feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)

This commit is contained in:
hampus-fluxer
2026-01-05 14:28:04 +01:00
committed by GitHub
parent 81402413f1
commit a9da71c7d7
48 changed files with 902 additions and 343 deletions

View File

@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Zostań partnerem"
msgid "Become a Visionary"
msgstr "Zostań Visionary"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "Wkrótce"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
msgid "Fluxer Privacy Policy"
msgstr "Polityka prywatności Fluxer"
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
msgstr "Nagroda za błędy bezpieczeństwa Fluxer"
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
msgid "Fluxer Terms of Service"
msgstr "Warunki korzystania z usług Fluxer"
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "Francuski"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
msgid "From HN?"
msgstr "Z HN?"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
msgid "Full Markdown support in messages"
msgstr "Pełna obsługa Markdown w wiadomościach"
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "Zgłaszaj błędy"
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
msgstr "Zgłaszaj osoby lub społeczności, abyśmy mogli utrzymać Fluxer bezpiecznym dla wszystkich."
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
msgid "Report security issues responsibly"
msgstr "Zgłaszaj problemy z bezpieczeństwem w sposób odpowiedzialny"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
msgstr "Zgłaszaj podatności i pomóż nam utrzymać platformę bezpieczną."
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: "
msgid "Search through message history"
msgstr "Przeszukuj historię wiadomości"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
msgid "Security Bug Bounty"
msgstr "Nagroda za błędy bezpieczeństwa"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
msgid "Security reports"
msgstr "Zgłoszenia bezpieczeństwa"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Zaufanie i bezpieczeństwo"
msgid "Try different keywords or browse our categories."
msgstr "Spróbuj innych słów kluczowych albo przejrzyj nasze kategorie."
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
msgid "Try it without an email at"
msgstr "Wypróbuj bez e-maila na"
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
msgstr "Sposoby współtworzenia"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "Doceniamy odpowiedzialne zgłaszanie na security@fluxer.app. Oferujemy kody Plutonium i odznaki Bug Hunter w zależności od wagi problemu."
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "Doceniamy odpowiedzialne ujawnienie za pośrednictwem naszej strony nagród za błędy bezpieczeństwa. Oferujemy kody Plutonium oraz odznaki Łowcy Błędów w zależności od ciężkości."
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
msgid "We need your support to make this work."