fix(marketing): sync tagline across languages (#5)
This commit is contained in:
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/met."
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "Įkėlimai iki 500 MB, žinutės iki 4000 simbolių, 300 žymelių, 50 jaustukų paketų ir dar daugiau."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "A chat app that puts you first"
|
||||
msgstr "Pokalbių programa, kurioje jūs esate svarbiausi"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "Pokalbių platforma, kuri atsiskaito jums, o ne investuotojams. Be reklamų, atvirojo kodo, finansuojama bendruomenės, niekada neparduoda jūsų duomenų ir neerzina atnaujinimo iššokančiais langais."
|
||||
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Visi pagrindai, kurių tikitės, ir dar keli malonūs netikėtumai."
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Šiuo metu visi vertimai sugeneruoti didžiųjų kalbos modelių (LLM) ir tik minimaliai peržiūrėti žmonių. Labai norėtume, kad Fluxer lokalizacijoje į jūsų kalbą padėtų tikri žmonės! Parašykite el. laišką i18n@fluxer.app ir mielai priimsime jūsų indėlį."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Atvirojo kodo, nepriklausoma momentinių žinučių ir VoIP platforma. Sukurta draugams, grupėms ir bendruomenėms."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
msgid "Android"
|
||||
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Karjera Fluxer komandoje"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Keisti kalbą"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Pokalbiai, kuriuose svarbiausia jūs"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Kinų (supaprastinta)"
|
||||
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Fluxer privatumo politika"
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Fluxer naudojimo sąlygos"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Fluxer yra nepriklausoma atvirojo kodo momentinių žinučių ir VoIP platforma. Sukurta draugams, grupėms ir bendruomenėms."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||||
msgstr "Fluxer kuriamas atvirai. Pasirinkite kelią, kuris geriausiai atitinka, kaip mėgstate prisidėti."
|
||||
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "Liko {0} iš {1} vietų"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (Švedijos ribotos atsakomybės bendrovė: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user