feat(marketing): add security bug bounty policy (#29)
This commit is contained in:
@@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Conviértete en Partner"
|
||||
msgid "Become a Visionary"
|
||||
msgstr "Conviértete en Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
|
||||
@@ -321,8 +323,6 @@ msgstr "Próximamente"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||||
@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
|
||||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de privacidad de Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
|
||||
msgstr "Programa de recompensas por errores de seguridad de Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Términos de servicio de Fluxer"
|
||||
@@ -814,10 +818,6 @@ msgstr "Francés"
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Preguntas frecuentes"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
|
||||
msgid "From HN?"
|
||||
msgstr "¿Vienes de HN?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
|
||||
msgid "Full Markdown support in messages"
|
||||
msgstr "Compatibilidad total con Markdown en los mensajes"
|
||||
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "Reportar bugs"
|
||||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||||
msgstr "Reporta personas o comunidades para que podamos mantener Fluxer seguro para todo el mundo."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
|
||||
msgid "Report security issues responsibly"
|
||||
msgstr "Reporta problemas de seguridad de manera responsable"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||||
msgstr "Reporta vulnerabilidades y ayúdanos a mantener la plataforma segura."
|
||||
@@ -1605,6 +1609,12 @@ msgstr "Resultados de búsqueda para: "
|
||||
msgid "Search through message history"
|
||||
msgstr "Busca en el historial de mensajes"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
|
||||
msgid "Security Bug Bounty"
|
||||
msgstr "Recompensa por errores de seguridad"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
|
||||
msgid "Security reports"
|
||||
msgstr "Reportes de seguridad"
|
||||
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "Confianza y seguridad"
|
||||
msgid "Try different keywords or browse our categories."
|
||||
msgstr "Prueba con otras palabras clave o explora nuestras categorías."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
|
||||
msgid "Try it without an email at"
|
||||
msgstr "Pruébalo sin correo en"
|
||||
|
||||
@@ -1902,8 +1912,8 @@ msgid "Ways to contribute"
|
||||
msgstr "Formas de contribuir"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "Agradecemos la divulgación responsable en security@fluxer.app. Ofrecemos códigos de Plutonium e insignias Bug Hunter según la gravedad."
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "Agradecemos la divulgación responsable a través de nuestra página de recompensas por errores de seguridad. Ofrecemos códigos de Plutonio y medallas de Cazador de Errores en función de la gravedad."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||||
msgid "We need your support to make this work."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user