feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)
This commit is contained in:
@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Devenir partenaire"
|
||||
msgid "Become a Visionary"
|
||||
msgstr "Devenir Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
|
||||
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "Bientôt disponible"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||||
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
|
||||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
|
||||
msgstr "Récompense pour les bugs de sécurité Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Conditions d’utilisation Fluxer"
|
||||
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "Français"
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Foire aux questions"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
|
||||
msgid "From HN?"
|
||||
msgstr "De HN ?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
|
||||
msgid "Full Markdown support in messages"
|
||||
msgstr "Prise en charge complète du Markdown dans les messages"
|
||||
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "Signaler des bugs"
|
||||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||||
msgstr "Signalez des personnes ou des communautés pour que nous puissions garder Fluxer sûr pour tout le monde."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
|
||||
msgid "Report security issues responsibly"
|
||||
msgstr "Signalez les problèmes de sécurité de manière responsable"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||||
msgstr "Signalez des vulnérabilités et aidez-nous à sécuriser la plateforme."
|
||||
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "Résultats de recherche pour : "
|
||||
msgid "Search through message history"
|
||||
msgstr "Rechercher dans l’historique des messages"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
|
||||
msgid "Security Bug Bounty"
|
||||
msgstr "Récompense pour les bugs de sécurité"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
|
||||
msgid "Security reports"
|
||||
msgstr "Signalements de sécurité"
|
||||
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Confiance et sécurité"
|
||||
msgid "Try different keywords or browse our categories."
|
||||
msgstr "Essayez d’autres mots-clés ou parcourez nos catégories."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
|
||||
msgid "Try it without an email at"
|
||||
msgstr "Essayez sans e-mail sur"
|
||||
|
||||
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
|
||||
msgstr "Façons de contribuer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "Nous apprécions la divulgation responsable via security@fluxer.app. Nous offrons des codes Plutonium et des badges Bug Hunter selon la gravité."
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "Nous apprécions la divulgation responsable via notre page de Récompense pour les bugs de sécurité. Nous offrons des codes Plutonium et des badges de Chasseur de Bugs en fonction de la gravité."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||||
msgid "We need your support to make this work."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user