feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)

This commit is contained in:
hampus-fluxer
2026-01-05 14:28:04 +01:00
committed by GitHub
parent 81402413f1
commit a9da71c7d7
48 changed files with 902 additions and 343 deletions

View File

@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "สมัครเป็นพาร์ทเนอร์"
msgid "Become a Visionary"
msgstr "เป็น Visionary"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "เร็ว ๆ นี้"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
msgid "Fluxer Privacy Policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Fluxer"
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
msgstr "รางวัลบั๊กความปลอดภัยของ Fluxer"
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
msgid "Fluxer Terms of Service"
msgstr "ข้อกำหนดการให้บริการของ Fluxer"
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "ฝรั่งเศส"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
msgid "From HN?"
msgstr "มาจาก HN?"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
msgid "Full Markdown support in messages"
msgstr "รองรับ Markdown เต็มรูปแบบในข้อความ"
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "รายงานบั๊ก"
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
msgstr "รายงานคนหรือชุมชนเพื่อให้เราช่วยทำให้ Fluxer ปลอดภัยสำหรับทุกคน"
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
msgid "Report security issues responsibly"
msgstr "รายงานปัญหาความปลอดภัยอย่างมีความรับผิดชอบ"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
msgstr "รายงานช่องโหว่และช่วยเราดูแลแพลตฟอร์มให้ปลอดภัย"
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "ผลการค้นหาสำหรับ: "
msgid "Search through message history"
msgstr "ค้นหาในประวัติข้อความ"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
msgid "Security Bug Bounty"
msgstr "รางวัลบั๊กความปลอดภัย"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
msgid "Security reports"
msgstr "รายงานความปลอดภัย"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "ความไว้วางใจและความปลอดภ
msgid "Try different keywords or browse our categories."
msgstr "ลองใช้คีย์เวิร์ดอื่น หรือเรียกดูหมวดหมู่ของเรา"
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
msgid "Try it without an email at"
msgstr "ลองใช้ได้โดยไม่ต้องใช้อีเมลที่"
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
msgstr "วิธีมีส่วนร่วม"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "เราขอขอบคุณสำหรับการรายงานอย่างรับผิดชอบที่ security@fluxer.app เรามอบโค้ด Plutonium และป้าย Bug Hunter ตามระดับความรุนแรง"
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "เราขอบคุณการเปิดเผยอย่างมีความรับผิดชอบผ่านหน้ารางวัลบั๊กความปลอดภัยของเรา เรามีรหัส Plutonium และเหรียญนักล่าบั๊กตามความรุนแรงของปัญหา"
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
msgid "We need your support to make this work."