fix(marketing): sync tagline across languages (#5)
This commit is contained in:
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/god."
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "Učitavanja do 500 MB, poruke do 4.000 znakova, 300 oznaka, 50 paketa emojija i još mnogo toga."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "A chat app that puts you first"
|
||||
msgstr "Chat aplikacija koja vas stavlja na prvo mjesto"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "Chat platforma koja odgovara vama, a ne investitorima. Bez oglasa, otvorenog koda i financirana od zajednice — nikad ne prodaje vaše podatke i ne gnjavi vas skočnim prozorima za nadogradnju."
|
||||
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Sve osnove koje očekujete — i još ponešto što ne."
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Svi su prijevodi trenutačno generirani pomoću LLM-a uz minimalnu ljudsku provjeru. Voljeli bismo da nam stvarni ljudi pomognu lokalizirati Fluxer na vaš jezik! Javite se e-mailom na i18n@fluxer.app i rado ćemo prihvatiti vaš doprinos."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Neovisna platforma otvorenog koda za instant poruke i VoIP. Stvorena za prijatelje, grupe i zajednice."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
msgid "Android"
|
||||
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Karijere u Fluxeru"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Promijeni jezik"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Chat koji vas stavlja na prvo mjesto"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Kineski (pojednostavljeni)"
|
||||
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Fluxer politika privatnosti"
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Fluxer uvjeti korištenja"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Fluxer je neovisna platforma otvorenog koda za razmjenu poruka i VoIP. Izgrađena za prijatelje, grupe i zajednice."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||||
msgstr "Fluxer se gradi javno. Odaberite put koji najbolje odgovara načinu na koji želite pomoći."
|
||||
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "Preostalo je {0} od {1} mjesta"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (švedsko društvo s ograničenom odgovornošću: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user