[skip ci] feat: prepare for public release
This commit is contained in:
@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
|
||||
msgid " in Chrome"
|
||||
msgstr "في كروم"
|
||||
msgstr " في Chrome"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
|
||||
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
|
||||
msgstr "في كروم أو متصفح آخر يدعم PWA"
|
||||
msgstr " في Chrome أو أي متصفح آخر يدعم PWA"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
|
||||
msgid " in Safari"
|
||||
msgstr "في سافاري"
|
||||
msgstr " في Safari"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
|
||||
msgid "/forever"
|
||||
@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "/سنة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "رفع ملفات حتى 500MB، ورسائل حتى 4000 حرف، و300 إشارة مرجعية، و50 حزمة إيموجي، والمزيد."
|
||||
msgstr "رفع حتى 500MB، ورسائل حتى 4000 حرف، و300 إشارة مرجعية، و50 حزمة إيموجي، وغير ذلك الكثير."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "منصة دردشة تستجيب لك أنت، لا للمستثمرين. بلا إعلانات، ومفتوحة المصدر، ومموّلة من المجتمع، ولا تبيع بياناتك أبدًا ولا تلاحقك بنوافذ ترقية منبثقة."
|
||||
msgstr "منصة دردشة تخدمك أنت، لا المستثمرين. خالية من الإعلانات، ومفتوحة المصدر، ومموّلة من المجتمع، ولا تبيع بياناتك أبدًا أو تزعجك بنوافذ ترقية منبثقة."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
||||
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
||||
msgstr "دور غير مدفوع للمساهمين المتكررين الذين يساعدون في تشكيل Fluxer جنبًا إلى جنب مع الفريق الأساسي."
|
||||
msgstr "دور تطوّعي للمساهمين المتكررين الذين يساعدون في تشكيل Fluxer جنبًا إلى جنب مع الفريق الأساسي."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
|
||||
msgid "Access to Fluxer Operators community"
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "الوصول إلى مجتمع مشغّلي Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
|
||||
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
|
||||
msgstr "الوصول إلى خوادم صوت VIP مخصّصة حصريًا للمجتمعات الشريكة."
|
||||
msgstr "الوصول إلى خوادم صوتية VIP مخصّصة حصريًا للمجتمعات الشريكة."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
|
||||
msgid "Activity sharing"
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "أضِف إيموجي مخصّصة، واحفظ الوسائط لوقت
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
||||
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
||||
msgstr "بعد انتهاء العرض، يبقى Operator Pass متاحًا بشكل مستقل."
|
||||
msgstr "بعد انتهاء العرض، يبقى Operator Pass متاحًا وحده."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:843
|
||||
msgid "All current and future Plutonium benefits, forever"
|
||||
@@ -81,7 +81,11 @@ msgstr "كل الأساسيات التي تتوقعها، مع بعض المفا
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "جميع الترجمات حاليًا مولَّدة بواسطة نماذج لغوية كبيرة مع حدّ أدنى من المراجعة البشرية. نود أن يساعدنا أشخاص حقيقيون في توطين Fluxer إلى لغتك! إذا رغبت بالمساهمة، أرسل بريدًا إلى i18n@fluxer.app وسنكون سعداء بقبول مساهماتك."
|
||||
msgstr "جميع الترجمات حاليًا مولَّدة بواسطة نماذج لغوية مع حدّ أدنى من المراجعة البشرية. نود أن يساعدنا أشخاص حقيقيون في توطين Fluxer إلى لغتك! إذا رغبت بالمساهمة، أرسل بريدًا إلى i18n@fluxer.app وسنكون سعداء بقبول مساهماتك."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "منصة مراسلة فورية ومكالمات عبر الإنترنت (VoIP) مفتوحة المصدر ومستقلة. مصممة للأصدقاء والمجموعات والمجتمعات."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "مقالات في هذا القسم"
|
||||
msgid "Audit logs for transparency"
|
||||
msgstr "سجلات تدقيق لتعزيز الشفافية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:302
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
||||
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
||||
msgstr "متاح لحسابات البنوك السويدية"
|
||||
|
||||
@@ -155,16 +159,16 @@ msgstr "كن أول من يجرّب الميزات الجديدة قبل إطل
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:173
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:64
|
||||
msgid "Become a Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "كن شريكًا لـ Fluxer"
|
||||
msgstr "أصبح شريكًا في Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:151
|
||||
msgid "Become a Partner"
|
||||
msgstr "كن شريكًا"
|
||||
msgstr "أصبح شريكًا"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:322
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:876
|
||||
msgid "Become a Visionary"
|
||||
msgstr "كن Visionary"
|
||||
msgstr "أصبح Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
||||
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "بيتا"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
|
||||
msgid "Better noise cancellation"
|
||||
msgstr "إلغاء ضوضاء أفضل"
|
||||
msgstr "إلغاء ضجيج أفضل"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
|
||||
msgid "Bio character limit"
|
||||
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "Bluesky"
|
||||
msgid "Bookmarked messages"
|
||||
msgstr "الرسائل المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:388
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
||||
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
||||
msgstr "كلا نوعي التبرع يدعمان الهدف نفسه بالقدر ذاته. الفرق الوحيد هو أن تبرعات الشركات تتيح لك إدخال رقم ضريبي (إن وُجد) واستلام فاتورة PDF عند إتمامها، وهو ما قد يفيد لأغراض المحاسبة لدى الشركات."
|
||||
|
||||
@@ -238,11 +242,7 @@ msgstr "تصفّح مقالات المساعدة حول "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:44
|
||||
msgid "Built for communities of all kinds."
|
||||
msgstr "مصمّم لمجتمعات من كل الأنواع."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Built for friends, groups, and communities. Text, voice, and video. Open source and community-funded."
|
||||
msgstr "مصمّم للأصدقاء والمجموعات والمجتمعات. نص وصوت وفيديو. مفتوح المصدر ومموّل من المجتمع."
|
||||
msgstr "مصمّم لكل أنواع المجتمعات."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "مسح البحث"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
||||
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
||||
msgstr "الكود والمشاكل والوثائق والمراجعات"
|
||||
msgstr "الشفرة، والمشكلات، والوثائق، والمراجعات"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
||||
msgid "Color Logo"
|
||||
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "قريبًا"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||||
msgid "Coming soon"
|
||||
msgstr "قريباً"
|
||||
msgstr "قريبًا"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:329
|
||||
msgid "Communities"
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "تواصل"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
|
||||
msgid "Connect from any client"
|
||||
msgstr "اتصل من أي عميل"
|
||||
msgstr "اتصل من أي تطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:233
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:375
|
||||
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "لصنّاع المحتوى ومالكي المجتمعات: افتح م
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:178
|
||||
msgid "Contribute code"
|
||||
msgstr "ساهم بالكود"
|
||||
msgstr "ساهم في الشفرة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:336
|
||||
msgid "Contribute on GitHub"
|
||||
msgstr "ساهم على GitHub"
|
||||
msgstr "ساهم عبر GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:69
|
||||
msgid "Create an account and help us build something good."
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "أنشئ حسابًا وساعدنا في بناء شيءٍ جيد."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
|
||||
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
|
||||
msgstr "أنشئ حساب Fluxer لتحصل على بلوتونيوم الرائع قبل فوات الأوان."
|
||||
msgstr "أنشئ حساب Fluxer لتحصل على بلوتونيوم الرائع طالما أنه متاح."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
|
||||
msgid "Creator Monetization"
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "الدانماركية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:250
|
||||
msgid "Design & branding"
|
||||
msgstr "التصميم وبناء العلامة"
|
||||
msgstr "التصميم وهوية العلامة التجارية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "الاستكشاف"
|
||||
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
||||
msgstr "اعرض شارة شريك حصرية على ملفك الشخصي لتتميّز."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:367
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
||||
msgid "Do I get anything in return?"
|
||||
msgstr "هل أحصل على شيء بالمقابل؟"
|
||||
|
||||
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "تبرّع بالدولار"
|
||||
msgid "Donate to Fluxer"
|
||||
msgstr "تبرّع لـ Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:298
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
||||
msgid "Donate with Swish"
|
||||
msgstr "تبرع باستخدام Swish"
|
||||
msgstr "تبرّع عبر Swish"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:370
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
||||
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
||||
msgstr "التبرعات هبات طوعية ولا تمنحك أي منتج أو خدمة أو ملكية أو حقوق خاصة. إذا كنت تبحث عن ميزات مميزة، فاطّلع على {0}."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
||||
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
||||
msgstr "تم! يمكنك الآن فتح فلوكسر كما لو كان برنامجًا عاديًا."
|
||||
msgstr "تم! يمكنك الآن فتح Fluxer كما لو كان برنامجًا عاديًا."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
||||
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
||||
msgstr "تم! يمكنك فتح فلوكسر من الشاشة الرئيسية الخاصة بك."
|
||||
msgstr "تم! يمكنك فتح Fluxer من الشاشة الرئيسية الخاصة بك."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
||||
@@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "الميزة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:167
|
||||
msgid "Featured in Discovery"
|
||||
msgstr "إبراز في الاستكشاف"
|
||||
msgstr "مميّز في الاستكشاف"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:30
|
||||
msgid "Federation"
|
||||
msgstr "الاتحاد"
|
||||
msgstr "الفيدرالية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:357
|
||||
msgid "File upload size"
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "الفنلندية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:121
|
||||
msgid "Fix bugs, ship features, or polish the experience in our main repo."
|
||||
msgstr "أصلح الأخطاء، وأطلق الميزات، أو حسّن التجربة في مستودعنا الرئيسي."
|
||||
msgstr "أصلح الأخطاء، وأطلق الميزات، أو صقّل التجربة في مستودعنا الرئيسي."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:99
|
||||
msgid "Fluxer"
|
||||
@@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "فريق مجتمع Fluxer"
|
||||
msgid "Fluxer Partner"
|
||||
msgstr "شريك Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:372
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
||||
msgid "Fluxer Plutonium"
|
||||
msgstr "Fluxer بلوتونيوم"
|
||||
msgstr "بلوتونيوم Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:44
|
||||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||||
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "المجاني مقابل بلوتونيوم"
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "الفرنسية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:346
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "الأسئلة الشائعة"
|
||||
|
||||
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "احصل على بلوتونيوم مدى الحياة على Fluxer.app
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
|
||||
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
|
||||
msgstr "احصل على المزيد مع Fluxer بلوتونيوم"
|
||||
msgstr "احصل على المزيد مع بلوتونيوم Fluxer"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:316
|
||||
msgid "Get perks and help fund development"
|
||||
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "إتاحة الإيموجي والملصقات عالميًا"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:53
|
||||
msgid "Global voice regions"
|
||||
msgstr "مناطق صوت عالمية"
|
||||
msgstr "مناطق صوتية عالمية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:78
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "المجرية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:329
|
||||
msgid "IP geolocation data by "
|
||||
msgstr "بيانات تحديد الموقع عبر IP من "
|
||||
msgstr "بيانات تحديد الموقع الجغرافي عبر عنوان IP من "
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
|
||||
@@ -1037,18 +1037,18 @@ msgstr "الإندونيسية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
|
||||
msgid "Install Fluxer as an app"
|
||||
msgstr "تثبيت فلوكسر كتطبيق"
|
||||
msgstr "ثبّت Fluxer كتطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
|
||||
msgid "Intel"
|
||||
msgstr "Intel"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:377
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
||||
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
||||
msgstr "هل تبرعي قابل للخصم الضريبي؟"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:359
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
||||
msgid "Is this a subscription?"
|
||||
msgstr "هل هذا اشتراك؟"
|
||||
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "تعرّف على الشركاء"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "اعرف المزيد"
|
||||
msgstr "تعرّف على المزيد"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
|
||||
msgid "Lifetime Operator Pass"
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "بلوتونيوم مدى الحياة + Operator Pass مع Visionary
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
|
||||
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
|
||||
msgstr "عرض محدود: تتضمن Visionary Operator Pass"
|
||||
msgstr "عرض محدود: تشمل Visionary Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
|
||||
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
|
||||
@@ -1220,13 +1220,13 @@ msgstr "لم يتم العثور على مقالات."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:94
|
||||
msgid "No results found for"
|
||||
msgstr "لا توجد نتائج لـ"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على نتائج لـ"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:380
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
||||
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
||||
msgstr "لا، تبرعات Fluxer غير قابلة للخصم الضريبي لأننا لسنا منظمة خيرية مسجلة."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:362
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
||||
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
||||
msgstr "لا، هذا تبرع لمرة واحدة. تختار المبلغ الذي تريد تقديمه، ولا توجد رسوم متكررة."
|
||||
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "مفتوح المصدر (AGPL-3.0)"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:234
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:284
|
||||
msgid "Open the web app"
|
||||
msgstr "فتح التطبيق الويب"
|
||||
msgstr "افتح تطبيق الويب"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1059
|
||||
msgid "Operator Pass"
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Operator Pass"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
||||
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
||||
msgstr "رسائل E2EE باختيار المستخدم"
|
||||
msgstr "مراسلة E2EE اختيارية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
||||
msgid "Organized channels for communities"
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "الصحافة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
||||
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
||||
msgstr "اضغط على \"إضافة إلى الشاشة الرئيسية"
|
||||
msgstr "اضغط على \"إضافة إلى الشاشة الرئيسية\""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
||||
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
||||
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "اضغط على \"إضافة\" في الزاوية العلوية الي
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
||||
msgid "Press \"Install app\""
|
||||
msgstr "اضغط على \"تثبيت التطبيق"
|
||||
msgstr "اضغط على \"تثبيت التطبيق\""
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
||||
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
||||
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "اضغط على \"تثبيت\" في النافذة المنبثقة ال
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
||||
msgid "Press & Brand Assets"
|
||||
msgstr "الصحافة وأصول العلامة"
|
||||
msgstr "الصحافة وأصول العلامة التجارية"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:273
|
||||
msgid "Press Contact"
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "روابط الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:55
|
||||
msgid "Public Beta"
|
||||
msgstr "بيتا عامة"
|
||||
msgstr "نسخة تجريبية عامة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:46
|
||||
msgid "Public profile URLs"
|
||||
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "سجّل الآن"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:311
|
||||
msgid "Report a bug"
|
||||
msgstr "أبلغ عن خلل"
|
||||
msgstr "أبلِغ عن خلل"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:167
|
||||
msgid "Report bugs"
|
||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "مكافآت تُقدّر تأثيرك، وتساعد مجتمعك عل
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:344
|
||||
msgid "Right now we're focused on shipping a great product and keeping Fluxer independent and bootstrapped."
|
||||
msgstr "حاليًا نركز على شحن منتج رائع والحفاظ على Fluxer مستقلاً ومموّلًا ذاتيًا."
|
||||
msgstr "حاليًا نركّز على إطلاق منتج رائع والحفاظ على Fluxer مستقلاً ومموّلًا ذاتيًا."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:143
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "شارك الملفات وعاين الروابط"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:490
|
||||
msgid "Show download options"
|
||||
msgstr "إظهار خيارات التنزيل"
|
||||
msgstr "عرض خيارات التنزيل"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:664
|
||||
msgid "Show off your Plutonium status with an exclusive badge on your profile."
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "احفظ ما يصل إلى 15 خلفية فيديو للمكالمات.
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:614
|
||||
msgid "Stream in up to 4K resolution at 60fps so others can see you in stunning clarity."
|
||||
msgstr "بُث بدقة تصل إلى 4K وبمعدل 60 إطارًا في الثانية ليشاهدك الآخرون بوضوح مذهل."
|
||||
msgstr "بثّ بدقة تصل إلى 4K وبمعدل 60 إطارًا في الثانية ليشاهدك الآخرون بوضوح مذهل."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:58
|
||||
msgid "Streamer mode"
|
||||
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "جرّب كلمات مفتاحية مختلفة أو تصفّح فئات
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:75
|
||||
msgid "Try it without an email at"
|
||||
msgstr "جرّبها بدون بريد إلكتروني عند"
|
||||
msgstr "جرّبه بدون بريد إلكتروني على"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "استخدم إيموجي متحركة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
||||
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
||||
msgstr "استخدم عميل سطح المكتب الخاص بنا (سيأتي التطبيق المحمول قريبًا)"
|
||||
msgstr "استخدم عميل سطح المكتب الخاص بنا (سيأتي تطبيق الهاتف قريبًا)"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
||||
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "استخدم إيموجيك وملصقاتك المفضلة من أي م
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:222
|
||||
msgid "VIP Voice Servers"
|
||||
msgstr "خوادم صوت VIP"
|
||||
msgstr "خوادم صوتية VIP"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:117
|
||||
msgid "Verified Community"
|
||||
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Visionary"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:864
|
||||
msgid "Visionary & Operators communities with team access"
|
||||
msgstr "مجتمعا Visionary والمشغّلين مع وصول إلى الفريق"
|
||||
msgstr "مجتمعا Visionary وOperators مع وصول إلى الفريق"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:82
|
||||
msgid "Voice & video"
|
||||
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "طرق المساهمة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
||||
msgid "We appreciate responsible disclosure to security@fluxer.app. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||||
msgstr "نقدّر الإفصاح المسؤول إلى security@fluxer.app. نقدم أكواد بلوتونيوم وشارات Bug Hunter حسب درجة الخطورة."
|
||||
msgstr "نقدّر الإفصاح المسؤول إلى security@fluxer.app. نقدّم أكواد بلوتونيوم وشارات Bug Hunter بحسب درجة الخطورة."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||||
msgid "We need your support to make this work."
|
||||
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "ما زلنا نبني العمل حول Fluxer ولم نجهز تمام
|
||||
msgid "Webhooks and bot support"
|
||||
msgstr "دعم Webhooks والبوتات"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:351
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
||||
msgid "What does my donation support?"
|
||||
msgstr "ماذا يدعم تبرعي؟"
|
||||
|
||||
@@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr "المتاح اليوم"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:77
|
||||
msgid "What's coming next"
|
||||
msgstr "ما القادم لاحقًا"
|
||||
msgstr "ما القادم بعد ذلك"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:385
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
||||
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
||||
msgstr "ما الفرق بين الفردي وللشركات؟"
|
||||
|
||||
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "يحصل مجتمعك على حالة موثّقة لتعزيز الأص
|
||||
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
||||
msgstr "يحصل مجتمعك على حدود أعلى عندما تحتاجها."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:354
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
||||
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
||||
msgstr "يساعد تبرعك في تمويل تكاليف بنية Fluxer التحتية، بما في ذلك الخوادم والنطاق الترددي والتخزين والتطوير المستمر للميزات الجديدة. كما يساعدنا على صيانة المنصة وتحسينها للجميع."
|
||||
|
||||
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "one-time purchase"
|
||||
msgstr "شراء لمرة واحدة"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:284
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
||||
msgid "or"
|
||||
@@ -2059,4 +2059,3 @@ msgstr "تبقّى {0} من أصل {1} مقعدًا"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (شركة سويدية ذات مسؤولية محدودة: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user