[skip ci] feat: prepare for public release

This commit is contained in:
Hampus Kraft
2026-01-02 19:27:51 +00:00
parent 197b23757f
commit 5ae825fc7d
199 changed files with 38391 additions and 33358 deletions

View File

@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
msgid " in Chrome"
msgstr "v Chromu"
msgstr " v Chromu"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
msgstr "v Chromu nebo jiném prohlížeči s podporou PWA"
msgstr " v Chromu nebo v jiném prohlížeči s podporou PWA"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
msgid " in Safari"
msgstr "v Safari"
msgstr " v Safari"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
msgid "/forever"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "/rok"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
msgstr "Nahrávání až 500 MB, zprávy do 4 000 znaků, 300 záložek, 50 balíčků emoji a mnohem víc."
msgstr "Nahrávání až 500 MB, zprávy do 4 000 znaků, 300 záložek, 50 balíčků emoji a mnoho dalšího."
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
msgstr "Chatovací platforma, která se zodpovídá vám, ne investorům. Bez reklam, open source, financovaná komunitou — a nikdy neprodává vaše data ani vás neotravuje vyskakovacími okny s upgradem."
msgstr "Chatovací platforma, která se zodpovídá vám, ne investorům. Bez reklam, open source, financovaná komunitou — a nikdy neprodává vaše data ani vás neotravuje vyskakovacími okny s nabídkou upgradu."
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Přístup do komunity Fluxer Operators"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
msgstr "Přístup na VIP hlasové servery vyhrazené výhradně pro partnerské komunity."
msgstr "Přístup k VIP hlasovým serverům vyhrazeným výhradně pro partnerské komunity."
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
msgid "Activity sharing"
msgstr "Sdílení aktivity"
msgstr "Sdílení aktivit"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:228
msgid "Add Fluxer to your home screen to hide the browser UI."
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Přidejte si Fluxer na domovskou obrazovku, aby se skrylo rozhraní proh
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
msgstr "Přidejte vlastní emoji, ukládejte si média na později a upravte vzhled aplikace pomocí vlastního CSS."
msgstr "Přidávejte vlastní emoji, ukládejte si média na později a upravte vzhled aplikace pomocí vlastního CSS."
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
@@ -77,11 +77,15 @@ msgstr "Všechny současné i budoucí výhody Plutonia — navždy"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
msgstr "Všechny základy, které čekáte — a pár věcí navíc, které nečekáte."
msgstr "Všechny základy, které čekáte — a pár věcí navíc, které by vás ani nenapadly."
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
msgstr "Všechny překlady jsou momentálně generované pomocí LLM s minimální lidskou revizí. Budeme rádi, když nám se skutečnou lokalizací Fluxeru do vašeho jazyka pomůžou reální lidé! Napište na i18n@fluxer.app a vaše příspěvky rádi přijmeme."
msgstr "Všechny překlady jsou momentálně generované pomocí LLM a jen minimálně zkontrolované člověkem. Budeme rádi, když nám se skutečnou lokalizací Fluxeru do vašeho jazyka pomůžou reální lidé! Napište na i18n@fluxer.app a vaše příspěvky rádi přijmeme."
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
msgstr "Open-source, nezávislá platforma pro okamžité zprávy a VoIP. Vytvořena pro přátele, skupiny a komunity."
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "Apple Silicon"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:448
msgid "Apply at partners@fluxer.app"
msgstr "Pošlete přihlášku na partners@fluxer.app"
msgstr "Přihlaste se na partners@fluxer.app"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:170
msgid "Approved reports grant access to Fluxer Testers, where you can earn points for Plutonium codes and the Bug Hunter badge."
@@ -128,9 +132,9 @@ msgstr "Články v této sekci"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:106
msgid "Audit logs for transparency"
msgstr "Auditní logy pro transparentnost"
msgstr "Auditní logy pro větší transparentnost"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:302
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
msgid "Available for Swedish bank accounts"
msgstr "Dostupné pro švédské bankovní účty"
@@ -177,11 +181,11 @@ msgstr "Beta"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
msgid "Better noise cancellation"
msgstr "Lepší potlačení hluku"
msgstr "Lepší potlačení šumu"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
msgid "Bio character limit"
msgstr "Limit znaků v bio"
msgstr "Limit znaků v biu"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:235
msgid "Black"
@@ -206,9 +210,9 @@ msgstr "Bluesky"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:343
msgid "Bookmarked messages"
msgstr "Zprávy v záložkách"
msgstr "Záložkované zprávy"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:388
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
msgstr "Oba typy příspěvků podporují stejnou věc úplně stejně. Jediný rozdíl je v tom, že u firemního příspěvku můžete uvést daňové ID (pokud je relevantní) a po dokončení obdržíte fakturu v PDF, což se hodí pro firemní účetnictví."
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "Procházet články nápovědy k tématu "
msgid "Built for communities of all kinds."
msgstr "Navrženo pro komunity všeho druhu."
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
msgid "Built for friends, groups, and communities. Text, voice, and video. Open source and community-funded."
msgstr "Navrženo pro přátele, skupiny i komunity. Text, hlas i video. Open source a financované komunitou."
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Firma"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:56
msgid "Call pop-out"
msgstr "Vyskakovací okno hovoru"
msgstr "Samostatné okno hovoru"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:220
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:358
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Změnit jazyk"
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
msgid "Chat that puts you first"
msgstr "Chat, který dává přednost vám"
msgstr "Chat, který staví vás na první místo"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
msgid "Chinese (Simplified)"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Vyberte si vlastní čtyřmístný tag, třeba #0001, #1337 nebo #9999,
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:136
msgid "Clear search"
msgstr "Vymazat hledání"
msgstr "Vymazat vyhledání"
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
msgstr "Kód, issue, dokumentace a recenze"
msgstr "Kód, issues, dokumentace a recenze"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
msgid "Color Logo"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Již brzy"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
msgid "Coming soon"
msgstr "Brzy bude k dispozici"
msgstr "Již brzy"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:329
msgid "Communities"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Podpora komunity"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:38
msgid "Community templates"
msgstr "Šablony komunit"
msgstr "Šablony pro komunity"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:139
msgid "Compact mode and display options"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Informace o společnosti"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:278
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:426
msgid "Connect"
msgstr "Propojit"
msgstr "Spojit se"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
msgid "Connect from any client"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vytvořte si účet a pomozte nám vybudovat něco dobrého."
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
msgstr "Vytvořte si účet Fluxer a získejte to sladké Plutonium, dokud je k mání."
msgstr "Vytvořte si účet Fluxer a získejte Plutonium, dokud je k mání."
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
msgid "Creator Monetization"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Design a branding"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
msgstr "Počítač"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:209
msgid "Developer Docs"
msgstr "Dokumentace pro vývojáře"
msgstr "Vývojářská dokumentace"
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:74
msgid "Developers"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Objevování"
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
msgstr "Zobrazte na profilu exkluzivní odznak Partnera a odlište se."
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:367
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
msgid "Do I get anything in return?"
msgstr "Dostanu za to něco?"
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "Přispět v USD"
msgid "Donate to Fluxer"
msgstr "Přispět Fluxeru"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:298
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
msgid "Donate with Swish"
msgstr "Darujte pomocí Swish"
msgstr "Přispět přes Swish"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:370
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
msgstr "Příspěvky jsou dobrovolné dary a neposkytují vám žádný produkt, službu, vlastnictví ani zvláštní práva. Pokud hledáte prémiové funkce, podívejte se na {0}."
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
msgstr "Hotovo! Nyní můžete otevřít Fluxer, jako by to byl běžný program."
msgstr "Hotovo! Teď můžete Fluxer otevřít jako běžný program."
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
msgstr "Hotovo! Můžete otevřít Fluxer z domovské obrazovky."
msgstr "Hotovo! Fluxer teď můžete otevřít z domovské obrazovky."
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Stáhněte si Fluxer pro Windows, macOS a Linux. Mobilní aplikace jsou
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:48
msgid "Download Fluxer logos, brand assets, and get in touch with our press team"
msgstr "Stáhněte si loga Fluxeru, brandové materiály a spojte se s naším press týmem"
msgstr "Stáhněte si loga Fluxeru, brandové podklady a spojte se s naším press týmem"
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:428
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:538
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Vstupenky na akce"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1071
msgid "Everything in Free, plus:"
msgstr "Vše z tarifu Free a navíc:"
msgstr "Vše z tarifu Zdarma a navíc:"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
msgid "Exclusive Merch"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Komunitní tým Fluxeru"
msgid "Fluxer Partner"
msgstr "Partner Fluxeru"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:372
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
msgid "Fluxer Plutonium"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Našli jste bezpečnostní problém?"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
msgid "Free"
msgstr "Free"
msgstr "Zdarma"
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:97
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:112
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Vlastní hosting zdarma"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
msgid "Free vs Plutonium"
msgstr "Free vs Plutonium"
msgstr "Zdarma vs Plutonium"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:346
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Časté dotazy"
@@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "Němčina"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:430
msgid "Get Plutonium"
msgstr "Pořídit si Plutonium"
msgstr "Získat Plutonium"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:79
msgid "Get Visionary"
msgstr "Pořídit si Visionary"
msgstr "Získat Visionary"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1135
msgid "Get Visionary + Operator Pass"
msgstr "Pořídit si Visionary + Operator Pass"
msgstr "Získat Visionary + Operator Pass"
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Globální hlasové regiony"
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:78
msgid "Go home"
msgstr "Na úvod"
msgstr "Domů"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:104
msgid "Granular roles and permissions"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Řečtina"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:285
msgid "Have a story about Fluxer? Need more information or high-resolution assets?"
msgstr "Máte příběh o Fluxeru? Potřebujete více informací nebo podklady ve vysokém rozlišení?"
msgstr "Máte příběh o Fluxeru? Potřebujete víc informací nebo podklady ve vysokém rozlišení?"
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:130
msgid "Hebrew"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Maďarština"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:329
msgid "IP geolocation data by "
msgstr "Geolokační data IP od "
msgstr "Geolokační data podle IP od "
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "Nainstalujte Fluxer jako aplikaci"
msgid "Intel"
msgstr "Intel"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:377
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
msgid "Is my donation tax-deductible?"
msgstr "Lze si příspěvek odečíst z daní?"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:359
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
msgid "Is this a subscription?"
msgstr "Je to předplatné?"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Japonština"
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:80
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1202
msgid "Join Fluxer"
msgstr "Připojit se k Fluxeru"
msgstr "Přidat se k Fluxeru"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:86
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:91
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Zjistit více o Partners"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistit více"
msgstr "Zjistit víc"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
msgid "Lifetime Operator Pass"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Nejoblíbenější"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:91
msgid "Mute, deafen, and camera controls"
msgstr "Ztlumení, ohluchení a ovládání kamery"
msgstr "Ztlumení, ohlušení a ovládání kamery"
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:135
msgid "No articles found"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Nenalezeny žádné články."
msgid "No results found for"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky pro"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:380
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
msgstr "Ne, příspěvky pro Fluxer nelze odečíst z daní, protože nejsme registrovaná charitativní organizace."
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:362
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
msgstr "Ne, je to jednorázový příspěvek. Vyberete si částku, kterou chcete darovat, a nic se neopakuje."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Operator Pass"
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
msgid "Opt-in E2EE messaging"
msgstr "Zprávy E2EE s volbou"
msgstr "Volitelné E2EE zprávy"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
msgid "Organized channels for communities"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Press"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
msgstr "Stiskněte \\\"Přidat na domovskou obrazovku\\"
msgstr "Stiskněte \"Přidat na domovskou obrazovku\""
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
@@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Stiskněte \"Přidat\" v pravém horním rohu"
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
msgid "Press \"Install app\""
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat aplikaci"
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat aplikaci\""
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat\" vyskakovacím okně, které se objeví"
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat\" ve vyskakovacím okně, které se objeví"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Jste připraveni na upgrade?"
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:80
msgid "Register now"
msgstr "Zaregistrovat se"
msgstr "Zaregistrujte se"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:311
msgid "Report a bug"
@@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "Zatím používejte Fluxer v mobilním prohlížeči"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
msgid "Use animated emojis"
msgstr "Používat animované emoji"
msgstr "Používejte animované emoji"
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
msgstr "Použijte naši desktopovou aplikaci (mobilní verze brzy k dispozici)"
msgstr "Používejte naši desktopovou aplikaci (mobilní verze již brzy)"
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Hlas a video"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:396
msgid "Want to help build Fluxer?"
msgstr "Chcete pomoci budovat Fluxer?"
msgstr "Chcete pomoct budovat Fluxer?"
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:94
msgid "Ways to contribute"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Byznys kolem Fluxeru teprve stavíme a na placené role zatím nejsme ú
msgid "Webhooks and bot support"
msgstr "Webhooky a podpora botů"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:351
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
msgid "What does my donation support?"
msgstr "Co můj příspěvek podporuje?"
@@ -1953,9 +1953,9 @@ msgstr "Co je dostupné dnes"
msgid "What's coming next"
msgstr "Co přijde dál"
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:385
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
msgstr "Jaký je rozdíl mezi Jednotlivec a Firma?"
msgstr "Jaký je rozdíl mezi Jednotlivec a Firma?"
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:226
msgid "White"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Vaše komunita získá ověřený status pro vyšší důvěryhodnost a
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
msgstr "Vaše komunita dostane zvýšené limity, kdykoli je potřebujete."
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:354
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
msgstr "Váš příspěvek pomáhá financovat náklady na infrastrukturu Fluxeru — včetně serverů, konektivity, úložiště a průběžného vývoje nových funkcí. Díky tomu můžeme platformu udržovat a zlepšovat pro všechny."
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "one-time purchase"
msgstr "jednorázový nákup"
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:284
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
msgid "or"
@@ -2059,4 +2059,3 @@ msgstr "Zbývá {0} z {1} slotů"
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
msgstr "© Fluxer Platform AB (švédská společnost s ručením omezeným: 559537-3993)"