[skip ci] feat: prepare for public release
This commit is contained in:
@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
|
||||
msgid " in Chrome"
|
||||
msgstr "v Chromu"
|
||||
msgstr " v Chromu"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
|
||||
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
|
||||
msgstr "v Chromu nebo jiném prohlížeči s podporou PWA"
|
||||
msgstr " v Chromu nebo v jiném prohlížeči s podporou PWA"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
|
||||
msgid " in Safari"
|
||||
msgstr "v Safari"
|
||||
msgstr " v Safari"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
|
||||
msgid "/forever"
|
||||
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "/rok"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "Nahrávání až 500 MB, zprávy do 4 000 znaků, 300 záložek, 50 balíčků emoji a mnohem víc."
|
||||
msgstr "Nahrávání až 500 MB, zprávy do 4 000 znaků, 300 záložek, 50 balíčků emoji a mnoho dalšího."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "Chatovací platforma, která se zodpovídá vám, ne investorům. Bez reklam, open source, financovaná komunitou — a nikdy neprodává vaše data ani vás neotravuje vyskakovacími okny s upgradem."
|
||||
msgstr "Chatovací platforma, která se zodpovídá vám, ne investorům. Bez reklam, open source, financovaná komunitou — a nikdy neprodává vaše data ani vás neotravuje vyskakovacími okny s nabídkou upgradu."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
||||
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
||||
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Přístup do komunity Fluxer Operators"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
|
||||
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
|
||||
msgstr "Přístup na VIP hlasové servery vyhrazené výhradně pro partnerské komunity."
|
||||
msgstr "Přístup k VIP hlasovým serverům vyhrazeným výhradně pro partnerské komunity."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
|
||||
msgid "Activity sharing"
|
||||
msgstr "Sdílení aktivity"
|
||||
msgstr "Sdílení aktivit"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:228
|
||||
msgid "Add Fluxer to your home screen to hide the browser UI."
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Přidejte si Fluxer na domovskou obrazovku, aby se skrylo rozhraní proh
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
|
||||
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
|
||||
msgstr "Přidejte vlastní emoji, ukládejte si média na později a upravte vzhled aplikace pomocí vlastního CSS."
|
||||
msgstr "Přidávejte vlastní emoji, ukládejte si média na později a upravte vzhled aplikace pomocí vlastního CSS."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
||||
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
||||
@@ -77,11 +77,15 @@ msgstr "Všechny současné i budoucí výhody Plutonia — navždy"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
|
||||
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
|
||||
msgstr "Všechny základy, které čekáte — a pár věcí navíc, které nečekáte."
|
||||
msgstr "Všechny základy, které čekáte — a pár věcí navíc, které by vás ani nenapadly."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Všechny překlady jsou momentálně generované pomocí LLM s minimální lidskou revizí. Budeme rádi, když nám se skutečnou lokalizací Fluxeru do vašeho jazyka pomůžou reální lidé! Napište na i18n@fluxer.app a vaše příspěvky rádi přijmeme."
|
||||
msgstr "Všechny překlady jsou momentálně generované pomocí LLM a jen minimálně zkontrolované člověkem. Budeme rádi, když nám se skutečnou lokalizací Fluxeru do vašeho jazyka pomůžou reální lidé! Napište na i18n@fluxer.app a vaše příspěvky rádi přijmeme."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Open-source, nezávislá platforma pro okamžité zprávy a VoIP. Vytvořena pro přátele, skupiny a komunity."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "Apple Silicon"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:448
|
||||
msgid "Apply at partners@fluxer.app"
|
||||
msgstr "Pošlete přihlášku na partners@fluxer.app"
|
||||
msgstr "Přihlaste se na partners@fluxer.app"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:170
|
||||
msgid "Approved reports grant access to Fluxer Testers, where you can earn points for Plutonium codes and the Bug Hunter badge."
|
||||
@@ -128,9 +132,9 @@ msgstr "Články v této sekci"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:106
|
||||
msgid "Audit logs for transparency"
|
||||
msgstr "Auditní logy pro transparentnost"
|
||||
msgstr "Auditní logy pro větší transparentnost"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:302
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
||||
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
||||
msgstr "Dostupné pro švédské bankovní účty"
|
||||
|
||||
@@ -177,11 +181,11 @@ msgstr "Beta"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
|
||||
msgid "Better noise cancellation"
|
||||
msgstr "Lepší potlačení hluku"
|
||||
msgstr "Lepší potlačení šumu"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
|
||||
msgid "Bio character limit"
|
||||
msgstr "Limit znaků v bio"
|
||||
msgstr "Limit znaků v biu"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:235
|
||||
msgid "Black"
|
||||
@@ -206,9 +210,9 @@ msgstr "Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:343
|
||||
msgid "Bookmarked messages"
|
||||
msgstr "Zprávy v záložkách"
|
||||
msgstr "Záložkované zprávy"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:388
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
||||
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
||||
msgstr "Oba typy příspěvků podporují stejnou věc úplně stejně. Jediný rozdíl je v tom, že u firemního příspěvku můžete uvést daňové ID (pokud je relevantní) a po dokončení obdržíte fakturu v PDF, což se hodí pro firemní účetnictví."
|
||||
|
||||
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "Procházet články nápovědy k tématu "
|
||||
msgid "Built for communities of all kinds."
|
||||
msgstr "Navrženo pro komunity všeho druhu."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Built for friends, groups, and communities. Text, voice, and video. Open source and community-funded."
|
||||
msgstr "Navrženo pro přátele, skupiny i komunity. Text, hlas i video. Open source a financované komunitou."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Bulharština"
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:56
|
||||
msgid "Call pop-out"
|
||||
msgstr "Vyskakovací okno hovoru"
|
||||
msgstr "Samostatné okno hovoru"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:220
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:358
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Změnit jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Chat, který dává přednost vám"
|
||||
msgstr "Chat, který staví vás na první místo"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Vyberte si vlastní čtyřmístný tag, třeba #0001, #1337 nebo #9999,
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:136
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Vymazat hledání"
|
||||
msgstr "Vymazat vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
||||
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
||||
msgstr "Kód, issue, dokumentace a recenze"
|
||||
msgstr "Kód, issues, dokumentace a recenze"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
||||
msgid "Color Logo"
|
||||
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Již brzy"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||||
msgid "Coming soon"
|
||||
msgstr "Brzy bude k dispozici"
|
||||
msgstr "Již brzy"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:329
|
||||
msgid "Communities"
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Podpora komunity"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:38
|
||||
msgid "Community templates"
|
||||
msgstr "Šablony komunit"
|
||||
msgstr "Šablony pro komunity"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:139
|
||||
msgid "Compact mode and display options"
|
||||
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Informace o společnosti"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:278
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:426
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Propojit"
|
||||
msgstr "Spojit se"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
|
||||
msgid "Connect from any client"
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vytvořte si účet a pomozte nám vybudovat něco dobrého."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
|
||||
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
|
||||
msgstr "Vytvořte si účet Fluxer a získejte to sladké Plutonium, dokud je k mání."
|
||||
msgstr "Vytvořte si účet Fluxer a získejte Plutonium, dokud je k mání."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
|
||||
msgid "Creator Monetization"
|
||||
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Design a branding"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
msgstr "Počítač"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:209
|
||||
msgid "Developer Docs"
|
||||
msgstr "Dokumentace pro vývojáře"
|
||||
msgstr "Vývojářská dokumentace"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:74
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Objevování"
|
||||
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
||||
msgstr "Zobrazte na profilu exkluzivní odznak Partnera a odlište se."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
||||
msgid "Do I get anything in return?"
|
||||
msgstr "Dostanu za to něco?"
|
||||
|
||||
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "Přispět v USD"
|
||||
msgid "Donate to Fluxer"
|
||||
msgstr "Přispět Fluxeru"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:298
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
||||
msgid "Donate with Swish"
|
||||
msgstr "Darujte pomocí Swish"
|
||||
msgstr "Přispět přes Swish"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:370
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
||||
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
||||
msgstr "Příspěvky jsou dobrovolné dary a neposkytují vám žádný produkt, službu, vlastnictví ani zvláštní práva. Pokud hledáte prémiové funkce, podívejte se na {0}."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
||||
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
||||
msgstr "Hotovo! Nyní můžete otevřít Fluxer, jako by to byl běžný program."
|
||||
msgstr "Hotovo! Teď můžete Fluxer otevřít jako běžný program."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
||||
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
||||
msgstr "Hotovo! Můžete otevřít Fluxer z domovské obrazovky."
|
||||
msgstr "Hotovo! Fluxer teď můžete otevřít z domovské obrazovky."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Stáhněte si Fluxer pro Windows, macOS a Linux. Mobilní aplikace jsou
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:48
|
||||
msgid "Download Fluxer logos, brand assets, and get in touch with our press team"
|
||||
msgstr "Stáhněte si loga Fluxeru, brandové materiály a spojte se s naším press týmem"
|
||||
msgstr "Stáhněte si loga Fluxeru, brandové podklady a spojte se s naším press týmem"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:428
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:538
|
||||
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Vstupenky na akce"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1071
|
||||
msgid "Everything in Free, plus:"
|
||||
msgstr "Vše z tarifu Free a navíc:"
|
||||
msgstr "Vše z tarifu Zdarma a navíc:"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
|
||||
msgid "Exclusive Merch"
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Komunitní tým Fluxeru"
|
||||
msgid "Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "Partner Fluxeru"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:372
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
||||
msgid "Fluxer Plutonium"
|
||||
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Našli jste bezpečnostní problém?"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Free"
|
||||
msgstr "Zdarma"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:97
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:112
|
||||
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Vlastní hosting zdarma"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
|
||||
msgid "Free vs Plutonium"
|
||||
msgstr "Free vs Plutonium"
|
||||
msgstr "Zdarma vs Plutonium"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francouzština"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:346
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Časté dotazy"
|
||||
|
||||
@@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "Němčina"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:430
|
||||
msgid "Get Plutonium"
|
||||
msgstr "Pořídit si Plutonium"
|
||||
msgstr "Získat Plutonium"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:79
|
||||
msgid "Get Visionary"
|
||||
msgstr "Pořídit si Visionary"
|
||||
msgstr "Získat Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1135
|
||||
msgid "Get Visionary + Operator Pass"
|
||||
msgstr "Pořídit si Visionary + Operator Pass"
|
||||
msgstr "Získat Visionary + Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
|
||||
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Globální hlasové regiony"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:78
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr "Na úvod"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:104
|
||||
msgid "Granular roles and permissions"
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Řečtina"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:285
|
||||
msgid "Have a story about Fluxer? Need more information or high-resolution assets?"
|
||||
msgstr "Máte příběh o Fluxeru? Potřebujete více informací nebo podklady ve vysokém rozlišení?"
|
||||
msgstr "Máte příběh o Fluxeru? Potřebujete víc informací nebo podklady ve vysokém rozlišení?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:130
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Maďarština"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:329
|
||||
msgid "IP geolocation data by "
|
||||
msgstr "Geolokační data IP od "
|
||||
msgstr "Geolokační data podle IP od "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
|
||||
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "Nainstalujte Fluxer jako aplikaci"
|
||||
msgid "Intel"
|
||||
msgstr "Intel"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:377
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
||||
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
||||
msgstr "Lze si příspěvek odečíst z daní?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:359
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
||||
msgid "Is this a subscription?"
|
||||
msgstr "Je to předplatné?"
|
||||
|
||||
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Japonština"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:80
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1202
|
||||
msgid "Join Fluxer"
|
||||
msgstr "Připojit se k Fluxeru"
|
||||
msgstr "Přidat se k Fluxeru"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:86
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:91
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Zjistit více o Partners"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Zjistit více"
|
||||
msgstr "Zjistit víc"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
|
||||
msgid "Lifetime Operator Pass"
|
||||
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Nejoblíbenější"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:91
|
||||
msgid "Mute, deafen, and camera controls"
|
||||
msgstr "Ztlumení, ohluchení a ovládání kamery"
|
||||
msgstr "Ztlumení, ohlušení a ovládání kamery"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:135
|
||||
msgid "No articles found"
|
||||
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Nenalezeny žádné články."
|
||||
msgid "No results found for"
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky pro"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:380
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
||||
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
||||
msgstr "Ne, příspěvky pro Fluxer nelze odečíst z daní, protože nejsme registrovaná charitativní organizace."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:362
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
||||
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
||||
msgstr "Ne, je to jednorázový příspěvek. Vyberete si částku, kterou chcete darovat, a nic se neopakuje."
|
||||
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
||||
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
||||
msgstr "Zprávy E2EE s volbou"
|
||||
msgstr "Volitelné E2EE zprávy"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
||||
msgid "Organized channels for communities"
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Press"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
||||
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
||||
msgstr "Stiskněte \\\"Přidat na domovskou obrazovku\\"
|
||||
msgstr "Stiskněte \"Přidat na domovskou obrazovku\""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
||||
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
||||
@@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Stiskněte \"Přidat\" v pravém horním rohu"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
||||
msgid "Press \"Install app\""
|
||||
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat aplikaci"
|
||||
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat aplikaci\""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
||||
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
||||
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat\" vyskakovacím okně, které se objeví"
|
||||
msgstr "Stiskněte \"Nainstalovat\" ve vyskakovacím okně, které se objeví"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Jste připraveni na upgrade?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:80
|
||||
msgid "Register now"
|
||||
msgstr "Zaregistrovat se"
|
||||
msgstr "Zaregistrujte se"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:311
|
||||
msgid "Report a bug"
|
||||
@@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "Zatím používejte Fluxer v mobilním prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
|
||||
msgid "Use animated emojis"
|
||||
msgstr "Používat animované emoji"
|
||||
msgstr "Používejte animované emoji"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
||||
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
||||
msgstr "Použijte naši desktopovou aplikaci (mobilní verze brzy k dispozici)"
|
||||
msgstr "Používejte naši desktopovou aplikaci (mobilní verze již brzy)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
||||
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Hlas a video"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:396
|
||||
msgid "Want to help build Fluxer?"
|
||||
msgstr "Chcete pomoci budovat Fluxer?"
|
||||
msgstr "Chcete pomoct budovat Fluxer?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:94
|
||||
msgid "Ways to contribute"
|
||||
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Byznys kolem Fluxeru teprve stavíme a na placené role zatím nejsme ú
|
||||
msgid "Webhooks and bot support"
|
||||
msgstr "Webhooky a podpora botů"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:351
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
||||
msgid "What does my donation support?"
|
||||
msgstr "Co můj příspěvek podporuje?"
|
||||
|
||||
@@ -1953,9 +1953,9 @@ msgstr "Co je dostupné dnes"
|
||||
msgid "What's coming next"
|
||||
msgstr "Co přijde dál"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:385
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
||||
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
||||
msgstr "Jaký je rozdíl mezi Jednotlivec a Firma?"
|
||||
msgstr "Jaký je rozdíl mezi „Jednotlivec“ a „Firma“?"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:226
|
||||
msgid "White"
|
||||
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Vaše komunita získá ověřený status pro vyšší důvěryhodnost a
|
||||
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
||||
msgstr "Vaše komunita dostane zvýšené limity, kdykoli je potřebujete."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:354
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
||||
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
||||
msgstr "Váš příspěvek pomáhá financovat náklady na infrastrukturu Fluxeru — včetně serverů, konektivity, úložiště a průběžného vývoje nových funkcí. Díky tomu můžeme platformu udržovat a zlepšovat pro všechny."
|
||||
|
||||
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "one-time purchase"
|
||||
msgstr "jednorázový nákup"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:284
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
||||
msgid "or"
|
||||
@@ -2059,4 +2059,3 @@ msgstr "Zbývá {0} z {1} slotů"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (švédská společnost s ručením omezeným: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user