну к
msgid "This channel does not support webhooks."
msgstr "Цей канал не підтримує вебхуки."
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:124
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:122
msgid "This channel doesn't have any invite links yet. Create one to invite people to this channel."
msgstr "У цьому каналі ще немає запрошувальних посилань. Створіть одне, щоб запросити людей."
@@ -18043,7 +18056,7 @@ msgstr "Цей канал може містити контент, що не пі
msgid "This code hasn't been used yet. Please complete login in your browser first."
msgstr "Цей код ще не використовувався. Спочатку завершіть вхід у браузері."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:111
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:109
msgid "This community doesn't have any invite links yet. Go to a channel and create an invite to invite people."
msgstr "Ця спільнота ще не має запрошувальних посилань. Перейдіть до каналу й створіть запрошення."
@@ -18180,8 +18193,8 @@ msgstr "Так виглядають повідомлення"
msgid "This is not the channel you're looking for."
msgstr "Це не той канал, який ви шукаєте."
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:312
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:375
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:310
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:365
msgid "This is not the community you're looking for."
msgstr "Це не та спільнота, яку ви шукаєте."
@@ -18300,9 +18313,9 @@ msgstr "Цей голосовий канал досяг ліміту корис
msgid "This was a @silent message."
msgstr "Це було @silent повідомлення."
#: src/actions/MessageActionCreators.tsx:392
#: src/components/channel/Messages.tsx:440
#: src/components/channel/Messages.tsx:520
#: src/actions/MessageActionCreators.tsx:404
#: src/components/channel/Messages.tsx:445
#: src/components/channel/Messages.tsx:525
msgid "This will create a rift in the space-time continuum and cannot be undone."
msgstr "Це створить розрив у просторово-часовому континуумі, і його не можна буде скасувати."
@@ -18371,7 +18384,7 @@ msgstr "Таймаут до {0}."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:288
#: src/components/modals/TimeoutMemberModal.tsx:207
#: src/components/modals/TimeoutMemberSheet.tsx:90
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:272
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/GuildMemberMenuItems.tsx:288
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
@@ -18659,8 +18672,7 @@ msgstr "Спробуй інше ім’я або використай префі
msgid "Try a different search query"
msgstr "Спробуй інший запит пошуку"
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:148
#: src/components/channel/StickersPicker.tsx:227
#: src/components/channel/MobileStickersPicker.tsx:158
msgid "Try a different search term"
msgstr "Спробуй інший пошуковий термін"
@@ -18670,14 +18682,14 @@ msgid "Try a different search term or filter"
msgstr "Спробуй інший пошуковий термін або фільтр"
#: src/components/auth/HandoffCodeDisplay.tsx:67
#: src/components/channel/Messages.tsx:937
#: src/components/channel/Messages.tsx:942
msgid "Try again"
msgstr "Спробуй ще раз"
#: src/components/BootstrapErrorScreen.tsx:68
#: src/components/bottomsheets/ChannelSearchBottomSheet.tsx:301
#: src/components/channel/ChannelSearchResults.tsx:663
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:148
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelInvitesTab.tsx:146
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelWebhooksTab.tsx:159
#: src/components/NetworkErrorScreen.tsx:56
msgid "Try Again"
@@ -19307,7 +19319,7 @@ msgstr "Відкріпити"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:505
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:716
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:132
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:134
#: src/components/channel/messageActionUtils.tsx:234
#: src/components/shared/ChannelPinsContent.tsx:92
#: src/components/shared/ChannelPinsContent.tsx:245
@@ -19355,7 +19367,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат файлу. Будь лас
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:542
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:694
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:148
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:150
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageMenuItems.tsx:178
msgid "Unsuppress Embeds"
msgstr "Показати вбудоване"
@@ -20573,8 +20585,8 @@ msgstr "Ми надіслали посилання для підтверджен
msgid "We failed to retrieve the full information about this user at this time."
msgstr "Не вдалося отримати повні відомості про цього користувача зараз."
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:307
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:354
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:305
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:346
msgid "We fluxed up! Hang tight, we're working on it."
msgstr "Ми щось наплутали! Трішки зачекай, ми над цим працюємо."
@@ -21084,7 +21096,7 @@ msgstr "Ти не можеш взаємодіяти з реакціями в р
#: src/components/layout/ChannelItem.tsx:206
#: src/components/layout/ChannelItem.tsx:375
#: src/stores/voice/MediaEngineFacade.ts:154
#: src/stores/voice/MediaEngineFacade.ts:529
#: src/stores/voice/MediaEngineFacade.ts:533
msgid "You can't join while you're on timeout."
msgstr "Ти не можеш приєднатися, коли на тайм-ауті."
@@ -21169,7 +21181,7 @@ msgstr "Ти не можеш увімкнути звук, бо модерато
msgid "You cannot unmute yourself because you have been muted by a moderator."
msgstr "Ти не можеш увімкнути мікрофон, бо модератор заглушив тебе."
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:181
#: src/lib/markdown/renderers/link-renderer.tsx:207
msgid "You do not have access to the channel where this message was sent."
msgstr "У тебе немає доступу до каналу, де було надіслано це повідомлення."
@@ -21177,7 +21189,7 @@ msgstr "У тебе немає доступу до каналу, де було
msgid "You do not have permission to send messages in this channel."
msgstr "Ти не маєш дозволу надсилати повідомлення в цьому каналі."
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:398
#: src/components/layout/GuildLayout.tsx:386
msgid "You don't have access to any channels in this community."
msgstr "У тебе немає доступу до жодного каналу в цій спільноті."
@@ -21468,7 +21480,7 @@ msgstr "Ти в голосовому каналі"
msgid "You're sending messages too quickly"
msgstr "Ти надсилаєш повідомлення занадто швидко"
#: src/components/channel/Messages.tsx:907
#: src/components/channel/Messages.tsx:912
msgid "You're viewing older messages"
msgstr "Ти переглядаєш старіші повідомлення"