feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)
This commit is contained in:
@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Trở thành đối tác"
|
||||
msgid "Become a Visionary"
|
||||
msgstr "Trở thành Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
|
||||
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "Sắp ra mắt"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||||
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
|
||||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Chính sách quyền riêng tư của Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
|
||||
msgstr "Quỹ Thưởng Lỗi Bảo Mật Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Điều khoản dịch vụ của Fluxer"
|
||||
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "Tiếng Pháp"
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Câu hỏi thường gặp"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
|
||||
msgid "From HN?"
|
||||
msgstr "Từ HN?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
|
||||
msgid "Full Markdown support in messages"
|
||||
msgstr "Hỗ trợ Markdown đầy đủ trong tin nhắn"
|
||||
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "Báo lỗi"
|
||||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||||
msgstr "Báo cáo người dùng hoặc cộng đồng để chúng tôi có thể giữ Fluxer an toàn cho tất cả mọi người."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
|
||||
msgid "Report security issues responsibly"
|
||||
msgstr "Báo cáo các vấn đề bảo mật một cách có trách nhiệm"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||||
msgstr "Báo cáo lỗ hổng và giúp chúng tôi giữ nền tảng an toàn."
|
||||
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: "
|
||||
msgid "Search through message history"
|
||||
msgstr "Tìm trong lịch sử tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
|
||||
msgid "Security Bug Bounty"
|
||||
msgstr "Quỹ Thưởng Lỗi Bảo Mật"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
|
||||
msgid "Security reports"
|
||||
msgstr "Báo cáo bảo mật"
|
||||
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Tin cậy & an toàn"
|
||||
msgid "Try different keywords or browse our categories."
|
||||
msgstr "Thử từ khóa khác hoặc duyệt các danh mục của chúng tôi."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
|
||||
msgid "Try it without an email at"
|
||||
msgstr "Thử mà không cần email tại"
|
||||
|
||||
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
|
||||
msgstr "Cách đóng góp"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "Chúng tôi trân trọng việc báo cáo có trách nhiệm về security@fluxer.app. Chúng tôi tặng mã Plutonium và huy hiệu Bug Hunter tùy theo mức độ nghiêm trọng."
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "Chúng tôi đánh giá cao việc tiết lộ có trách nhiệm qua trang Quỹ Thưởng Lỗi Bảo Mật của chúng tôi. Chúng tôi cung cấp các mã Plutonium và huy hiệu Thợ Săn Lỗi dựa trên mức độ nghiêm trọng."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||||
msgid "We need your support to make this work."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user