[skip ci] feat: prepare for public release
This commit is contained in:
@@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "/år"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "500 MB opplastinger, meldinger på 4000 tegn, 300 bokmerker, 50 emojipakker og mye mer."
|
||||
msgstr "500 MB opplastinger, meldinger på opptil 4000 tegn, 300 bokmerker, 50 emojipakker – og mye mer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "En chatteplattform som svarer til deg, ikke investorer. Den er annonsefri, åpen kildekode, fellesskapsfinansiert og selger aldri dataene dine eller maser med oppgraderingspop-ups."
|
||||
msgstr "En chatplattform på din side – ikke investorenes. Den er annonsefri, har åpen kildekode, er fellesskapsfinansiert, og selger aldri dataene dine eller maser med oppgraderingsvinduer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
||||
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
||||
msgstr "En ulønnet rolle for faste bidragsytere som er med og former Fluxer sammen med kjerneteamet."
|
||||
msgstr "En ulønnet rolle for faste bidragsytere som er med på å forme Fluxer sammen med kjerneteamet."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
|
||||
msgid "Access to Fluxer Operators community"
|
||||
msgstr "Tilgang til Fluxer Operators-fellesskapet"
|
||||
msgstr "Tilgang til Operators-fellesskapet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
|
||||
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
|
||||
msgstr "Tilgang til VIP-taleservere som er reservert eksklusivt for partnerfellesskap."
|
||||
msgstr "Tilgang til VIP-taleservere reservert kun for partnerfellesskap."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
|
||||
msgid "Activity sharing"
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Legg Fluxer til på hjemskjermen for å skjule nettlesergrensesnittet."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
|
||||
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
|
||||
msgstr "Legg til egne emojier, lagre medier til senere og gi appen stil med egendefinert CSS."
|
||||
msgstr "Legg til egne emojier, lagre medier til senere og tilpass appen med egen CSS."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
||||
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
||||
@@ -81,7 +81,11 @@ msgstr "Alt det grunnleggende du forventer – pluss litt til."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Alle oversettelser er for øyeblikket LLM-generert med minimal menneskelig gjennomgang. Vi vil gjerne få ekte mennesker til å hjelpe oss med å lokalisere Fluxer til språket ditt! Send en e-post til i18n@fluxer.app, så tar vi gjerne imot bidragene dine."
|
||||
msgstr "Alle oversettelser er foreløpig LLM-genererte og bare lett menneskelig gjennomgått. Vi vil gjerne ha ekte mennesker til å hjelpe oss å lokalisere Fluxer til språket ditt! Send en e-post til i18n@fluxer.app, så tar vi gjerne imot bidrag."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "En uavhengig plattform med åpen kildekode for direktemeldinger og VoIP. Bygget for venner, grupper og fellesskap."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
@@ -130,13 +134,13 @@ msgstr "Artikler i denne seksjonen"
|
||||
msgid "Audit logs for transparency"
|
||||
msgstr "Revisjonslogger for åpenhet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:302
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
||||
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig for svenske bankkontoer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:67
|
||||
msgid "Available on your desktop — and on the web"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig på skrivebordet ditt — og på nett"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig på datamaskinen din – og på nett"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:182
|
||||
msgid "Back to "
|
||||
@@ -155,7 +159,7 @@ msgstr "Vær først ute med å prøve nye funksjoner før de slippes til alle an
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:173
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:64
|
||||
msgid "Become a Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "Bli en Fluxer-partner"
|
||||
msgstr "Bli Fluxer-partner"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:151
|
||||
msgid "Become a Partner"
|
||||
@@ -208,9 +212,9 @@ msgstr "Bluesky"
|
||||
msgid "Bookmarked messages"
|
||||
msgstr "Bokmerkede meldinger"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:388
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
||||
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
||||
msgstr "Begge donasjonstypene støtter samme formål like mye. Den eneste forskjellen er at bedriftsdonasjoner lar deg oppgi organisasjonsnummer/MVA-ID (hvis aktuelt) og motta en PDF-faktura når den er ferdigstilt, noe som kan være nyttig for regnskapet."
|
||||
msgstr "Begge donasjonstypene støtter samme formål like mye. Den eneste forskjellen er at bedriftsdonasjoner lar deg oppgi organisasjonsnummer/MVA-ID (hvis aktuelt) og motta en PDF-faktura når den er ferdigstilt – nyttig for regnskapet."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:200
|
||||
msgid "Brand Colors"
|
||||
@@ -222,28 +226,24 @@ msgstr "Kort beskrivelse av målgruppen din og hva du driver med"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:150
|
||||
msgid "Browse Categories"
|
||||
msgstr "Se kategorier"
|
||||
msgstr "Bla i kategorier"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:168
|
||||
msgid "Browse articles"
|
||||
msgstr "Se artikler"
|
||||
msgstr "Bla i artikler"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:95
|
||||
msgid "Browse by category"
|
||||
msgstr "Utforsk etter kategori"
|
||||
msgstr "Bla etter kategori"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:65
|
||||
msgid "Browse help articles about "
|
||||
msgstr "Utforsk hjelpeartikler om "
|
||||
msgstr "Bla i hjelpeartikler om "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:44
|
||||
msgid "Built for communities of all kinds."
|
||||
msgstr "Bygget for fellesskap av alle slag."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Built for friends, groups, and communities. Text, voice, and video. Open source and community-funded."
|
||||
msgstr "Bygget for venner, grupper og fellesskap. Tekst, tale og video. Åpen kildekode og fellesskapsfinansiert."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Bulgarsk"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Bytt språk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Chat som setter deg først"
|
||||
msgstr "Chatten på din side."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Tøm søk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
||||
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
||||
msgstr "Kode, issues, dokumentasjon og anmeldelser"
|
||||
msgstr "Kode, issues, dokumentasjon og omtaler"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
||||
msgid "Color Logo"
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Maler for fellesskap"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:139
|
||||
msgid "Compact mode and display options"
|
||||
msgstr "Kompakt modus og visningsvalg"
|
||||
msgstr "Kompaktmodus og visningsvalg"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:348
|
||||
msgid "Company"
|
||||
@@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Koble til fra hvilken som helst klient"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:233
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:375
|
||||
msgid "Contact Support"
|
||||
msgstr "Kontakt support"
|
||||
msgstr "Kontakt kundestøtten"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:70
|
||||
msgid "Content creators and community owners: unlock exclusive perks including free Plutonium, a Partner badge, custom vanity URLs, and more."
|
||||
msgstr "Innholdsskapere og fellesskapseiere: lås opp eksklusive fordeler, inkludert gratis Plutonium, et Partner-merke, egendefinerte vanity-URL-er og mer."
|
||||
msgstr "Innholdsskapere og fellesskapseiere: få eksklusive fordeler, inkludert gratis Plutonium, et partnermerke, egendefinerte vanity-URL-er og mer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:178
|
||||
msgid "Contribute code"
|
||||
@@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "Opprett en konto og hjelp oss å bygge noe bra."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
|
||||
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
|
||||
msgstr "Opprett Fluxer-kontoen din og sikre deg Plutonium mens tilbudet er hett."
|
||||
msgstr "Opprett Fluxer-kontoen din og sikre deg Plutonium mens tilbudet varer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
|
||||
msgid "Creator Monetization"
|
||||
msgstr "Inntektsmuligheter for skapere"
|
||||
msgstr "Inntektsgenerering for skapere"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:50
|
||||
msgid "Creator monetization"
|
||||
msgstr "Inntektsmuligheter for skapere"
|
||||
msgstr "Inntektsgenerering for skapere"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:62
|
||||
msgid "Creators"
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Dansk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:250
|
||||
msgid "Design & branding"
|
||||
msgstr "Design og merkevare"
|
||||
msgstr "Design og merkevarebygging"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "Utforsk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:126
|
||||
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
||||
msgstr "Vis et eksklusivt Partner-merke på profilen din for å skille deg ut."
|
||||
msgstr "Vis et eksklusivt partnermerke på profilen din for å skille deg ut."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
||||
msgid "Do I get anything in return?"
|
||||
msgstr "Får jeg noe igjen for det?"
|
||||
msgstr "Får jeg noe igjen?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:111
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:319
|
||||
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "Doner i USD"
|
||||
msgid "Donate to Fluxer"
|
||||
msgstr "Doner til Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:298
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
||||
msgid "Donate with Swish"
|
||||
msgstr "Doner med Swish"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:370
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
||||
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
||||
msgstr "Donasjoner er frivillige gaver og gir deg ikke noe produkt, noen tjeneste, eierskap eller særskilte rettigheter. Hvis du er ute etter premiumfunksjoner, sjekk ut {0}."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
||||
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
||||
msgstr "Ferdig! Du kan nå åpne Fluxer som om det var et vanlig program."
|
||||
msgstr "Ferdig! Nå kan du åpne Fluxer som et vanlig program."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
||||
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
||||
msgstr "Ferdig! Du kan åpne Fluxer fra startskjermen din."
|
||||
msgstr "Ferdig! Du kan åpne Fluxer fra hjemskjermen."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Fremhevet i Utforsk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:30
|
||||
msgid "Federation"
|
||||
msgstr "Forbund"
|
||||
msgstr "Føderasjon"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:357
|
||||
msgid "File upload size"
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Maks filopplastingsstørrelse"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:121
|
||||
msgid "Filter by users, dates, and more"
|
||||
msgstr "Filtrer etter brukere, datoer og mer"
|
||||
msgstr "Filtrer på brukere, datoer og mer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:49
|
||||
msgid "Find answers to common questions and learn how to use Fluxer."
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Finsk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:121
|
||||
msgid "Fix bugs, ship features, or polish the experience in our main repo."
|
||||
msgstr "Fiks feil, lever funksjoner eller puss på opplevelsen i hovedrepoet vårt."
|
||||
msgstr "Fiks feil, lever funksjoner eller poler opp opplevelsen i hovedrepoet vårt."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:99
|
||||
msgid "Fluxer"
|
||||
@@ -718,13 +718,13 @@ msgstr "Fluxer-retningslinjer for fellesskapet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:207
|
||||
msgid "Fluxer Community Team"
|
||||
msgstr "Fluxer Community Team"
|
||||
msgstr "Fluxers fellesskapsteam"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "Fluxer-partner"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:372
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
||||
msgid "Fluxer Plutonium"
|
||||
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Fluxer Plutonium"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Fluxer personvernerklæring"
|
||||
msgstr "Fluxers personvernerklæring"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "Fluxers vilkår for bruk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||||
msgstr "Fluxer bygges i det åpne. Velg veien som passer best for hvordan du liker å bidra."
|
||||
msgstr "Fluxer utvikles åpent. Velg måten å bidra på som passer deg best."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:303
|
||||
msgid "Fluxer is community-funded. If you'd like to help support iOS and Android development:"
|
||||
msgstr "Fluxer er fellesskapsfinansiert. Hvis du vil bidra til å støtte utviklingen for iOS og Android:"
|
||||
msgstr "Fluxer er fellesskapsfinansiert. Hvis du vil støtte utviklingen for iOS og Android:"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:991
|
||||
msgid "Fluxer is free and open source. Anyone can self-host for free."
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "For alltid"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:189
|
||||
msgid "Found a security issue?"
|
||||
msgstr "Funnet en sikkerhetssårbarhet?"
|
||||
msgstr "Har du funnet en sikkerhetssårbarhet?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
|
||||
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Gratis selvhosting"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
|
||||
msgid "Free vs Plutonium"
|
||||
msgstr "Gratis vs Plutonium"
|
||||
msgstr "Gratis kontra Plutonium"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fransk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:346
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
|
||||
|
||||
@@ -857,19 +857,19 @@ msgstr "Skaff deg Visionary + Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
|
||||
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
|
||||
msgstr "Få en eksklusiv egendefinert vanity-URL som fluxer.gg/dittfellesskap."
|
||||
msgstr "Få en eksklusiv egendefinert vanity-URL, som fluxer.gg/dittfellesskap."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:236
|
||||
msgid "Get exclusive Fluxer Partner-only merchandise and swag."
|
||||
msgstr "Få eksklusiv merch og swag for Fluxer-partnere."
|
||||
msgstr "Få eksklusiv merch og swag kun for Fluxer-partnere."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:115
|
||||
msgid "Get free Plutonium for your account to enjoy all premium features."
|
||||
msgstr "Få gratis Plutonium på kontoen din for å få alle premiumfunksjonene."
|
||||
msgstr "Få gratis Plutonium på kontoen din og få tilgang til alle premiumfunksjonene."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:170
|
||||
msgid "Get heightened visibility by being featured in Community Discovery."
|
||||
msgstr "Få mer synlighet ved å bli fremhevet i Fellesskapsutforsk."
|
||||
msgstr "Få mer synlighet ved å bli fremhevet i fellesskapsutforsk."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:87
|
||||
msgid "Get help"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Engasjer deg"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:956
|
||||
msgid "Get lifetime Plutonium on Fluxer.app plus an Operator Pass for self-hosting. Pay {0} one-time. Available until October 1, 2026 or when {1} slots are claimed."
|
||||
msgstr "Få livsvarig Plutonium på Fluxer.app pluss et Operator Pass for selvhosting. Betal {0} én gang. Tilgjengelig til 1. oktober 2026 eller til {1} plasser er tatt."
|
||||
msgstr "Få livsvarig Plutonium på Fluxer.app, pluss Operator Pass for selvhosting. Betal {0} én gang. Tilgjengelig til 1. oktober 2026, eller til {1} plasser er tatt."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
|
||||
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
|
||||
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Få pushvarsler når du er borte fra appen."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:89
|
||||
msgid "Get updates, see upcoming features, discuss suggestions, and chat with the team."
|
||||
msgstr "Få oppdateringer, se kommende funksjoner, diskuter forslag og chat med teamet."
|
||||
msgstr "Få oppdateringer, se hva som kommer, diskuter forslag og chat med teamet."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:385
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:601
|
||||
@@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Hjelp til med å oversette Fluxer og dokumentasjonen vår, så det føle
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:69
|
||||
msgid "Help us build a different kind of communication platform — open source, community-funded, and built with care."
|
||||
msgstr "Hjelp oss å bygge en annen type kommunikasjonsplattform — åpen kildekode, fellesskapsfinansiert og bygget med omtanke."
|
||||
msgstr "Hjelp oss å bygge en annen type kommunikasjonsplattform – åpen kildekode, fellesskapsfinansiert og bygget med omtanke."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:89
|
||||
msgid "Help us build an independent communication platform that puts users first."
|
||||
msgstr "Hjelp oss å bygge en uavhengig kommunikasjonsplattform som setter brukerne først."
|
||||
msgstr "Hjelp oss å bygge en uavhengig kommunikasjonsplattform som er på brukernes side."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:651
|
||||
msgid "Higher limits everywhere"
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Hopp inn i en samtale med venner, eller del skjermen for å jobbe sammen
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:153
|
||||
msgid "Host your own instance"
|
||||
msgstr "Drift din egen instans"
|
||||
msgstr "Kjør din egen instans"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:64
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:63
|
||||
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgstr "Hvordan kan vi hjelpe?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:39
|
||||
msgid "How to install as an app"
|
||||
msgstr "Hvordan installere som en app"
|
||||
msgstr "Slik installerer du som app"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:434
|
||||
msgid "How you plan to use Fluxer with your community"
|
||||
msgstr "Hvordan du planlegger å bruke Fluxer med fellesskapet ditt"
|
||||
msgstr "Hvordan du planlegger å bruke Fluxer i fellesskapet ditt"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:133
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Ungarsk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:329
|
||||
msgid "IP geolocation data by "
|
||||
msgstr "IP-geolokaliseringsdata fra "
|
||||
msgstr "IP-geolokasjonsdata fra "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
|
||||
msgid "If you couldn't find what you're looking for, our support team is here to help."
|
||||
msgstr "Hvis du ikke fant det du lette etter, er supportteamet vårt her for å hjelpe."
|
||||
msgstr "Hvis du ikke fant det du lette etter, er kundestøtten vår her for å hjelpe."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:176
|
||||
msgid "If you're a creator or community owner, explore the Partner program and its perks."
|
||||
msgstr "Hvis du er en skaper eller fellesskapseier, kan du utforske Partner-programmet og fordelene."
|
||||
msgstr "Hvis du er skaper eller fellesskapseier, sjekk ut partnerprogrammet og fordelene."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:189
|
||||
msgid "Increased Limits"
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Økte grenser"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:160
|
||||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
msgstr "Privatperson"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:134
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
@@ -1037,18 +1037,18 @@ msgstr "Indonesisk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
|
||||
msgid "Install Fluxer as an app"
|
||||
msgstr "Installer Fluxer som en app"
|
||||
msgstr "Installer Fluxer som app"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
|
||||
msgid "Intel"
|
||||
msgstr "Intel"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:377
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
||||
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
||||
msgstr "Er donasjonen min fradragsberettiget?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:359
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
||||
msgid "Is this a subscription?"
|
||||
msgstr "Er dette et abonnement?"
|
||||
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Bli med fra flere enheter samtidig"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:47
|
||||
msgid "Join the Fluxer Partner Program and unlock exclusive benefits for you and your community"
|
||||
msgstr "Bli med i Fluxer Partner-programmet og lås opp eksklusive fordeler for deg og fellesskapet ditt"
|
||||
msgstr "Bli med i Fluxer sitt partnerprogram og lås opp eksklusive fordeler for deg og fellesskapet ditt"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:49
|
||||
msgid "Join the Fluxer community and help build the future of communication through open source and community contributions."
|
||||
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Bli med i Fluxer-fellesskapet og hjelp til med å bygge fremtidens kommu
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:159
|
||||
msgid "Join the exclusive Partners community with direct access to the Fluxer team."
|
||||
msgstr "Bli med i det eksklusive Partner-fellesskapet med direkte tilgang til Fluxer-teamet."
|
||||
msgstr "Bli med i det eksklusive partnerfellesskapet med direkte tilgang til Fluxer-teamet."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:66
|
||||
msgid "Join the team behind Fluxer"
|
||||
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Lær mer om Fluxer og oppdraget vårt"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:178
|
||||
msgid "Learn about Partners"
|
||||
msgstr "Lær mer om Partners"
|
||||
msgstr "Les om partnerprogrammet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
@@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "Livsvarig Plutonium"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:38
|
||||
msgid "Lifetime Plutonium + Operator Pass with Visionary — limited slots"
|
||||
msgstr "Livsvarig Plutonium + Operator Pass med Visionary — begrenset antall plasser"
|
||||
msgstr "Livsvarig Plutonium + Operator Pass med Visionary – begrenset antall plasser"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
|
||||
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
|
||||
msgstr "Begrenset tilbud: Visionary inkluderer Operator Pass"
|
||||
msgstr "Tidsbegrenset tilbud: Visionary inkluderer Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
|
||||
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
|
||||
@@ -1196,11 +1196,11 @@ msgstr "Mobilapper er på vei"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:105
|
||||
msgid "Moderation actions and tools"
|
||||
msgstr "Modereringstiltak og verktøy"
|
||||
msgstr "Modereringshandlinger og verktøy"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:98
|
||||
msgid "Moderation tools"
|
||||
msgstr "Moderering"
|
||||
msgstr "Modereringsverktøy"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:206
|
||||
msgid "Most popular"
|
||||
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Ingen artikler funnet."
|
||||
msgid "No results found for"
|
||||
msgstr "Ingen resultater funnet for"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:380
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
||||
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
||||
msgstr "Nei, donasjoner til Fluxer er ikke fradragsberettiget, siden vi ikke er en registrert veldedig organisasjon."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:362
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
||||
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
||||
msgstr "Nei, dette er en engangsdonasjon. Du velger selv beløpet du vil gi, og det er ingen gjentakende trekk."
|
||||
|
||||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Engangskjøp, livsvarig tilgang"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:43
|
||||
msgid "Only {0} of {1} Visionary lifetime slots left — lifetime Plutonium + Operator Pass"
|
||||
msgstr "Bare {0} av {1} livsvarige Visionary-plasser igjen — livsvarig Plutonium + Operator Pass"
|
||||
msgstr "Bare {0} av {1} livsvarige Visionary-plasser igjen – livsvarig Plutonium + Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:172
|
||||
msgid "Open Fluxer"
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
||||
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
||||
msgstr "Opt-in E2EE-meldinger"
|
||||
msgstr "Valgfri E2EE-kryptering i meldinger"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
||||
msgid "Organized channels for communities"
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Vår nøye utvalgte fargepalett som representerer Fluxer-merkevaren."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:102
|
||||
msgid "Our full logo including the wordmark. Use this as the primary representation of our brand."
|
||||
msgstr "Vår fullstendige logo inkludert ordmerket. Bruk denne som den primære representasjonen av merkevaren vår."
|
||||
msgstr "Vår fullstendige logo, inkludert ordmerket. Bruk denne som den primære representasjonen av merkevaren vår."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:221
|
||||
msgid "Our primary brand color. Use this for key brand elements and accents."
|
||||
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Vårt frittstående symbol. Bruk dette kun når merkevaren vår er tydel
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:106
|
||||
msgid "Over time, we'd love to explore optional monetization tools that help creators and communities earn, with a small, transparent fee that keeps the app sustainable."
|
||||
msgstr "Over tid vil vi gjerne utforske valgfrie verktøy for inntektsgenerering som hjelper skapere og fellesskap å tjene penger, med en liten og transparent avgift som gjør appen bærekraftig."
|
||||
msgstr "Over tid vil vi gjerne utforske valgfrie verktøy for inntektsgenerering som hjelper skapere og fellesskap å tjene penger – med en liten, transparent avgift som gjør appen bærekraftig."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:101
|
||||
msgid "Page Not Found"
|
||||
@@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Siden ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:123
|
||||
msgid "Partner Badge"
|
||||
msgstr "Partner-merke"
|
||||
msgstr "Partnermerke"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:90
|
||||
msgid "Partner Perks"
|
||||
msgstr "Partner-fordeler"
|
||||
msgstr "Partnerfordeler"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:121
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:298
|
||||
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Portugisisk (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:154
|
||||
msgid "Premium quality"
|
||||
msgstr "Premium-kvalitet"
|
||||
msgstr "Førsteklasses kvalitet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:198
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:337
|
||||
@@ -1377,19 +1377,19 @@ msgstr "Presse"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
||||
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
||||
msgstr "Trykk \"Legg til startskjerm"
|
||||
msgstr "Trykk «Legg til på Hjem-skjermen»"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
||||
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
||||
msgstr "Trykk \"Legg til\" øverst til høyre"
|
||||
msgstr "Trykk «Legg til» øverst til høyre"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
||||
msgid "Press \"Install app\""
|
||||
msgstr "Trykk \"Installer app"
|
||||
msgstr "Trykk «Installer app»"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
||||
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
||||
msgstr "Trykk \"Installer\" i popup-vinduet som vises"
|
||||
msgstr "Trykk «Installer» i vinduet som dukker opp"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
||||
@@ -1402,15 +1402,15 @@ msgstr "Pressekontakt"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:197
|
||||
msgid "Press the \"More\" (\\u{22EE}) button in the top-right corner"
|
||||
msgstr "Trykk på \"Mer\" (\\u{22EE}) knappen øverst til høyre"
|
||||
msgstr "Trykk på knappen «Mer» (\\u{22EE}) øverst til høyre"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:243
|
||||
msgid "Press the Share button (rectangle with upwards-pointing arrow)"
|
||||
msgstr "Trykk på Del-knappen (rektangel med oppovervendt pil)"
|
||||
msgstr "Trykk på Del-knappen (rektangel med pil oppover)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:296
|
||||
msgid "Press the install button (downwards-pointing arrow on monitor) in the address bar"
|
||||
msgstr "Trykk på installasjonsknappen (nedovervendt pil på skjermen) i adressefeltet"
|
||||
msgstr "Trykk på installasjonsknappen (nedoverpil på skjerm) i adressefeltet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:110
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:93
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Profilkoblinger"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:55
|
||||
msgid "Public Beta"
|
||||
msgstr "Offentlig beta"
|
||||
msgstr "Åpen beta"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:46
|
||||
msgid "Public profile URLs"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Offentlige profil-URL-er"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:39
|
||||
msgid "Publish forums to the web"
|
||||
msgstr "Publiser forum på nett"
|
||||
msgstr "Publiser forum på nettet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:883
|
||||
msgid "Purchase Visionary directly in the app after creating your account. Your purchase date and order number will be displayed on your profile (can be hidden in privacy settings)."
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Kjøp Visionary direkte i appen etter at du har opprettet kontoen din. K
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:122
|
||||
msgid "Quick switcher with keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Hurtigbytter med tastatursnarveier"
|
||||
msgstr "Hurtigvelger med tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:40
|
||||
msgid "RSS/Atom feeds for forums"
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Rapporter feil"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:165
|
||||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||||
msgstr "Rapporter personer eller fellesskap slik at vi kan holde Fluxer trygt for alle."
|
||||
msgstr "Rapporter personer eller fellesskap, så vi kan holde Fluxer trygt for alle."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Belønninger som anerkjenner innsatsen din, hjelper fellesskapet ditt å
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:344
|
||||
msgid "Right now we're focused on shipping a great product and keeping Fluxer independent and bootstrapped."
|
||||
msgstr "Akkurat nå fokuserer vi på å levere et skikkelig bra produkt og holde Fluxer uavhengig og bootstrappet."
|
||||
msgstr "Akkurat nå fokuserer vi på å levere et skikkelig bra produkt og holde Fluxer uavhengig og egenfinansiert."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:143
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Lagrede medier"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:584
|
||||
msgid "Schedule messages to be sent at a specific time in the future. No DeLorean required."
|
||||
msgstr "Planlegg meldinger som skal sendes på et bestemt tidspunkt i fremtiden. Ingen DeLorean nødvendig."
|
||||
msgstr "Planlegg meldinger som skal sendes på et bestemt tidspunkt i fremtiden. Du trenger ingen DeLorean."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:89
|
||||
msgid "Screen sharing built in"
|
||||
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Innebygd skjermdeling"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:132
|
||||
msgid "Screenshots courtesy of "
|
||||
msgstr "Skjermbilder levert av "
|
||||
msgstr "Skjermbilder med tillatelse fra "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:93
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:114
|
||||
msgid "Search & quick switcher"
|
||||
msgstr "Søk og hurtigbytter"
|
||||
msgstr "Søk og hurtigvelger"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:46
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Søkeresultater"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:67
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:66
|
||||
msgid "Search for help..."
|
||||
msgstr "Søk etter hjelp..."
|
||||
msgstr "Søk etter hjelp…"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:92
|
||||
msgid "Search in "
|
||||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Selvhosting"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:330
|
||||
msgid "Send a one-time gift"
|
||||
msgstr "Send en engangsgave"
|
||||
msgstr "Gi en engangsgave"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:374
|
||||
msgid "Send us an email with the following information to get started:"
|
||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Spansk (Spania)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:323
|
||||
msgid "Sponsor the roadmap for mobile"
|
||||
msgstr "Spons veikartet for mobil"
|
||||
msgstr "Støtt veikartet for mobil"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:42
|
||||
msgid "Stage channels"
|
||||
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Trenger du fortsatt hjelp?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:624
|
||||
msgid "Store up to 15 video backgrounds for calls. No more Downloads folder scavenger hunts!"
|
||||
msgstr "Lagre opptil 15 videobakgrunner for samtaler. Ingen flere skattejakter i Nedlastinger-mappen!"
|
||||
msgstr "Lagre opptil 15 videobakgrunner for samtaler. Slutt på skattejakt i Nedlastinger-mappen!"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:614
|
||||
msgid "Stream in up to 4K resolution at 60fps so others can see you in stunning clarity."
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Strøm i opptil 4K-oppløsning i 60 fps, så andre kan se deg i knivskar
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:58
|
||||
msgid "Streamer mode"
|
||||
msgstr "Streamer-modus"
|
||||
msgstr "Streamermodus"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:50
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:86
|
||||
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Temamarkedsplass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:255
|
||||
msgid "This isn't a full replacement for the desktop app yet, and some things you'd expect from a mobile chat app are still missing."
|
||||
msgstr "Dette er ikke en full erstatning for skrivebordsappen ennå, og noen ting du forventer av en mobil chatteapp mangler fortsatt."
|
||||
msgstr "Dette er ikke en full erstatning for skrivebordsappen ennå, og noen ting du forventer av en mobil chatapp mangler fortsatt."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:60
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:104
|
||||
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Prøv andre søkeord eller bla i kategoriene våre."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
|
||||
msgid "Try it without an email at"
|
||||
msgstr "Prøv det uten e-post på"
|
||||
msgstr "Prøv uten e-post på"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Oppgrader til Plutonium for $4.99/mnd.: egendefinerte brukernavn-tagger,
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:644
|
||||
msgid "Upload and use your own notification sounds to personalize your Fluxer experience."
|
||||
msgstr "Last opp og bruk dine egne varslingslyder for å tilpasse Fluxer-opplevelsen."
|
||||
msgstr "Last opp og bruk dine egne varselslyder for å tilpasse din Fluxer-opplevelse."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:181
|
||||
msgid "Upload animated GIFs as your community's avatar and banner."
|
||||
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Bruk Fluxer i mobilnettleseren din foreløpig"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
|
||||
msgid "Use animated emojis"
|
||||
msgstr "Bruk animerte emojier"
|
||||
msgstr "Bruk animerte emojis"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
||||
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Bruk vår skrivebordsapp (mobil kommer snart)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
||||
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
||||
msgstr "Bruk favoritt-emojiene og -klistremerkene dine fra hvilket som helst fellesskap, hvor som helst i Fluxer."
|
||||
msgstr "Bruk dine favoritt-emojis og klistremerker fra hvilket som helst fellesskap, hvor som helst i Fluxer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:222
|
||||
msgid "VIP Voice Servers"
|
||||
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Videobakgrunner"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:392
|
||||
msgid "Video quality"
|
||||
msgstr "Videokvalitet"
|
||||
msgstr "Video kvalitet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:149
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Vis alle artikler"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:183
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:123
|
||||
msgid "View repository"
|
||||
msgstr "Se repo"
|
||||
msgstr "Se repoet"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:822
|
||||
msgid "Visionary"
|
||||
@@ -1911,19 +1911,19 @@ msgstr "Vi trenger støtten din for å få dette til å fungere."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:453
|
||||
msgid "We review all applications and will get back to you as soon as possible."
|
||||
msgstr "Vi vurderer alle søknader og tar kontakt så snart som mulig."
|
||||
msgstr "Vi går gjennom alle søknader og tar kontakt så snart som mulig."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:301
|
||||
msgid "We typically respond within 24 hours during business days."
|
||||
msgstr "Vi svarer vanligvis innen 24 timer på virkedager."
|
||||
msgstr "Vi svarer vanligvis innen 24 timer på hverdager."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:62
|
||||
msgid "We're building a complete platform with all the features you'd expect. But we can't do it without your help!"
|
||||
msgstr "Vi bygger en komplett plattform med alle funksjonene du forventer. Men vi klarer det ikke uten hjelpen din!"
|
||||
msgstr "Vi bygger en komplett plattform med alt du forventer. Men vi klarer det ikke uten hjelpen din!"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:214
|
||||
msgid "We're building apps for iOS and Android. Until they're ready, Fluxer works in your mobile browser — and we've put a lot of effort into making it feel as app-like as possible."
|
||||
msgstr "Vi bygger apper for iOS og Android. Fram til de er klare, fungerer Fluxer i mobilnettleseren din — og vi har lagt mye arbeid i å få det til å føles så app-likt som mulig."
|
||||
msgstr "Vi bygger apper for iOS og Android. Fram til de er klare, fungerer Fluxer i mobilnettleseren din – og vi har lagt mye arbeid i å få det til å føles så app-likt som mulig."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:78
|
||||
msgid "We're limiting registrations during beta. Once you're in, you can give friends a code to skip the queue."
|
||||
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Vi bygger fortsatt forretningen rundt Fluxer og er ikke helt klare for b
|
||||
msgid "Webhooks and bot support"
|
||||
msgstr "Webhooks og bot-støtte"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:351
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
||||
msgid "What does my donation support?"
|
||||
msgstr "Hva støtter donasjonen min?"
|
||||
|
||||
@@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "Det som er tilgjengelig i dag"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:77
|
||||
msgid "What's coming next"
|
||||
msgstr "Det som kommer videre"
|
||||
msgstr "Det som kommer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:385
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
||||
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
||||
msgstr "Hva er forskjellen på Privat og Bedrift?"
|
||||
msgstr "Hva er forskjellen på Privatperson og Bedrift?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:226
|
||||
msgid "White"
|
||||
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Hvit logo"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:164
|
||||
msgid "White Symbol"
|
||||
msgstr "Hvit symbol"
|
||||
msgstr "Hvitt symbol"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:346
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
@@ -1987,9 +1987,9 @@ msgstr "Fellesskapet ditt får verifisert status for autentisitet og tillit."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:192
|
||||
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
||||
msgstr "Fellesskapet ditt får økte grenser når du trenger det."
|
||||
msgstr "Fellesskapet ditt får økte grenser når du trenger dem."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:354
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
||||
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
||||
msgstr "Donasjonen din bidrar til å finansiere Fluxers infrastrukturkostnader, inkludert servere, båndbredde, lagring og løpende utvikling av nye funksjoner. Det hjelper oss å vedlikeholde og forbedre plattformen for alle."
|
||||
|
||||
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "one-time purchase"
|
||||
msgstr "engangskjøp"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:284
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
||||
msgid "or"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user