[skip ci] feat: prepare for public release
This commit is contained in:
@@ -6,19 +6,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
|
||||
msgid " in Chrome"
|
||||
msgstr "στο Chrome"
|
||||
msgstr " στο Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
|
||||
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
|
||||
msgstr "στο Chrome ή σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης με υποστήριξη PWA"
|
||||
msgstr " στο Chrome ή σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης με υποστήριξη PWA"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
|
||||
msgid " in Safari"
|
||||
msgstr "στο Safari"
|
||||
msgstr " στο Safari"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
|
||||
msgid "/forever"
|
||||
msgstr "/για πάντα"
|
||||
msgstr "/για-πάντα"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:66
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:103
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "/έτος"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "Αποστολές έως 500MB, μηνύματα έως 4000 χαρακτήρες, 300 σελιδοδείκτες, 50 πακέτα emoji και πολλά άλλα."
|
||||
msgstr "Αποστολές έως 500MB, μηνύματα έως 4000 χαρακτήρες, 300 σελιδοδείκτες, 50 πακέτα emoji και πολλά ακόμη."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "Μια πλατφόρμα συνομιλίας που λογοδοτεί σε εσένα, όχι σε επενδυτές. Είναι χωρίς διαφημίσεις, ανοιχτού κώδικα, χρηματοδοτούμενη από την κοινότητα και δεν πουλά ποτέ τα δεδομένα σου ούτε σε ζαλίζει με αναδυόμενα για αναβάθμιση."
|
||||
msgstr "Μια πλατφόρμα συνομιλίας που λογοδοτεί σε εσένα, όχι σε επενδυτές. Χωρίς διαφημίσεις, ανοιχτού κώδικα και χρηματοδοτούμενη από την κοινότητα — δεν πουλά ποτέ τα δεδομένα σου και δεν σε ενοχλεί με αναδυόμενα για αναβάθμιση."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
||||
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
||||
msgstr "Ένας μη αμειβόμενος ρόλος για τακτικούς συνεισφέροντες που βοηθούν να διαμορφωθεί το Fluxer μαζί με την βασική ομάδα."
|
||||
msgstr "Ένας μη αμειβόμενος ρόλος για τακτικούς συνεισφέροντες, που βοηθούν να διαμορφωθεί το Fluxer μαζί με τη βασική ομάδα."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
|
||||
msgid "Access to Fluxer Operators community"
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Κοινοποίηση δραστηριότητας"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:228
|
||||
msgid "Add Fluxer to your home screen to hide the browser UI."
|
||||
msgstr "Πρόσθεσε το Fluxer στην αρχική οθόνη για να κρύψεις το περιβάλλον του προγράμματος περιήγησης."
|
||||
msgstr "Πρόσθεσε το Fluxer στην αρχική οθόνη για να κρύψεις το UI του προγράμματος περιήγησης."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
|
||||
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
|
||||
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Πρόσθεσε προσαρμοσμένα emoji, αποθήκευσε
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
||||
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
||||
msgstr "Μετά το τέλος της προσφοράς, το Operator Pass θα συνεχίσει να διατίθεται ξεχωριστά."
|
||||
msgstr "Όταν τελειώσει η προσφορά, το Operator Pass θα συνεχίσει να διατίθεται ξεχωριστά."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:843
|
||||
msgid "All current and future Plutonium benefits, forever"
|
||||
msgstr "Όλα τα τωρινά και μελλοντικά προνόμια του Plutonium, για πάντα"
|
||||
msgstr "Όλα τα τρέχοντα και μελλοντικά προνόμια του Plutonium, για πάντα"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
|
||||
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
|
||||
@@ -81,7 +81,11 @@ msgstr "Όλα τα βασικά που περιμένεις — και μερι
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Όλες οι μεταφράσεις αυτή τη στιγμή παράγονται από LLM, με ελάχιστη ανθρώπινη επιμέλεια. Θα θέλαμε πολύ να βοηθήσουν πραγματικοί άνθρωποι ώστε να τοπικοποιήσουμε το Fluxer στη γλώσσα σου! Στείλε ένα email στο i18n@fluxer.app και θα χαρούμε να δεχτούμε τη συνεισφορά σου."
|
||||
msgstr "Όλες οι μεταφράσεις προς το παρόν παράγονται από LLM, με ελάχιστη ανθρώπινη επιμέλεια. Θα θέλαμε πολύ να βοηθήσουν πραγματικοί άνθρωποι για να τοπικοποιήσουμε το Fluxer στη γλώσσα σου! Στείλε email στο i18n@fluxer.app και θα χαρούμε να δεχτούμε τη συνεισφορά σου."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Μια ανοιχτού κώδικα, ανεξάρτητη πλατφόρμα για άμεσα μηνύματα και VoIP. Φτιαγμένη για φίλους, ομάδες και κοινότητες."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Αραβικά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:143
|
||||
msgid "Articles in "
|
||||
msgstr "Άρθρα σε "
|
||||
msgstr "Άρθρα στα "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:291
|
||||
msgid "Articles in this section"
|
||||
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "Άρθρα σε αυτήν την ενότητα"
|
||||
msgid "Audit logs for transparency"
|
||||
msgstr "Αρχεία καταγραφής ελέγχου για διαφάνεια"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:302
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
||||
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμο για σουηδικούς τραπεζικούς λογαριασμούς"
|
||||
|
||||
@@ -140,22 +144,22 @@ msgstr "Διαθέσιμο στον υπολογιστή σου — και στ
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:182
|
||||
msgid "Back to "
|
||||
msgstr "Επιστροφή σε "
|
||||
msgstr "Πίσω στο "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:279
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:115
|
||||
msgid "Back to Help Center"
|
||||
msgstr "Επιστροφή στο Κέντρο Βοήθειας"
|
||||
msgstr "Πίσω στο Κέντρο Βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:674
|
||||
msgid "Be the first to try new features before they're released to everyone else."
|
||||
msgstr "Δοκίμασε πρώτος/η νέες λειτουργίες πριν κυκλοφορήσουν για όλους."
|
||||
msgstr "Δοκίμασε πρώτος/πρώτη νέες λειτουργίες πριν κυκλοφορήσουν για όλους."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:64
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:173
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:64
|
||||
msgid "Become a Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "Γίνε Συνεργάτης του Fluxer"
|
||||
msgstr "Γίνε Συνεργάτης Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:151
|
||||
msgid "Become a Partner"
|
||||
@@ -208,9 +212,9 @@ msgstr "Bluesky"
|
||||
msgid "Bookmarked messages"
|
||||
msgstr "Μηνύματα με σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:388
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
||||
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
||||
msgstr "Και οι δύο τύποι δωρεάς υποστηρίζουν την ίδια προσπάθεια εξίσου. Η μόνη διαφορά είναι ότι οι δωρεές Επιχείρησης σου επιτρέπουν να δηλώσεις ΑΦΜ (αν ισχύει) και να λάβεις τιμολόγιο σε PDF όταν οριστικοποιηθεί, κάτι που μπορεί να είναι χρήσιμο για τα λογιστικά της εταιρείας."
|
||||
msgstr "Και οι δύο τύποι δωρεάς υποστηρίζουν την ίδια προσπάθεια εξίσου. Η μόνη διαφορά είναι ότι οι δωρεές Επιχείρησης σου επιτρέπουν να δηλώσεις ΑΦΜ (αν ισχύει) και να λάβεις τιμολόγιο σε PDF όταν ολοκληρωθεί, κάτι χρήσιμο για τα λογιστικά της εταιρείας."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:200
|
||||
msgid "Brand Colors"
|
||||
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "Περιηγήσου σε άρθρα βοήθειας για "
|
||||
msgid "Built for communities of all kinds."
|
||||
msgstr "Φτιαγμένο για κοινότητες κάθε είδους."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Built for friends, groups, and communities. Text, voice, and video. Open source and community-funded."
|
||||
msgstr "Φτιαγμένο για φίλους, ομάδες και κοινότητες. Κείμενο, φωνή και βίντεο. Ανοιχτού κώδικα και χρηματοδοτούμενο από την κοινότητα."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Βουλγαρικά"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Συνομιλία που σε βάζει πρώτα"
|
||||
msgstr "Συνομιλία που σε βάζει σε πρώτο πλάνο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
||||
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
||||
msgstr "Κώδικας, issues, τεκμηρίωση και αξιολογήσεις"
|
||||
msgstr "Κώδικας, issues, docs και αξιολογήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
||||
msgid "Color Logo"
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Συνδέσου"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
|
||||
msgid "Connect from any client"
|
||||
msgstr "Σύνδεση από οποιονδήποτε πελάτη"
|
||||
msgstr "Συνδέσου από οποιονδήποτε client"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:233
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:375
|
||||
@@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "Δανικά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:250
|
||||
msgid "Design & branding"
|
||||
msgstr "Design & branding"
|
||||
msgstr "Σχεδιασμός & branding"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Επιτραπέζιος υπολογιστής"
|
||||
msgstr "Υπολογιστής"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:209
|
||||
msgid "Developer Docs"
|
||||
msgstr "Τεκμηρίωση για προγραμματιστές"
|
||||
msgstr "Τεκμηρίωση προγραμματιστών"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:74
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Ανακάλυψη"
|
||||
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
||||
msgstr "Δείξε ένα αποκλειστικό σήμα Συνεργάτη στο προφίλ σου για να ξεχωρίζεις."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
||||
msgid "Do I get anything in return?"
|
||||
msgstr "Παίρνω κάτι σε αντάλλαγμα;"
|
||||
|
||||
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "Δωρεά σε USD"
|
||||
msgid "Donate to Fluxer"
|
||||
msgstr "Κάνε δωρεά στο Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:298
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
||||
msgid "Donate with Swish"
|
||||
msgstr "Δωρεά με Swish"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:370
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
||||
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
||||
msgstr "Οι δωρεές είναι εθελοντικά δώρα και δεν σου παρέχουν κάποιο προϊόν, υπηρεσία, ιδιοκτησία ή ειδικά δικαιώματα. Αν ψάχνεις premium λειτουργίες, δες το {0}."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
||||
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
||||
msgstr "Έγινε! Μπορείτε τώρα να ανοίξετε το Fluxer σαν να ήταν κανονικό πρόγραμμα."
|
||||
msgstr "Έγινε! Τώρα μπορείς να ανοίγεις το Fluxer σαν κανονικό πρόγραμμα."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
||||
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
||||
msgstr "Έγινε! Μπορείτε να ανοίξετε το Fluxer από την αρχική οθόνη σας."
|
||||
msgstr "Έγινε! Μπορείς να ανοίγεις το Fluxer από την αρχική οθόνη σου."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
||||
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Εισιτήρια εκδηλώσεων"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1071
|
||||
msgid "Everything in Free, plus:"
|
||||
msgstr "Ό,τι περιλαμβάνει το Δωρεάν, συν:"
|
||||
msgstr "Όλα όσα περιλαμβάνει το Δωρεάν, συν:"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
|
||||
msgid "Exclusive Merch"
|
||||
msgstr "Αποκλειστικό merchandise"
|
||||
msgstr "Αποκλειστικό merch"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:863
|
||||
msgid "Exclusive communities"
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ομάδα Κοινότητας Fluxer"
|
||||
msgid "Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "Συνεργάτης Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:372
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
||||
msgid "Fluxer Plutonium"
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Για πάντα"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:189
|
||||
msgid "Found a security issue?"
|
||||
msgstr "Βρήκες θέμα ασφαλείας;"
|
||||
msgstr "Βρήκες ζήτημα ασφαλείας;"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
|
||||
@@ -810,9 +810,9 @@ msgstr "Δωρεάν vs Plutonium"
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Γαλλικά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:346
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
|
||||
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:72
|
||||
msgid "From HN?"
|
||||
@@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "Γίνε Visionary + Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
|
||||
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
|
||||
msgstr "Απόκτησε ένα αποκλειστικό, προσαρμοσμένο vanity URL όπως fluxer.gg/yourcommunity."
|
||||
msgstr "Απόκτησε ένα αποκλειστικό vanity URL όπως fluxer.gg/yourcommunity."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:236
|
||||
msgid "Get exclusive Fluxer Partner-only merchandise and swag."
|
||||
msgstr "Απόκτησε αποκλειστικά merchandise και swag μόνο για Συνεργάτες του Fluxer."
|
||||
msgstr "Απόκτησε αποκλειστικά merch και swag μόνο για Συνεργάτες Fluxer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:115
|
||||
msgid "Get free Plutonium for your account to enjoy all premium features."
|
||||
@@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Βρες βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:51
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Συμμετοχή"
|
||||
msgstr "Πάρε μέρος"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:956
|
||||
msgid "Get lifetime Plutonium on Fluxer.app plus an Operator Pass for self-hosting. Pay {0} one-time. Available until October 1, 2026 or when {1} slots are claimed."
|
||||
msgstr "Απόκτησε Plutonium για μια ζωή στο Fluxer.app μαζί με ένα Operator Pass για αυτοφιλοξενία. Πλήρωσε εφάπαξ {0}. Διαθέσιμο έως την 1η Οκτωβρίου 2026 ή μέχρι να καλυφθούν {1} θέσεις."
|
||||
msgstr "Απόκτησε Plutonium για μια ζωή στο Fluxer.app μαζί με Operator Pass για αυτοφιλοξενία. Πλήρωσε εφάπαξ {0}. Διαθέσιμο έως την 1η Οκτωβρίου 2026 ή μέχρι να καλυφθούν {1} θέσεις."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
|
||||
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
|
||||
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Πάρε προνόμια και βοήθησε να χρηματοδο
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:237
|
||||
msgid "Get push notifications when you're away from the app."
|
||||
msgstr "Λάβε push ειδοποιήσεις όταν είσαι εκτός εφαρμογής."
|
||||
msgstr "Λάβε push ειδοποιήσεις όταν δεν είσαι στην εφαρμογή."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:89
|
||||
msgid "Get updates, see upcoming features, discuss suggestions, and chat with the team."
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Στήριξε μια ανεξάρτητη πλατφόρμα επικο
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:132
|
||||
msgid "Help translate Fluxer and its docs so it feels native everywhere."
|
||||
msgstr "Βοήθησε να μεταφραστεί το Fluxer και η τεκμηρίωσή του ώστε να μοιάζει ντόπιο παντού."
|
||||
msgstr "Βοήθησε να μεταφραστεί το Fluxer και η τεκμηρίωσή του ώστε να μοιάζει «ντόπιο» παντού."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:69
|
||||
msgid "Help us build a different kind of communication platform — open source, community-funded, and built with care."
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Μπες σε κλήση με φίλους ή μοιράσου την ο
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:153
|
||||
msgid "Host your own instance"
|
||||
msgstr "Φιλοξένησε τη δική σου εγκατάσταση"
|
||||
msgstr "Φιλοξένησε το δικό σου instance"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:64
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:63
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε;"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:39
|
||||
msgid "How to install as an app"
|
||||
msgstr "Πώς να εγκαταστήσετε ως εφαρμογή"
|
||||
msgstr "Πώς να το εγκαταστήσεις ως εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:434
|
||||
msgid "How you plan to use Fluxer with your community"
|
||||
@@ -1037,18 +1037,18 @@ msgstr "Ινδονησιακά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
|
||||
msgid "Install Fluxer as an app"
|
||||
msgstr "Εγκαταστήστε το Fluxer ως εφαρμογή"
|
||||
msgstr "Εγκατέστησε το Fluxer ως εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
|
||||
msgid "Intel"
|
||||
msgstr "Intel"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:377
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
||||
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
||||
msgstr "Εκπίπτει η δωρεά μου από τον φόρο;"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:359
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
||||
msgid "Is this a subscription?"
|
||||
msgstr "Είναι συνδρομή;"
|
||||
|
||||
@@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "Plutonium για μια ζωή"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:38
|
||||
msgid "Lifetime Plutonium + Operator Pass with Visionary — limited slots"
|
||||
msgstr "Plutonium για μια ζωή + Operator Pass με Visionary — περιορισμένες θέσεις"
|
||||
msgstr "Plutonium για μια ζωή + Operator Pass με το Visionary — περιορισμένες θέσεις"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
|
||||
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
|
||||
msgstr "Περιορισμένη προσφορά: το Visionary περιλαμβάνει Operator Pass"
|
||||
msgstr "Περιορισμένη προσφορά: το Visionary περιλαμβάνει το Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
|
||||
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Λογότυπο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:123
|
||||
msgid "Make a Donation"
|
||||
msgstr "Κάνε μια δωρεά"
|
||||
msgstr "Κάνε δωρεά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:123
|
||||
msgid "Manage friends and block users"
|
||||
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα."
|
||||
msgid "No results found for"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:380
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
||||
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
||||
msgstr "Όχι, οι δωρεές προς το Fluxer δεν εκπίπτουν από τον φόρο, καθώς δεν είμαστε καταχωρισμένος φιλανθρωπικός οργανισμός."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:362
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
||||
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
||||
msgstr "Όχι, αυτή είναι εφάπαξ δωρεά. Διαλέγεις το ποσό που θέλεις να δώσεις και δεν υπάρχουν επαναλαμβανόμενες χρεώσεις."
|
||||
|
||||
@@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:91
|
||||
msgid "Note: Plutonium and Visionary benefits only apply to the official Fluxer.app instance, not third-party or self-hosted instances."
|
||||
msgstr "Σημείωση: Τα προνόμια Plutonium και Visionary ισχύουν μόνο για την επίσημη εγκατάσταση Fluxer.app, όχι για εγκαταστάσεις τρίτων ή αυτοφιλοξενούμενες."
|
||||
msgstr "Σημείωση: Τα προνόμια Plutonium και Visionary ισχύουν μόνο για το επίσημο instance του Fluxer.app, όχι για εγκαταστάσεις τρίτων ή αυτοφιλοξενούμενες."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:788
|
||||
msgid "Numbered badge (1-{0}) showing your Visionary status"
|
||||
msgstr "Αριθμημένο σήμα (1–{0}) που δείχνει την ιδιότητά σου ως Visionary"
|
||||
msgstr "Αριθμημένο σήμα (1–{0}) που δείχνει το status σου ως Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:786
|
||||
msgid "Numbered badge showing your Visionary status"
|
||||
msgstr "Αριθμημένο σήμα που δείχνει την ιδιότητά σου ως Visionary"
|
||||
msgstr "Αριθμημένο σήμα που δείχνει το status σου ως Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:828
|
||||
msgid "One-time purchase, lifetime access"
|
||||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Εφάπαξ αγορά, πρόσβαση για μια ζωή"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:43
|
||||
msgid "Only {0} of {1} Visionary lifetime slots left — lifetime Plutonium + Operator Pass"
|
||||
msgstr "Μόνο {0} από {1} θέσεις Visionary εφ’ όρου ζωής απομένουν — Plutonium για μια ζωή + Operator Pass"
|
||||
msgstr "Μόνο {0} από {1} θέσεις Visionary εφ’ όρου ζωής έμειναν — Plutonium για μια ζωή + Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:172
|
||||
msgid "Open Fluxer"
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Ανοιχτού κώδικα (AGPL-3.0)"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:234
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:284
|
||||
msgid "Open the web app"
|
||||
msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή ιστού"
|
||||
msgstr "Άνοιξε τη web εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1059
|
||||
msgid "Operator Pass"
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
||||
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
||||
msgstr "Μηνύματα E2EE με επιλεγμένη συμμετοχή"
|
||||
msgstr "Μηνύματα E2EE (προαιρετικά)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
||||
msgid "Organized channels for communities"
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Οργανωμένα κανάλια για κοινότητες"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:209
|
||||
msgid "Our carefully selected color palette that represents the Fluxer brand."
|
||||
msgstr "Η προσεκτικά επιλεγμένη παλέτα χρωμάτων που αντιπροσωπεύει το brand του Fluxer."
|
||||
msgstr "Η προσεκτικά επιλεγμένη παλέτα χρωμάτων που αντιπροσωπεύει το Fluxer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:102
|
||||
msgid "Our full logo including the wordmark. Use this as the primary representation of our brand."
|
||||
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Πολωνικά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:41
|
||||
msgid "Polls & events"
|
||||
msgstr "Δημοσκοπήσεις και εκδηλώσεις"
|
||||
msgstr "Δημοσκοπήσεις & εκδηλώσεις"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:142
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:154
|
||||
msgid "Premium quality"
|
||||
msgstr "Ποιότητα premium"
|
||||
msgstr "Premium ποιότητα"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:198
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:337
|
||||
@@ -1377,19 +1377,19 @@ msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
||||
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
||||
msgstr "Πατήστε \"Προσθήκη στην αρχική οθόνη"
|
||||
msgstr "Πάτησε \"Προσθήκη στην αρχική οθόνη\""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
||||
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
||||
msgstr "Πατήστε \"Προσθήκη\" στην επάνω δεξιά γωνία"
|
||||
msgstr "Πάτησε \"Προσθήκη\" στην επάνω δεξιά γωνία"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
||||
msgid "Press \"Install app\""
|
||||
msgstr "Πατήστε \"Εγκατάσταση εφαρμογής"
|
||||
msgstr "Πάτησε \"Εγκατάσταση εφαρμογής\""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
||||
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
||||
msgstr "Πατήστε \"Εγκατάσταση\" στο αναδυόμενο παράθυρο που εμφανίζεται"
|
||||
msgstr "Πάτησε \"Εγκατάσταση\" στο αναδυόμενο παράθυρο που εμφανίζεται"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
||||
@@ -1402,15 +1402,15 @@ msgstr "Επικοινωνία για Τύπο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:197
|
||||
msgid "Press the \"More\" (\\u{22EE}) button in the top-right corner"
|
||||
msgstr "Πατήστε το κουμπί \"Περισσότερα\" (\\u{22EE}) στην επάνω δεξιά γωνία"
|
||||
msgstr "Πάτησε το κουμπί \"Περισσότερα\" (\\u{22EE}) στην επάνω δεξιά γωνία"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:243
|
||||
msgid "Press the Share button (rectangle with upwards-pointing arrow)"
|
||||
msgstr "Πατήστε το κουμπί Κοινή χρήση (ορθογώνιο με βέλος προς τα πάνω)"
|
||||
msgstr "Πάτησε το κουμπί Κοινή χρήση (ορθογώνιο με βέλος προς τα πάνω)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:296
|
||||
msgid "Press the install button (downwards-pointing arrow on monitor) in the address bar"
|
||||
msgstr "Πατήστε το κουμπί εγκατάστασης (βέλος προς τα κάτω στην οθόνη) στη γραμμή διευθύνσεων"
|
||||
msgstr "Πάτησε το κουμπί εγκατάστασης (βέλος προς τα κάτω σε οθόνη) στη γραμμή διευθύνσεων"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:110
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:93
|
||||
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Τιμές"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:851
|
||||
msgid "Priority support and Operators community access for self-hosting"
|
||||
msgstr "Προτεραιότητα στην υποστήριξη και πρόσβαση στην κοινότητα Operators για αυτοφιλοξενία"
|
||||
msgstr "Υποστήριξη προτεραιότητας και πρόσβαση στην κοινότητα Operators για αυτοφιλοξενία"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:249
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:406
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Δημοσίευση φόρουμ στο web"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:883
|
||||
msgid "Purchase Visionary directly in the app after creating your account. Your purchase date and order number will be displayed on your profile (can be hidden in privacy settings)."
|
||||
msgstr "Αγόρασε το Visionary απευθείας μέσα από την εφαρμογή αφού δημιουργήσεις λογαριασμό. Η ημερομηνία αγοράς και ο αριθμός παραγγελίας θα εμφανίζονται στο προφίλ σου (μπορούν να κρυφτούν στις ρυθμίσεις απορρήτου)."
|
||||
msgstr "Αγόρασε Visionary απευθείας μέσα από την εφαρμογή αφού δημιουργήσεις λογαριασμό. Η ημερομηνία αγοράς και ο αριθμός παραγγελίας θα εμφανίζονται στο προφίλ σου (μπορείς να τα κρύψεις στις ρυθμίσεις απορρήτου)."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:122
|
||||
msgid "Quick switcher with keyboard shortcuts"
|
||||
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Ροές RSS/Atom για φόρουμ"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:228
|
||||
msgid "Read article"
|
||||
msgstr "Διάβασε άρθρο"
|
||||
msgstr "Διάβασε το άρθρο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:42
|
||||
msgid "Read the Fluxer Community Guidelines"
|
||||
@@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "Διάβασε τον οδηγό"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:362
|
||||
msgid "Ready to become a Partner?"
|
||||
msgstr "Έτοιμος/η να γίνεις Συνεργάτης;"
|
||||
msgstr "Έτοιμος/έτοιμη να γίνεις Συνεργάτης;"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1180
|
||||
msgid "Ready to upgrade?"
|
||||
msgstr "Έτοιμος/η για αναβάθμιση;"
|
||||
msgstr "Έτοιμος/έτοιμη για αναβάθμιση;"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:80
|
||||
msgid "Register now"
|
||||
@@ -1503,15 +1503,15 @@ msgstr "Κάνε εγγραφή τώρα"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:311
|
||||
msgid "Report a bug"
|
||||
msgstr "Αναφορά bug"
|
||||
msgstr "Ανάφερε bug"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:167
|
||||
msgid "Report bugs"
|
||||
msgstr "Αναφορά bugs"
|
||||
msgstr "Ανάφερε bugs"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:165
|
||||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||||
msgstr "Ανάφερε άτομα ή κοινότητες για να κρατήσουμε το Fluxer ασφαλές για όλους."
|
||||
msgstr "Ανάφερε άτομα ή κοινότητες ώστε να κρατήσουμε το Fluxer ασφαλές για όλους."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||||
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Πόροι"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:99
|
||||
msgid "Rewards that recognize your impact, help your community grow, and give you a direct line to the Fluxer team."
|
||||
msgstr "Ανταμοιβές που αναγνωρίζουν τον αντίκτυπό σου, βοηθούν την κοινότητά σου να μεγαλώσει και σου δίνουν άμεση γραμμή με την ομάδα του Fluxer."
|
||||
msgstr "Ανταμοιβές που αναγνωρίζουν τον αντίκτυπό σου, βοηθούν την κοινότητά σου να μεγαλώσει και σου δίνουν απευθείας γραμμή με την ομάδα του Fluxer."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:344
|
||||
msgid "Right now we're focused on shipping a great product and keeping Fluxer independent and bootstrapped."
|
||||
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Ενσωματωμένη κοινή χρήση οθόνης"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:132
|
||||
msgid "Screenshots courtesy of "
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης ευγενική προσφορά του"
|
||||
msgstr "Τα στιγμιότυπα οθόνης είναι ευγενική προσφορά του "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:93
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Αναζήτηση βοήθειας..."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:92
|
||||
msgid "Search in "
|
||||
msgstr "Αναζήτηση σε "
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στα "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:90
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:65
|
||||
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Αναφορές ασφάλειας"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:232
|
||||
msgid "See badge counts on the app icon."
|
||||
msgstr "Δες μετρητές ειδοποιήσεων στο εικονίδιο της εφαρμογής."
|
||||
msgstr "Δες πόσες ειδοποιήσεις έχεις στο εικονίδιο της εφαρμογής."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:312
|
||||
msgid "See perks"
|
||||
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Όρισε προσωπικούς ήχους όταν μπαίνεις
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:408
|
||||
msgid "Share a bit about yourself, what you'd like to work on, and links to any relevant work."
|
||||
msgstr "Πες μας λίγα για εσένα, τι θα ήθελες να κάνεις και βάλε συνδέσμους προς σχετική δουλειά."
|
||||
msgstr "Πες μας λίγα για εσένα, τι θα ήθελες να δουλέψεις και βάλε συνδέσμους προς σχετική δουλειά."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:143
|
||||
msgid "Share feedback, report bugs, and help make Fluxer welcoming for everyone."
|
||||
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Μοιράσου αρχεία και κάνε προεπισκόπηση
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:490
|
||||
msgid "Show download options"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση επιλογών λήψης"
|
||||
msgstr "Δες επιλογές λήψης"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:664
|
||||
msgid "Show off your Plutonium status with an exclusive badge on your profile."
|
||||
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:57
|
||||
msgid "Soundboard"
|
||||
msgstr "Soundboard"
|
||||
msgstr "Πίνακας ήχων"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:143
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:438
|
||||
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Δοκίμασε διαφορετικές λέξεις-κλειδιά ή
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
|
||||
msgid "Try it without an email at"
|
||||
msgstr "Δοκιμάστε το χωρίς email στο"
|
||||
msgstr "Δοκίμασέ το χωρίς email στο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Έως 4K ποιότητα βίντεο"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:54
|
||||
msgid "Upgrade to Plutonium for $4.99/mo: custom username tags, per-community profiles, message scheduling, 4K streaming, 500MB uploads, and more exclusive features."
|
||||
msgstr "Αναβάθμισε σε Plutonium με $4.99/μήνα: προσαρμοσμένα tag ονόματος χρήστη, προφίλ ανά κοινότητα, προγραμματισμός μηνυμάτων, streaming 4K, αποστολές 500MB και περισσότερες αποκλειστικές λειτουργίες."
|
||||
msgstr "Αναβάθμισε σε Plutonium με $4.99/μήνα: προσαρμοσμένα tag ονόματος χρήστη, προφίλ ανά κοινότητα, προγραμματισμό μηνυμάτων, streaming 4K, αποστολές 500MB και περισσότερες αποκλειστικές λειτουργίες."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:644
|
||||
msgid "Upload and use your own notification sounds to personalize your Fluxer experience."
|
||||
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Ανέβασε προσαρμοσμένα emoji και αυτοκόλλ
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:315
|
||||
msgid "Use Fluxer in your mobile browser for now"
|
||||
msgstr "Προς το παρόν, χρησιμοποίησε το Fluxer από το πρόγραμμα περιήγησης στο κινητό"
|
||||
msgstr "Προς το παρόν, χρησιμοποίησε το Fluxer από το πρόγραμμα περιήγησης του κινητού"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
|
||||
msgid "Use animated emojis"
|
||||
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε κινούμενα emoji"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
||||
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε τον επιτραπέζιο πελάτη μας (κινητό σύντομα διαθέσιμο)"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποίησε τον desktop client μας (κινητό σύντομα διαθέσιμο)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
||||
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
||||
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Εκτιμούμε την υπεύθυνη γνωστοποίηση στ
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||||
msgid "We need your support to make this work."
|
||||
msgstr "Χρειαζόμαστε τη στήριξή σου για να το κάνουμε να πετύχει."
|
||||
msgstr "Χρειαζόμαστε τη στήριξή σου για να πετύχει αυτό."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:453
|
||||
msgid "We review all applications and will get back to you as soon as possible."
|
||||
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Ακόμα χτίζουμε το επιχειρηματικό κομμά
|
||||
msgid "Webhooks and bot support"
|
||||
msgstr "Υποστήριξη webhooks και bots"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:351
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
||||
msgid "What does my donation support?"
|
||||
msgstr "Τι υποστηρίζει η δωρεά μου;"
|
||||
|
||||
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Τι είναι διαθέσιμο σήμερα"
|
||||
msgid "What's coming next"
|
||||
msgstr "Τι έρχεται μετά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:385
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
||||
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
||||
msgstr "Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα σε Ιδιώτη και Επιχείρηση;"
|
||||
|
||||
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Η κοινότητά σου αποκτά επαληθευμένο statu
|
||||
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
||||
msgstr "Η κοινότητά σου λαμβάνει αυξημένα όρια όταν τα χρειάζεσαι."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:354
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
||||
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
||||
msgstr "Η δωρεά σου βοηθά να χρηματοδοτηθούν τα κόστη υποδομής του Fluxer, όπως servers, bandwidth, αποθήκευση και η συνεχής ανάπτυξη νέων λειτουργιών. Μας βοηθά να συντηρούμε και να βελτιώνουμε την πλατφόρμα για όλους."
|
||||
|
||||
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "one-time purchase"
|
||||
msgstr "εφάπαξ αγορά"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:284
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
||||
msgid "or"
|
||||
@@ -2059,4 +2059,3 @@ msgstr "Απομένουν {0} από {1} θέσεις"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (σουηδική ανώνυμη εταιρεία: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user