fix(marketing): sync tagline across languages (#5)
This commit is contained in:
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/J."
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "Uploads bis 500 MB, Nachrichten bis 4.000 Zeichen, 300 Lesezeichen, 50 Emoji-Packs – und vieles mehr."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "A chat app that puts you first"
|
||||
msgstr "Eine Chat-App, bei der Sie an erster Stelle stehen"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "Eine Chat-Plattform, die sich nach dir richtet – nicht nach Investor:innen. Werbefrei, Open Source, von der Community finanziert – und sie verkauft niemals deine Daten oder nervt dich mit Upgrade-Pop-ups."
|
||||
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Alles, was du erwartest – plus ein paar Dinge, die dich überraschen."
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Alle Übersetzungen sind derzeit KI-generiert und nur minimal von Menschen überarbeitet. Wir würden uns freuen, wenn du uns hilfst, Fluxer in deine Sprache zu lokalisieren! Schreib dafür einfach eine E-Mail an i18n@fluxer.app – wir nehmen Beiträge sehr gern an."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Eine unabhängige Open-Source-Plattform für Messaging und VoIP. Gemacht für Freund:innen, Gruppen und Communities."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
msgid "Android"
|
||||
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Karriere bei Fluxer"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Sprache ändern"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Der Chat auf deiner Seite."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
|
||||
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Fluxer Datenschutzerklärung"
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Fluxer Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Fluxer ist eine unabhängige Open-Source-Plattform für Instant Messaging und VoIP. Entwickelt für Freunde, Gruppen und Communities."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||||
msgstr "Fluxer entsteht offen. Wähle den Weg, der am besten zu deiner Art zu helfen passt."
|
||||
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "{0} von {1} Plätzen übrig"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (schwedische GmbH: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user