fix(app): incorrect i18n usage in voice settings menus (#9)

This commit is contained in:
hampus-fluxer
2026-01-03 15:09:49 +01:00
committed by GitHub
parent 75f9afc843
commit a7186cd700
35 changed files with 4201 additions and 3253 deletions

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "(відображено максимум 15)"
msgid "(No content)"
msgstr "(Немає вмісту)"
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:556
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:558
#: src/components/pages/YouPage.tsx:147
msgid "(only visible to you)"
msgstr "(видно лише тобі)"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "A symphony of clacking keys is underway..."
msgstr "Симфонія клацання клавіш вже розпочалась..."
#: src/components/modals/tabs/MyProfileTab/BioEditor.tsx:127
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:532
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:534
#: src/components/pages/YouPage.tsx:132
msgid "About Me"
msgstr "Про мене"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Прийняти"
#: src/components/bottomsheets/DMBottomSheet.tsx:517
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:262
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1259
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1261
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:109
msgid "Accept Friend Request"
msgstr "Прийняти запит у друзі"
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Доступ до інструментів розробника"
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ надано"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:721
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:862
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:723
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:864
msgid "Access Overrides"
msgstr "Перевизначення доступу"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Активний щорічний підписник (скасуванн
msgid "Activities"
msgstr "Активності"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:354
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:356
#: src/components/modals/utils/guildSettingsConstants.tsx:131
msgid "Activity Log"
msgstr "Журнал активності"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Додати улюблені канали"
#: src/components/channel/dm/AddFriendView.tsx:32
#: src/components/channel/dm/DMFriendsView.tsx:199
#: src/components/modals/AddFriendSheet.tsx:50
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1179
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1181
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:75
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:89
msgid "Add Friend"
@@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr "Додати нотатку"
msgid "Add or change your phone number"
msgstr "Додати або змінити свій номер телефону"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:731
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:871
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:733
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:873
msgid "Add Override"
msgstr "Додати перевизначення"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "All @mentions of you will appear here for 7 days."
msgstr "Усі згадки @тебе з’являться тут протягом 7 днів."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:207
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:371
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:373
msgid "All Actions"
msgstr "Усі дії"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision.
msgstr "Усі переклади наразі створені за допомогою LLM з мінімальним редагуванням людини. Нам би хотілося залучити справжніх людей, щоб допомогти нам локалізувати Fluxer вашою мовою! Щоб це зробити, надішліть електронного листа на <0>i18n@fluxer.app</0>, і ми будемо раді прийняти ваші внески."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:201
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:363
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:365
msgid "All Users"
msgstr "Усі користувачі"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Ти впевнений, що хочеш зробити {0} власни
#. placeholder {0}: user.username
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:147
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:116
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:304
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:306
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:114
msgid "Are you sure you want to remove {0} as a friend?"
msgstr "Ти впевнений, що хочеш видалити {0} із друзів?"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Ти впевнений, що хочеш передати власніс
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:181
#: src/components/modals/tabs/BlockedUsersTab.tsx:57
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:150
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:320
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:322
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:168
msgid "Are you sure you want to unblock {0}?"
msgstr "Ти впевнений, що хочеш розблокувати {0}?"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Авто"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:140
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:422
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:177
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:175
msgid "Auto Gain Control"
msgstr "Автоматичний контроль гучності"
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Назад до списку"
msgid "Back to login"
msgstr "Назад до входу"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:963
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:965
#: src/components/modals/components/DesktopChannelSettingsView.tsx:144
#: src/components/modals/components/DesktopGuildSettingsView.tsx:159
#: src/components/modals/components/DesktopSettingsView.tsx:295
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Ліміт символів у біографії"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:348
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:134
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:298
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1062
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1064
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:211
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:143
msgid "Block"
@@ -3374,11 +3374,13 @@ msgstr "Дзвінки"
#: src/components/modals/CameraPreviewModal.tsx:477
#: src/components/modals/tabs/VideoTab.tsx:145
#: src/components/modals/utils/settingsSearchIndex.ts:458
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:326
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. placeholder {0}: device.deviceId.slice(0, 8)
#: src/components/modals/CameraPreviewModal.tsx:455
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:339
msgid "Camera {0}"
msgstr "Камера {0}"
@@ -3509,7 +3511,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: src/components/channel/dm/DMWelcomeSection.tsx:138
#: src/components/channel/friends/FriendListItem.tsx:164
#: src/components/channel/friends/FriendListItem.tsx:166
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1274
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1276
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:192
msgid "Cancel Friend Request"
msgstr "Скасувати запит у друзі"
@@ -3785,7 +3787,7 @@ msgstr "Доступ до каналу"
msgid "Channel Access Denied"
msgstr "Доступ до каналу заборонено"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:396
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:398
msgid "Channel access updated"
msgstr "Доступ до каналу оновлено"
@@ -3893,7 +3895,7 @@ msgstr "Канал видалено з обраних"
msgid "Channel Settings"
msgstr "Налаштування каналу"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:622
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:624
msgid "Channel synced with parent category"
msgstr "Канал синхронізовано з батьківською категорією"
@@ -4179,7 +4181,7 @@ msgstr "Претендуйте на свій обліковий запис, що
#: src/components/channel/dm/AddFriendForm.tsx:54
#: src/components/channel/dm/DMWelcomeSection.tsx:109
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1289
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1291
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:65
msgid "Claim your account to send friend requests."
msgstr "Претендуйте на свій обліковий запис, щоб надсилати запити на дружбу."
@@ -4507,7 +4509,7 @@ msgstr "Комфортний (550x400)"
msgid "Comfy"
msgstr "Зручно"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1018
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1020
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1088
msgid "Comfy layout"
msgstr "Зручне компонування"
@@ -4708,7 +4710,7 @@ msgstr "Налаштуйте канал AFK і час очікування"
msgid "Configure autocomplete"
msgstr "Налаштувати автодоповнення"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:974
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:976
msgid "Configure base access for this channel"
msgstr "Налаштуйте базовий доступ для цього каналу"
@@ -4780,11 +4782,11 @@ msgstr "Налаштувати звуки повідомлень"
msgid "Configure notification sounds"
msgstr "Налаштувати звуки сповіщень"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:978
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:980
msgid "Configure overrides for this member"
msgstr "Налаштуйте перевизначення для цього учасника"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:976
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:978
msgid "Configure overrides for this role"
msgstr "Налаштуйте перевизначення для цієї ролі"
@@ -5147,7 +5149,7 @@ msgstr "Скопіювати посилання на файл"
#: src/components/modals/tabs/BlockedUsersTab.tsx:98
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:208
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1121
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1123
msgid "Copy FluxerTag"
msgstr "Скопіювати FluxerTag"
@@ -5220,7 +5222,7 @@ msgstr "Скопіювати текст"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:361
#: src/components/modals/tabs/BlockedUsersTab.tsx:107
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:213
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1130
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1132
#: src/components/popouts/UserAreaPopout.tsx:509
#: src/components/profile/ProfileCard/ProfileCardActions.tsx:60
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/CopyMenuItems.tsx:42
@@ -5856,7 +5858,7 @@ msgstr "Дні"
#: src/components/layout/UserArea.tsx:254
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/VoiceParticipantMenuItems.tsx:117
#: src/components/voice/VoiceControlBar.tsx:291
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:187
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:185
msgid "Deafen"
msgstr "Приглушити"
@@ -5952,6 +5954,10 @@ msgstr "Зменшити масштаб застосунку"
#: src/components/modals/tabs/VideoTab.tsx:72
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:106
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:117
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:100
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:126
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:257
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:344
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
@@ -6204,7 +6210,7 @@ msgstr "Данія"
msgid "Dense"
msgstr "Щільний"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1018
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1020
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1088
msgid "Dense layout"
msgstr "Щільне розташування"
@@ -6903,7 +6909,7 @@ msgstr "Ранній доступ до нових функцій"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:126
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:410
#: src/components/modals/utils/settingsSearchIndex.ts:450
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:161
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:159
msgid "Echo Cancellation"
msgstr "Придушення луни"
@@ -6918,7 +6924,7 @@ msgid "Edit \"{0}\""
msgstr "Редагувати «{0}»"
#. placeholder {0}: getOverwriteName(selectedOverwrite)
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:970
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:972
msgid "Edit Access for {0}"
msgstr "Редагування доступу для {0}"
@@ -6997,11 +7003,11 @@ msgstr "Редагувати нотатку"
msgid "Edit overwrites for roles and members in this channel."
msgstr "Редагуй перезаписи прав доступу для ролей і учасників у цьому каналі."
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:490
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1206
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:492
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1208
#: src/components/pages/YouPage.tsx:123
#: src/components/popouts/UserAreaPopout.tsx:521
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:299
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:301
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редагувати профіль"
@@ -8325,7 +8331,7 @@ msgstr "ім’я файлу:"
msgid "Files will be sent immediately without preview."
msgstr "Файли будуть надіслані одразу без попереднього перегляду."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:372
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:374
msgid "Filter by action"
msgstr "Фільтрувати за дією"
@@ -8333,7 +8339,7 @@ msgstr "Фільтрувати за дією"
msgid "Filter by content"
msgstr "Фільтрувати за вмістом"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:365
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:367
#: src/components/search/UserFilterSheet.tsx:90
msgid "Filter by user"
msgstr "Фільтрувати за користувачем"
@@ -9338,7 +9344,7 @@ msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:258
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:404
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:400
msgid "Grid View"
msgstr "Перегляд сіткою"
@@ -10074,6 +10080,8 @@ msgstr "Введення"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:74
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:338
#: src/components/modals/utils/settingsSearchIndex.ts:410
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:82
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:227
msgid "Input Device"
msgstr "Пристрій введення"
@@ -10100,6 +10108,8 @@ msgstr "Стани вводу"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:96
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:363
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:136
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:228
msgid "Input Volume"
msgstr "Гучність вводу"
@@ -11001,7 +11011,7 @@ msgstr "У прямому ефірі"
msgid "Live Preview"
msgstr "Живий попередній перегляд"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:633
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:635
msgid "Load more"
msgstr "Завантажити ще"
@@ -11694,11 +11704,11 @@ msgstr "згадки:"
#: src/components/bottomsheets/VoiceParticipantBottomSheet.tsx:234
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:220
#: src/components/modals/tabs/ComponentGalleryTab/InputsTab.tsx:164
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:501
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1190
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1316
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:289
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:308
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:503
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1192
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1318
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:291
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:310
#: src/components/profile/ProfilePreview.tsx:292
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/MessageUserMenuItem.tsx:47
msgid "Message"
@@ -11844,6 +11854,13 @@ msgstr "Надсилання повідомлень тимчасово вимк
msgid "Mic Test"
msgstr "Тест мікрофона"
#. placeholder {0}: device.deviceId.slice(0, 8)
#. placeholder {0}: deviceId.slice(0, 8)
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:95
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:232
msgid "Microphone {0}"
msgstr "Мікрофон {0}"
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:103
msgid "Microphone {shortDeviceId}"
msgstr "Мікрофон {shortDeviceId}"
@@ -12642,7 +12659,7 @@ msgstr "Гаряча клавіша не налаштована"
msgid "No limit"
msgstr "Без обмежень"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:609
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:611
msgid "No logs yet"
msgstr "Журналів ще немає"
@@ -12695,7 +12712,7 @@ msgstr "Очікуваних запитів немає"
msgid "No pending requests match your search"
msgstr "За пошуком не знайдено очікуваних запитів"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1065
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1067
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1130
msgid "No permissions found"
msgstr "Дозволів не знайдено"
@@ -12724,7 +12741,7 @@ msgstr "Реакцій немає"
msgid "No reason provided"
msgstr "Причина не вказана"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:462
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:464
msgid "No reason was provided."
msgstr "Причину не вказано."
@@ -12840,7 +12857,7 @@ msgstr "Ніхто"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:133
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:416
#: src/components/modals/utils/settingsSearchIndex.ts:442
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:169
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:167
msgid "Noise Suppression"
msgstr "Пригнічення шуму"
@@ -12887,7 +12904,7 @@ msgstr "Не зараз"
msgid "Not your cup of tea? You can disable this feature anytime."
msgstr "Не твоє? Можеш вимкнути цю функцію будь-коли."
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:553
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:555
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:244
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:248
#: src/components/pages/YouPage.tsx:144
@@ -13445,11 +13462,15 @@ msgstr "Надіслані запити в друзі"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:82
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:347
#: src/components/modals/utils/settingsSearchIndex.ts:418
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:108
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:227
msgid "Output Device"
msgstr "Пристрій виведення"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:107
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:381
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:144
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:228
msgid "Output Volume"
msgstr "Гучність виведення"
@@ -14069,7 +14090,7 @@ msgid "Preview Button"
msgstr "Кнопка перегляду"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:214
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:364
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:360
msgid "Preview Camera"
msgstr "Камера попереднього перегляду"
@@ -14422,7 +14443,7 @@ msgid "Ready to Upgrade?"
msgstr "Готовий оновитись?"
#: src/components/modals/BanDetailsModal.tsx:76
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:563
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:565
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
@@ -14718,10 +14739,10 @@ msgstr "Видалити фільтр"
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:115
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:117
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:278
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:303
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:305
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1143
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1229
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:307
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1145
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1231
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:129
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:113
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:115
@@ -14773,7 +14794,7 @@ msgstr "Видалити згадку"
msgid "Remove override"
msgstr "Видалити перевизначення"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:990
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:992
msgid "Remove Override"
msgstr "Видалити перевизначення"
@@ -15059,7 +15080,7 @@ msgstr "Скаргу успішно надіслано. Наша команда
#: src/components/modals/IARModal.tsx:84
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:289
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1157
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1159
msgid "Report User"
msgstr "Поскаржитися на користувача"
@@ -15264,7 +15285,7 @@ msgstr "Підписатися знову"
#: src/components/channel/MessageActionBar.tsx:798
#: src/components/channel/messageActionMenu.tsx:189
#: src/components/modals/BackgroundImageGalleryModal.tsx:232
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:624
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:626
#: src/components/modals/guildTabs/GuildEmojiTab.tsx:539
#: src/components/modals/guildTabs/GuildInvitesTab.tsx:124
#: src/components/modals/guildTabs/GuildStickersTab.tsx:211
@@ -15794,7 +15815,7 @@ msgstr "Шукати лише в поточному особистому чат
msgid "Search pending requests"
msgstr "Шукати очікувані запити"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1011
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1013
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1081
msgid "Search Permissions..."
msgstr "Шукати дозволи..."
@@ -16132,7 +16153,7 @@ msgstr "Надіслати код"
#: src/components/channel/dm/DMWelcomeSection.tsx:112
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:272
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1290
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1292
msgid "Send Friend Request"
msgstr "Надіслати запит у друзі"
@@ -16666,7 +16687,7 @@ msgstr "Спочатку показати найрелевантніші пов
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:266
#: src/components/uikit/ContextMenu/VoiceParticipantContextMenu.tsx:181
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:422
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:418
msgid "Show My Own Camera"
msgstr "Показати мою камеру"
@@ -16684,7 +16705,7 @@ msgstr "Показати модальне вікно нового пристро
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:273
#: src/components/uikit/ContextMenu/VoiceParticipantContextMenu.tsx:188
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:430
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:426
msgid "Show Non-Video Participants"
msgstr "Показати учасників без відео"
@@ -16845,7 +16866,7 @@ msgstr "Тихі дзвінки від усіх"
msgid "Simulates having a Stripe customer ID (for testing purchase history access)"
msgstr "Імітує наявність ідентифікатора клієнта Stripe (для тестування доступу до історії покупок)"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1034
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1036
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1102
msgid "Single column"
msgstr "Один стовпець"
@@ -17037,7 +17058,7 @@ msgid "Something went wrong and the app crashed. Try reloading or resetting the
msgstr "Щось пішло не так і додаток аварійно завершив роботу. Спробуй перезавантажити або скинути додаток."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:308
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:340
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:342
msgid "Something went wrong while loading the audit log."
msgstr "Під час завантаження журналу аудиту сталася помилка."
@@ -17138,6 +17159,13 @@ msgstr "Проголосити повідомлення"
msgid "Speak normally into your microphone. You should hear yourself through your speakers. The level should stay in the green \"Good\" or yellow \"Optimal\" range."
msgstr "Говори в мікрофон у звичайному режимі. Ти маєш чути себе через колонки. Рівень повинен залишатися в зеленій зоні \"Добре\" або жовтій \"Оптимально\"."
#. placeholder {0}: device.deviceId.slice(0, 8)
#. placeholder {0}: deviceId.slice(0, 8)
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:121
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:233
msgid "Speaker {0}"
msgstr "Динамік {0}"
#: src/components/modals/tabs/VoiceTab.tsx:114
msgid "Speaker {shortDeviceId}"
msgstr "Динамік {shortDeviceId}"
@@ -17242,13 +17270,13 @@ msgid "Start Sharing"
msgstr "Почати трансляцію"
#: src/components/channel/ChannelHeader/CallButtons.tsx:160
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1109
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1111
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/CallMenuItems.tsx:91
msgid "Start Video Call"
msgstr "Розпочати відеодзвінок"
#: src/components/channel/ChannelHeader/CallButtons.tsx:90
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1100
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1102
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/CallMenuItems.tsx:60
msgid "Start Voice Call"
msgstr "Розпочати голосовий дзвінок"
@@ -17594,17 +17622,17 @@ msgstr "Перемикатися між останньою спільнотою
msgid "Switch Device"
msgstr "Змінити пристрій"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1024
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1026
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1093
msgid "Switch to comfy layout"
msgstr "Перейти до комфортного макета"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1024
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1026
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1093
msgid "Switch to dense layout"
msgstr "Перейти до компактного макета"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1040
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1042
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1107
msgid "Switch to single column"
msgstr "Перейти на одну колонку"
@@ -17617,7 +17645,7 @@ msgstr "Увійти під цим обліковим записом"
msgid "Switch to This Device"
msgstr "Переключитися на цей пристрій"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1040
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1042
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1107
msgid "Switch to two columns"
msgstr "Перейти на дві колонки"
@@ -17643,8 +17671,8 @@ msgstr "Синхронізувати тему"
msgid "Sync theme across devices"
msgstr "Синхронізувати тему між пристроями"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:854
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:950
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:856
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:952
msgid "Sync with Category"
msgstr "Синхронізувати з категорією"
@@ -18037,14 +18065,14 @@ msgid "This channel is not marked as NSFW. Explicit content can only be sent in
msgstr "Цей канал не позначено як 18+. Явний контент можна надсилати лише в таких каналах. Попросіть модератора позначити канал, якщо це доречно."
#. placeholder {0}: parentChannel?.name
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:847
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:943
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:849
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:945
msgid "This channel is not synced with the parent category <0>{0}</0>."
msgstr "Цей канал не синхронізовано з батьківською категорією <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: parentChannel?.name
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:843
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:939
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:845
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:941
msgid "This channel is synced with the parent category <0>{0}</0>."
msgstr "Цей канал синхронізовано з батьківською категорією <0>{0}</0>."
@@ -18612,7 +18640,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Total Parsing Time:"
msgstr "Загальний час аналізу:"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:355
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:357
msgid "Track moderator actions across the community."
msgstr "Відстежуй дії модераторів у спільноті."
@@ -18789,7 +18817,7 @@ msgstr "Налаштуй базові параметри цієї категор
msgid "Tweak this channel's basics."
msgstr "Налаштуй базові параметри цього каналу."
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1034
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1036
#: src/components/modals/guildTabs/GuildRolesTab.tsx:1102
msgid "Two columns"
msgstr "Дві колонки"
@@ -18895,7 +18923,7 @@ msgstr "Не вдалося встановити пакет емодзі"
msgid "Unable to install sticker pack"
msgstr "Не вдалося встановити пакет стікерів"
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:619
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:621
msgid "Unable to load activity logs"
msgstr "Не вдалося завантажити журнали активності"
@@ -18949,8 +18977,8 @@ msgstr "Недоступно для всіх, окрім персоналу"
#: src/components/modals/tabs/BlockedUsersTab.tsx:171
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:151
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:305
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:321
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1049
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:323
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1051
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/RelationshipMenuItems.tsx:230
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:169
msgid "Unblock"
@@ -18963,8 +18991,8 @@ msgstr "Розблокуй цього користувача перед тим,
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:180
#: src/components/modals/tabs/BlockedUsersTab.tsx:56
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:149
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:319
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1244
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:321
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1246
#: src/utils/RelationshipActionUtils.tsx:167
msgid "Unblock User"
msgstr "Розблокувати користувача"
@@ -19760,7 +19788,7 @@ msgstr "Використовувати ключ безпеки"
msgid "Use system locale for time format"
msgstr "Використовувати системні регіональні налаштування для формату часу"
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:998
#: src/components/modals/channelTabs/ChannelPermissionsTab.tsx:1000
msgid "Use these buttons to quickly set all permissions."
msgstr "Використовуйте ці кнопки, щоб швидко встановити всі дозволи."
@@ -19840,11 +19868,11 @@ msgid "User Moved Channel"
msgstr "Користувача перемістили до каналу"
#: src/components/modals/tabs/ComponentGalleryTab/InputsTab.tsx:133
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:945
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:947
msgid "User Profile"
msgstr "Профіль користувача"
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:947
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:949
msgid "User Profile: {tag}"
msgstr "Профіль користувача: {tag}"
@@ -20109,7 +20137,7 @@ msgid "Video"
msgstr "Відео"
#: src/components/channel/ChannelHeader.tsx:572
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:519
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:521
msgid "Video Call"
msgstr "Відеодзвінок"
@@ -20135,7 +20163,7 @@ msgid "Video Quality"
msgstr "Якість відео"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:227
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:376
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:372
msgid "Video Settings"
msgstr "Налаштування відео"
@@ -20212,7 +20240,7 @@ msgid "View Codes"
msgstr "Переглянути коди"
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:194
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1087
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1089
msgid "View Community Profile"
msgstr "Переглянути профіль спільноти"
@@ -20231,7 +20259,7 @@ msgid "View Gift Inventory"
msgstr "Переглянути інвентар подарунків"
#: src/components/modals/UserProfileActionsSheet.tsx:194
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1087
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1089
msgid "View Global Profile"
msgstr "Переглянути глобальний профіль"
@@ -20370,7 +20398,7 @@ msgstr "Голос"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:288
#: src/components/uikit/ContextMenu/items/VoiceParticipantMenuItems.tsx:135
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:442
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:438
msgid "Voice & Video Settings"
msgstr "Налаштування голосу й відео"
@@ -20386,7 +20414,7 @@ msgstr "Голосовий дзвінок"
#: src/components/bottomsheets/DMBottomSheet.tsx:421
#: src/components/channel/ChannelHeader.tsx:562
#: src/components/modals/guildTabs/GuildMemberActionsSheet.tsx:227
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:511
#: src/components/modals/UserProfileMobileSheet.tsx:513
msgid "Voice Call"
msgstr "Голосовий дзвінок"
@@ -20460,8 +20488,8 @@ msgid "Voice Region"
msgstr "Регіон голосу"
#: src/components/bottomsheets/VoiceSettingsBottomSheets.tsx:165
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:199
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:287
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:197
#: src/components/voice/VoiceSettingsMenus.tsx:284
msgid "Voice Settings"
msgstr "Голосові налаштування"
@@ -20844,7 +20872,7 @@ msgstr "Якщо увімкнено, ти можеш додавати канал
msgid "When enabled, you'll need to double-click on voice channels to join them. When disabled (default), single-clicking will join the channel immediately."
msgstr "Якщо увімкнено, потрібно двічі клацнути голосовий канал, щоб приєднатися. Якщо вимкнено (за замовчуванням), один клік приєднає одразу."
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:610
#: src/components/modals/guildTabs/GuildAuditLogTab.tsx:612
msgid "When moderators begin moderating, you can moderate the moderation here."
msgstr "Коли модератори починають модерацію, тут ти можеш модерувати саму модерацію."
@@ -21085,7 +21113,7 @@ msgstr "Ти можеш використовувати посилання та M
msgid "You can't add new reactions while you're on timeout."
msgstr "Ти не можеш додавати нові реакції, коли на тайм-ауті."
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1171
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1173
msgid "You can't befriend yourself"
msgstr "Ти не можеш додати себе в друзі"
@@ -21100,8 +21128,8 @@ msgstr "Ти не можеш взаємодіяти з реакціями в р
msgid "You can't join while you're on timeout."
msgstr "Ти не можеш приєднатися, коли на тайм-ауті."
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1183
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:282
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:1185
#: src/components/popouts/UserProfilePopout.tsx:284
#: src/components/profile/ProfilePreview.tsx:284
msgid "You can't message yourself"
msgstr "Ти не можеш написати собі"