feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)

This commit is contained in:
hampus-fluxer
2026-01-05 14:28:04 +01:00
committed by GitHub
parent 81402413f1
commit a9da71c7d7
48 changed files with 902 additions and 343 deletions

View File

@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Postanite partner"
msgid "Become a Visionary"
msgstr "Postanite Visionary"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "Uskoro"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
msgid "Fluxer Privacy Policy"
msgstr "Fluxer politika privatnosti"
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
msgstr "Fluxer sigurnosna nagrada za greške"
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
msgid "Fluxer Terms of Service"
msgstr "Fluxer uvjeti korištenja"
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "Francuski"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Često postavljana pitanja"
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
msgid "From HN?"
msgstr "S HN-a?"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
msgid "Full Markdown support in messages"
msgstr "Potpuna podrška za Markdown u porukama"
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "Prijavite greške"
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
msgstr "Prijavite osobe ili zajednice kako bismo Fluxer održali sigurnim za sve."
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
msgid "Report security issues responsibly"
msgstr "Odgovorno prijavite sigurnosne probleme"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
msgstr "Prijavite ranjivosti i pomozite nam održati platformu sigurnom."
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "Rezultati pretrage za: "
msgid "Search through message history"
msgstr "Pretražujte povijest poruka"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
msgid "Security Bug Bounty"
msgstr "Nagrada za sigurnosne greške"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
msgid "Security reports"
msgstr "Sigurnosne prijave"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Povjerenje i sigurnost"
msgid "Try different keywords or browse our categories."
msgstr "Pokušajte s drugim ključnim riječima ili pregledajte naše kategorije."
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
msgid "Try it without an email at"
msgstr "Isprobajte bez e-pošte na"
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
msgstr "Načini doprinosa"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "Cijenimo odgovorno prijavljivanje na security@fluxer.app. Nudimo Plutonium kodove i značke Bug Hunter ovisno o ozbiljnosti."
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
msgstr "Cijenimo odgovorno otkrivanje putem naše stranice za nagrade za sigurnosne greške. Nudimo Plutonij kôdove i oznake lovca na greške na temelju ozbiljnosti."
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
msgid "We need your support to make this work."