feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)

This commit is contained in:
hampus-fluxer
2026-01-05 14:28:04 +01:00
committed by GitHub
parent 81402413f1
commit a9da71c7d7
48 changed files with 902 additions and 343 deletions

View File

@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Tapkite partneriu"
msgid "Become a Visionary"
msgstr "Tapkite „Visionary“"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "Netrukus"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
msgid "Fluxer Privacy Policy"
msgstr "Fluxer privatumo politika"
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
msgstr "Fluxer saugumo klaidų atlygio programa"
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
msgid "Fluxer Terms of Service"
msgstr "Fluxer naudojimo sąlygos"
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "Prancūzų"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
msgid "From HN?"
msgstr "Iš HN?"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
msgid "Full Markdown support in messages"
msgstr "Visavertis Markdown palaikymas žinutėse"
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "Pranešti apie klaidas"
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
msgstr "Praneškite apie žmones ar bendruomenes, kad galėtume išlaikyti Fluxer saugų visiems."
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
msgid "Report security issues responsibly"
msgstr "Atsakingai praneškite apie saugumo problemas"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
msgstr "Praneškite apie pažeidžiamumus ir padėkite mums išlaikyti platformą saugią."
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "Paieškos rezultatai: "
msgid "Search through message history"
msgstr "Ieškokite žinučių istorijoje"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
msgid "Security Bug Bounty"
msgstr "Saugumo klaidų atlygio programa"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
msgid "Security reports"
msgstr "Saugumo pranešimai"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Pasitikėjimas ir saugumas"
msgid "Try different keywords or browse our categories."
msgstr "Išbandykite kitus raktažodžius arba naršykite mūsų kategorijas."
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
msgid "Try it without an email at"
msgstr "Išbandykite be el. pašto adresu"
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
msgstr "Kaip galite prisidėti"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "Vertiname atsakingą pranešimą el. paštu security@fluxer.app. Atsižvelgdami į rimtumą, siūlome Plutonium“ kodus ir „Bug Hunter“ ženklelius."
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "Mes vertiname atsakingą išsklaidymą per mūsų saugumo klaidų atlygio puslapį. Siūlome Plutonio kodus ir Klaidos medžiotojo ženklelius pagal sunkumą."
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
msgid "We need your support to make this work."