[skip ci] feat: prepare for public release

This commit is contained in:
Hampus Kraft
2026-01-02 19:27:51 +00:00
parent 197b23757f
commit 5ae825fc7d
199 changed files with 38391 additions and 33358 deletions

View File

@@ -6,19 +6,19 @@ msgstr ""
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
msgid " in Chrome"
msgstr "Chrome'da"
msgstr " Chrome'da"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
msgstr "Chrome'da veya PWA desteği olan başka bir tarayıcıda"
msgstr " Chrome'da veya PWA destekli başka bir tarayıcıda"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
msgid " in Safari"
msgstr "Safari'de"
msgstr " Safari'de"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
msgid "/forever"
msgstr "/ömür boyu"
msgstr "/ömür-boyu"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:66
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:103
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "/yıl"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
msgstr "500 MB yükleme, 4000 karakterlik mesajlar, 300 yer imi, 50 emoji paketi ve çok daha fazlası."
msgstr "500 MB dosya yükleme, 4000 karakterlik mesajlar, 300 yer imi, 50 emoji paketi ve daha fazlası."
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
msgstr "Yatırımcılara değil, sana hesap veren bir sohbet platformu. Reklamsız, açık kaynaklı, topluluk tarafından finanse ediliyor; verilerini asla satmaz ve yükseltme ılır pencereleriyle seni bunaltmaz."
msgstr "Yatırımcılara değil, sana hesap veren bir sohbet platformu. Reklamsız, açık kaynaklı ve topluluk tarafından finanse edilir; verilerini asla satmaz ve yükseltme pop-up'larıyla seni bunaltmaz."
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
msgstr "Çekirdek ekiple birlikte Fluxer'ı şekillendirmeye katkı veren düzenli katkıcılara yönelik, ücretli olmayan bir rol."
msgstr "Çekirdek ekiple birlikte Fluxer'ı şekillendirmeye katkı veren düzenli katkıcılar için, gönüllü bir rol."
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
msgid "Access to Fluxer Operators community"
msgstr "Fluxer Operatörler topluluğuna erişim"
msgstr "Fluxer Operators topluluğuna erişim"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
@@ -77,11 +77,15 @@ msgstr "Mevcut ve gelecekteki tüm Plutonium avantajları, ömür boyu"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
msgstr "Beklediğin tüm temel özellikler, bir de beklemedik birkaç güzel şey."
msgstr "Beklediğin tüm temel şeyler, bir de beklemediğin birkaç sürpriz."
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
msgstr "Tüm çeviriler şu anda büyük dil modeli (LLM) ile üretiliyor ve minimum düzeyde insan gözden geçirmesinden geçiyor. Fluxer'ı diline gerçekten yerelleştirmemize yardımcı olacak gerçek kişilerle çalışmayı çok isteriz! Bunun için i18n@fluxer.app adresine bir e-posta gönder; katkılarını memnuniyetle kabul ederiz."
msgstr "Tüm çeviriler şu anda büyük dil modeli (LLM) ile üretiliyor ve çok az insan gözden geçirmesinden geçiyor. Fluxer'ı diline gerçekten yerelleştirmemize yardımcı olacak gerçek kişilerle çalışmayı çok isteriz! Bunun için i18n@fluxer.app adresine bir e-posta gönder; katkılarını memnuniyetle kabul ederiz."
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
msgstr "Açık kaynaklı, bağımsız bir anlık mesajlaşma ve VoIP platformu. Arkadaşlar, gruplar ve topluluklar için tasarlandı."
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
@@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "Android 8+"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:178
msgid "Animated Avatar & Banner"
msgstr "Animasyonlu Avatar ve Banner"
msgstr "Animasyonlu avatar ve banner"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:399
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:591
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "Başvuru: partners@fluxer.app"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:170
msgid "Approved reports grant access to Fluxer Testers, where you can earn points for Plutonium codes and the Bug Hunter badge."
msgstr "Onaylanan raporlar, Fluxer Testers'a erişim sağlar. Burada Plutonium kodları ve Bug Hunter rozeti için puan kazanabilirsin."
msgstr "Onaylanan raporlar Fluxer Testers'a erişim sağlar; burada Plutonium kodları ve Bug Hunter rozeti için puan kazanabilirsin."
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:118
msgid "Arabic"
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Arapça"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:143
msgid "Articles in "
msgstr "Şuradaki makaleler: "
msgstr "Şu kategorideki makaleler: "
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:291
msgid "Articles in this section"
@@ -130,9 +134,9 @@ msgstr "Bu bölümdeki makaleler"
msgid "Audit logs for transparency"
msgstr "Şeffaflık için denetim günlükleri"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:302
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
msgid "Available for Swedish bank accounts"
msgstr "İsveç banka hesapları için mevcut"
msgstr "İsveç banka hesapları için kullanılabilir"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:67
msgid "Available on your desktop — and on the web"
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "Masaüstünde de var — web'de de"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:182
msgid "Back to "
msgstr "Şuraya geri dön: "
msgstr "Geri dön: "
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:279
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:115
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Beta"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
msgid "Better noise cancellation"
msgstr "Daha iyi gürültü engelleme"
msgstr "Daha iyi gürültü bastırma"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
msgid "Bio character limit"
@@ -208,9 +212,9 @@ msgstr "Bluesky"
msgid "Bookmarked messages"
msgstr "Yer imlerine eklenen mesajlar"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:388
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
msgstr "Her iki bağış türü de aynı amacı eşit şekilde destekler. Tek fark, Kurumsal bağışlarda (uygunsa) vergi numarası belirtebilmen ve bağış kesinleştiğinde şirket muhasebesi için faydalı olabilecek bir PDF fatura alabilmendir."
msgstr "Her iki bağış türü de aynı amacı eşit şekilde destekler. Tek fark, Kurumsal bağışlarda (uygunsa) vergi numarası belirtebilmen ve bağış kesinleştiğinde şirket muhasebesi için işe yarayabilecek bir PDF fatura alabilmendir."
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:200
msgid "Brand Colors"
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "Şununla ilgili yardım makalelerine göz at: "
msgid "Built for communities of all kinds."
msgstr "Her türden topluluk için tasarlandı."
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
msgid "Built for friends, groups, and communities. Text, voice, and video. Open source and community-funded."
msgstr "Arkadaşlar, gruplar ve topluluklar için. Yazılı mesaj, ses ve video. Açık kaynaklı ve topluluk tarafından finanse edilir."
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kurumsal"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:56
msgid "Call pop-out"
msgstr "Çağrıyı ayrı pencerede açma"
msgstr "Aramayı ayrı pencerede açma"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:220
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:358
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Dili değiştir"
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
msgid "Chat that puts you first"
msgstr "Önce seni düşünen sohbet"
msgstr "Seni önceleyen sohbet"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
msgid "Chinese (Simplified)"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Linux dağıtımı seç"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:148
msgid "Choose a guide below or search again if you don't see what you need."
msgstr "Aşağıdan bir rehber seç ya da aradığını göremiyorsan tekrar ara."
msgstr "Aşağıdan bir rehber seç; aradığını göremiyorsan tekrar ara."
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:409
msgid "Choose distribution"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Aramayı temizle"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
msgstr "Kod, issue'lar, dokümanlar ve incelemeler"
msgstr "Kod, sorunlar, dokümanlar ve incelemeler"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
msgid "Color Logo"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Destekle iletişime geç"
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:70
msgid "Content creators and community owners: unlock exclusive perks including free Plutonium, a Partner badge, custom vanity URLs, and more."
msgstr "İçerik üreticileri ve topluluk sahipleri: ücretsiz Plutonium, İş Ortağı rozeti, özel vanity URL'ler ve daha fazlası gibi ayrıcalıklara eriş."
msgstr "İçerik üreticileri ve topluluk sahipleri: ücretsiz Plutonium, İş Ortağı rozeti, özel vanity URL'ler ve daha fazlası gibi ayrıcalıkların kilidini aç."
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:178
msgid "Contribute code"
@@ -406,19 +406,19 @@ msgstr "Hesap oluştur ve birlikte güzel bir şey inşa edelim."
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
msgstr "O efsane Plutonium hâlâ sıcak sıcak alınabiliyorken Fluxer hesabını oluştur."
msgstr "Plutonium fırsatı kaçmadan Fluxer hesabını oluştur."
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
msgid "Creator Monetization"
msgstr "Üretici Gelirleştirme"
msgstr "İçerik Üreticisi Gelirleştirme"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:50
msgid "Creator monetization"
msgstr "Üretici gelirleştirme"
msgstr "İçerik üreticisi gelirleştirme"
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:62
msgid "Creators"
msgstr "Üreticiler"
msgstr "İçerik üreticileri"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:132
msgid "Croatian"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Hırvatça"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:280
msgid "Custom 4-digit username tag"
msgstr "Özel 4 haneli kullanıcı adı etiketi"
msgstr "Özel 4 haneli kullanıcı etiketi"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:138
msgid "Custom CSS themes"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Özel CSS temaları"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:145
msgid "Custom Vanity URL"
msgstr "Özel Vanity URL"
msgstr "Özel vanity URL"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:315
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:631
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Özel temalar"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:561
msgid "Custom username tag"
msgstr "Özel kullanıcı adı etiketi"
msgstr "Özel kullanıcı etiketi"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:308
msgid "Custom video backgrounds"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Özelleştirme"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:574
msgid "Customize your profile differently for each community you're part of."
msgstr "Üyesi olduğun her topluluk için profilini farklı şekilde özelleştir."
msgstr "Üyesi olduğun her topluluk için profilini ayrı ayrı özelleştir."
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:120
msgid "Czech"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Geliştiriciler"
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:137
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:156
msgid "Direct Team Access"
msgstr "Ekibe doğrudan erişim"
msgstr "Ekibe Doğrudan Erişim"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1076
msgid "Direct team support"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Keşfet"
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
msgstr "Öne çıkmak için profilinde özel İş Ortağı rozetini göster."
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
msgid "Do I get anything in return?"
msgstr "Karşılığında bir şey alıyor muyum?"
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "USD ile bağış yap"
msgid "Donate to Fluxer"
msgstr "Fluxer'a bağış yap"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:298
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
msgid "Donate with Swish"
msgstr "Swish ile bağış yap"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:370
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
msgstr "Bağışlar gönüllü hediyelerdir; size herhangi bir ürün, hizmet, mülkiyet veya özel hak sağlamaz. Premium özellikler arıyorsan {0}'a göz at."
msgstr "Bağışlar gönüllü hediyelerdir; sana herhangi bir ürün, hizmet, mülkiyet veya özel hak sağlamaz. Premium özellikler arıyorsan {0}'a göz at."
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
msgstr "Tamamlandı! Artık Fluxer'ı sıradan bir program gibi açabilirsiniz."
msgstr "Tamam! Artık Fluxer'ı sıradan bir program gibi açabilirsin."
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
msgstr "Tamamlandı! Fluxer'ı ana ekranınızdan açabilirsiniz."
msgstr "Tamam! Fluxer'ı artık ana ekranından açabilirsin."
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Erken erişim"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:214
msgid "Early access to creator monetization features with lower platform fees than non-partners."
msgstr "İş ortağı olmayanlara kıyasla daha düşük platform ücretleriyle üretici gelirleştirme özelliklerine erken erişim."
msgstr "İş ortağı olmayanlara kıyasla daha düşük platform ücretleriyle içerik üreticisi gelirleştirme özelliklerine erken erişim."
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:406
msgid "Early access to new features"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Free'deki her şey, ayrıca:"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
msgid "Exclusive Merch"
msgstr "Özel ürünler (merch)"
msgstr "Özel ürünler"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:863
msgid "Exclusive communities"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Dosya yükleme boyutu"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:121
msgid "Filter by users, dates, and more"
msgstr "Kullanıcıya, tarihe ve daha fazlasına göre filtrele"
msgstr "Kullanıcılara, tarihlere ve daha fazlasına göre filtrele"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:49
msgid "Find answers to common questions and learn how to use Fluxer."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Fince"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:121
msgid "Fix bugs, ship features, or polish the experience in our main repo."
msgstr "Hataları düzelt, özellikleri yayına al ya da ana repomuzda deneyimi parlat."
msgstr "Hataları düzelt, özellikleri yayınla ya da ana repomuzda deneyimi parlat."
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:99
msgid "Fluxer"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Fluxer Topluluk Ekibi"
msgid "Fluxer Partner"
msgstr "Fluxer İş Ortağı"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:372
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
msgid "Fluxer Plutonium"
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Ücretsiz self-hosting"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
msgid "Free vs Plutonium"
msgstr "Free vs Plutonium"
msgstr "Free ve Plutonium"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:346
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Sık Sorulan Sorular"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Vizyoner + Operator Pass al"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
msgstr "fluxer.gg/toplulugun gibi özel, kişiselleştirilmiş bir vanity URL al."
msgstr "fluxer.gg/toplulugun gibi özel bir vanity URL al."
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:236
msgid "Get exclusive Fluxer Partner-only merchandise and swag."
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Fluxer.app'te ömür boyu Plutonium ve self-hosting için bir Operator P
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
msgstr "Fluxer Plutonium ile daha fazlasını al"
msgstr "Fluxer Plutonium ile daha fazlasını elde et"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:316
msgid "Get perks and help fund development"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Ayrıcalıklar kazan ve geliştirmeyi destekle"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:237
msgid "Get push notifications when you're away from the app."
msgstr "Uygulamada değilken push bildirimleri al."
msgstr "Uygulamadan uzaktayken push bildirimleri al."
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:89
msgid "Get updates, see upcoming features, discuss suggestions, and chat with the team."
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Güncellemeleri al, gelecek özellikleri gör, önerileri tartış ve ek
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:385
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:601
msgid "Global emoji & sticker access"
msgstr "Genel emoji ve sticker erişimi"
msgstr "Her yerde emoji ve sticker erişimi"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:53
msgid "Global voice regions"
@@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "Hobi tutkunları"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:85
msgid "Hop in a call with friends or share your screen to work together."
msgstr "Arkadaşlarınla aramaya gir ya da birlikte çalışmak için ekranını paylaş."
msgstr "Arkadaşlarınla bir aramaya katıl ya da birlikte çalışmak için ekranını paylaş."
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:153
msgid "Host your own instance"
msgstr "Kendi sunucunu barındır"
msgstr "Kendi sunucunu çalıştır"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:64
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:63
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nasıl yardımcı olabiliriz?"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:39
msgid "How to install as an app"
msgstr "Bir uygulama olarak nasıl yüklenir"
msgstr "Uygulama olarak nasıl yüklenir"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:434
msgid "How you plan to use Fluxer with your community"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Macarca"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:329
msgid "IP geolocation data by "
msgstr "IP coğrafi konum verileri: "
msgstr "IP konum verileri sağlayıcısı: "
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
@@ -1037,18 +1037,18 @@ msgstr "Endonezce"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
msgid "Install Fluxer as an app"
msgstr "Fluxer'ı bir uygulama olarak yükle"
msgstr "Fluxer'ı uygulama olarak yükle"
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
msgid "Intel"
msgstr "Intel"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:377
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
msgid "Is my donation tax-deductible?"
msgstr "Bağışım vergiden düşülebilir mi?"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:359
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
msgid "Is this a subscription?"
msgstr "Bu bir abonelik mi?"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Fluxer HQ topluluğuna katıl"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:75
msgid "Join and spread the word"
msgstr "Katıl ve duyur"
msgstr "Katıl ve haberi yay"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:88
msgid "Join from multiple devices at once"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Aynı anda birden fazla cihazdan katıl"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:47
msgid "Join the Fluxer Partner Program and unlock exclusive benefits for you and your community"
msgstr "Fluxer İş Ortağı Programı'na katıl ve kendin ile topluluğun için özel avantajların kilidini aç"
msgstr "Fluxer İş Ortağı Programı'na katıl ve senin ile topluluğun için özel avantajların kilidini aç"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:49
msgid "Join the Fluxer community and help build the future of communication through open source and community contributions."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Fluxer ekibine doğrudan erişim sunan özel İş Ortakları topluluğun
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:66
msgid "Join the team behind Fluxer"
msgstr "Fluxer'ın arkasındaki ekibe katıl"
msgstr "Fluxer ekibine katıl"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:101
msgid "Keep your community running smoothly with roles, permissions, and logs."
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "İş Ortakları hakkında bilgi edin"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
msgid "Lifetime Operator Pass"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Vizyoner ile ömür boyu Plutonium + Operator Pass — sınırlı konten
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
msgstr "Sınırlı teklif: Vizyoner, Operator Pass içerir"
msgstr "Sınırlı teklif: Vizyoner'e Operator Pass dahil"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Bağış yap"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:123
msgid "Manage friends and block users"
msgstr "Arkadaşları yönet ve kullanıcıları engelle"
msgstr "Arkadaşlarını yönet ve kullanıcıları engelle"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:336
msgid "Message character limit"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Mobil uygulamalar yolda"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:105
msgid "Moderation actions and tools"
msgstr "Moderasyon eylemleri ve araçları"
msgstr "Moderasyon lemleri ve araçları"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:98
msgid "Moderation tools"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Makale bulunamadı."
msgid "No results found for"
msgstr "Şunun için sonuç bulunamadı:"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:380
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
msgstr "Hayır. Fluxer'a yapılan bağışlar vergiden düşülemez; çünkü kayıtlı bir hayır kurumu değiliz."
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:362
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
msgstr "Hayır, bu tek seferlik bir bağıştır. Vermek istediğin tutarı sen seçersin ve tekrarlayan bir ücretlendirme yoktur."
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Tek seferlik satın alma, ömür boyu erişim"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:43
msgid "Only {0} of {1} Visionary lifetime slots left — lifetime Plutonium + Operator Pass"
msgstr "Vizyoner ömür boyu kontenjanından yalnızca {1} içinden {0} kaldı — ömür boyu Plutonium + Operator Pass"
msgstr "Yalnızca {0}/{1} Vizyoner ömür boyu kontenjanı kaldı — ömür boyu Plutonium + Operator Pass"
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:172
msgid "Open Fluxer"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Operator Pass"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
msgid "Opt-in E2EE messaging"
msgstr "Seçimle E2EE mesajlaşma"
msgstr "İsteğe bağlı E2EE mesajlaşma"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
msgid "Organized channels for communities"
@@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr "Tek başına kullanılan sembolümüz. Bunu yalnızca markamız bağlam
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:106
msgid "Over time, we'd love to explore optional monetization tools that help creators and communities earn, with a small, transparent fee that keeps the app sustainable."
msgstr "Zamanla, üreticilerin ve toplulukların gelir elde etmesine yardımcı olacak isteğe bağlı gelirleştirme araçlarını; uygulamayı sürdürülebilir kılacak küçük ve şeffaf bir ücretle keşfetmek isteriz."
msgstr "Zamanla, içerik üreticilerinin ve toplulukların gelir elde etmesine yardımcı olacak isteğe bağlı gelirleştirme araçlarını; uygulamayı sürdürülebilir kılacak küçük ve şeffaf bir ücretle keşfetmek isteriz."
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:101
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa bulunamadı"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:55
msgid "Page not found"
@@ -1377,19 +1377,19 @@ msgstr "Basın"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
msgstr "Ana Ekrana Ekle'ye basın"
msgstr "\"Ana Ekrana Ekle\"ye bas"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
msgstr "Sağ üst köşedeki \"Ekle\" düğmesine basın"
msgstr "Sağ üst köşedeki \"Ekle\"ye bas"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
msgid "Press \"Install app\""
msgstr "Uygulamayı Yükle\"ye basın"
msgstr "\"Uygulamayı yükle\" seçeneğine bas"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
msgstr "Görünen açılır penceredeki \"Yükle\" düğmesine basın"
msgstr "Açılan penceredeki \"Yükle\"ye bas"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr "Basın ve Marka Materyalleri"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:273
msgid "Press Contact"
msgstr "Basın iletişimi"
msgstr "Basın İletişimi"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:197
msgid "Press the \"More\" (\\u{22EE}) button in the top-right corner"
msgstr "Sağ üst köşedeki \"Daha Fazla\" (\\u{22EE}) düğmesine basın"
msgstr "Sağ üst köşedeki \"Daha Fazla\" (\\u{22EE}) düğmesine bas"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:243
msgid "Press the Share button (rectangle with upwards-pointing arrow)"
msgstr "Paylaş düğmesine (yukarıya bakan ok simgesi olan dikdörtgen) basın"
msgstr "Paylaş düğmesine (yukarı bakan ok simgeli dikdörtgen) bas"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:296
msgid "Press the install button (downwards-pointing arrow on monitor) in the address bar"
msgstr "Adres çubuğundaki yükleme düğmesine (monitörde aşağıya bakan ok) basın"
msgstr "Adres çubuğundaki yükleme düğmesine (monitörde aşağı bakan ok) bas"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:110
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:93
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Fiyatlandırma"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:851
msgid "Priority support and Operators community access for self-hosting"
msgstr "Self-hosting için öncelikli destek ve Operatörler topluluğuna erişim"
msgstr "Self-hosting için öncelikli destek ve Operators topluluğuna erişim"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:249
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:406
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Hataları bildir"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:165
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
msgstr "Fluxer'ı herkes için güvenli tutabilmemiz adına kullanıcıları veya toplulukları bildir."
msgstr "Fluxer'ı herkes için güvenli tutabilmemiz için kullanıcıları veya toplulukları bildir."
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Dahili ekran paylaşımı"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:132
msgid "Screenshots courtesy of "
msgstr "Ekran görüntüleri sayesinde "
msgstr "Ekran görüntüleri: "
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:93
msgid "Search"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Şunun için arama sonuçları: "
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:120
msgid "Search through message history"
msgstr "Mesaj geçmişinde arama"
msgstr "Mesaj geçmişinde ara"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
msgid "Security reports"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Ücretli rollerin geleceği"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:51
msgid "Theme marketplace"
msgstr "Tema pazaryeri"
msgstr "Tema pazarı"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:255
msgid "This isn't a full replacement for the desktop app yet, and some things you'd expect from a mobile chat app are still missing."
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Bu sayfa yok. Ama keşfedecek daha pek çok şey var."
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:37
msgid "Threads and forums"
msgstr "Konular (thread'ler) ve forumlar"
msgstr "Thread'ler ve forumlar"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:243
msgid "Translation & localization"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Farklı anahtar kelimeler dene ya da kategorilerimize göz at."
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
msgid "Try it without an email at"
msgstr "Bir e-posta olmadan deneyin"
msgstr "Şurada e-postasız dene"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
msgid "Turkish"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "4K'ya kadar video kalitesi"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:54
msgid "Upgrade to Plutonium for $4.99/mo: custom username tags, per-community profiles, message scheduling, 4K streaming, 500MB uploads, and more exclusive features."
msgstr "Ayda $4.99 karşılığında Plutonium'a yükselt: özel kullanıcı adı etiketleri, topluluk bazlı profiller, mesaj zamanlama, 4K yayın, 500 MB yüklemeler ve daha fazla özel özellik."
msgstr "Aylık $4.99 karşılığında Plutonium'a yükselt: özel kullanıcı etiketleri, topluluk bazlı profiller, mesaj zamanlama, 4K yayın, 500 MB yüklemeler ve daha fazla özel özellik."
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:644
msgid "Upload and use your own notification sounds to personalize your Fluxer experience."
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Animasyonlu emojileri kullan"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
msgstr "Masaüstü istemcimizi kullanın (mobil yakında geliyor)"
msgstr "Masaüstü istemcimizi kullan (mobil yakında geliyor)"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Vizyoner"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:864
msgid "Visionary & Operators communities with team access"
msgstr "Ekibe erişimle birlikte Vizyoner ve Operatörler toplulukları"
msgstr "Ekibe erişimle birlikte Vizyoner ve Operators toplulukları"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:82
msgid "Voice & video"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Fluxer'ı inşa etmeye yardım etmek ister misin?"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:94
msgid "Ways to contribute"
msgstr "Katkıda bulunma yolları"
msgstr "Katkı yolları"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Bunu yürütmek için desteğine ihtiyacımız var."
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:453
msgid "We review all applications and will get back to you as soon as possible."
msgstr "Tüm başvuruları inceliyoruz ve en kısa sürede sana geri döneceğiz."
msgstr "Tüm başvuruları inceliyoruz ve mümkün olan en kısa sürede sana geri döneceğiz."
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:301
msgid "We typically respond within 24 hours during business days."
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Beklediğin tüm özelliklere sahip, eksiksiz bir platform inşa ediyoru
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:214
msgid "We're building apps for iOS and Android. Until they're ready, Fluxer works in your mobile browser — and we've put a lot of effort into making it feel as app-like as possible."
msgstr "iOS ve Android için uygulamalar geliştiriyoruz. Hazır olana kadar Fluxer mobil tarayıcında çalışır — ve olabildiğince uygulama gibi hissettirmesi için çok emek verdik."
msgstr "iOS ve Android için uygulamalar geliştiriyoruz. Hazır olana kadar Fluxer mobil tarayıcıda çalışır — ve olabildiğince uygulama gibi hissettirmesi için çok emek verdik."
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:78
msgid "We're limiting registrations during beta. Once you're in, you can give friends a code to skip the queue."
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Fluxer etrafındaki iş modelini hâlâ kuruyoruz; ücretli roller için
msgid "Webhooks and bot support"
msgstr "Webhook ve bot desteği"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:351
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
msgid "What does my donation support?"
msgstr "Bağışım neyi destekliyor?"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Bugün neler var"
msgid "What's coming next"
msgstr "Sırada neler var"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:385
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
msgstr "Bireysel ile Kurumsal arasındaki fark nedir?"
@@ -1987,9 +1987,9 @@ msgstr "Topluluğun, özgünlük ve güven için doğrulanmış statü kazanır.
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:192
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
msgstr "İhtiyaç duyduğunuzda topluluğun artırılmış limitler alır."
msgstr "Topluluğun, ihtiyaç duyduğunda artırılmış limitler alır."
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:354
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
msgstr "Bağışın; sunucular, bant genişliği, depolama ve yeni özelliklerin sürekli geliştirilmesi dahil olmak üzere Fluxer'ın altyapı maliyetlerini finanse etmeye yardımcı olur. Platformu herkes için ayakta tutmamıza ve geliştirmemize destek olur."
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "makale"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:157
msgid "articles"
msgstr "makale"
msgstr "makaleler"
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:518
msgid "iOS"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "one-time purchase"
msgstr "tek seferlik satın alma"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:284
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
msgid "or"
@@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr "RSS akışımız"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:96
msgid "result for"
msgstr "sonuç:"
msgstr "sonuç"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:100
msgid "results for"
msgstr "sonuç:"
msgstr "sonuç"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:801
msgid "{0} of {1} slots left"
@@ -2059,4 +2059,3 @@ msgstr "{1} kontenjandan {0} kaldı"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
msgstr "© Fluxer Platform AB (İsveç limited şirketi: 559537-3993)"