fix(marketing): sync tagline across languages (#5)
This commit is contained in:
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "/rok"
|
||||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||||
msgstr "Nahrávání až 500 MB, zprávy do 4 000 znaků, 300 záložek, 50 balíčků emoji a mnoho dalšího."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "A chat app that puts you first"
|
||||
msgstr "Chatovací aplikace, kde jste na prvním místě"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||||
msgstr "Chatovací platforma, která se zodpovídá vám, ne investorům. Bez reklam, open source, financovaná komunitou — a nikdy neprodává vaše data ani vás neotravuje vyskakovacími okny s nabídkou upgradu."
|
||||
@@ -83,10 +87,6 @@ msgstr "Všechny základy, které čekáte — a pár věcí navíc, které by v
|
||||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||||
msgstr "Všechny překlady jsou momentálně generované pomocí LLM a jen minimálně zkontrolované člověkem. Budeme rádi, když nám se skutečnou lokalizací Fluxeru do vašeho jazyka pomůžou reální lidé! Napište na i18n@fluxer.app a vaše příspěvky rádi přijmeme."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "An open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Open-source, nezávislá platforma pro okamžité zprávy a VoIP. Vytvořena pro přátele, skupiny a komunity."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||||
msgid "Android"
|
||||
@@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "Kariéra ve Fluxeru"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Změnit jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||||
msgid "Chat that puts you first"
|
||||
msgstr "Chat, který staví vás na první místo"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
|
||||
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Fluxeru"
|
||||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||||
msgstr "Podmínky služby Fluxeru"
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||||
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||||
msgstr "Fluxer je nezávislá platforma s otevřeným zdrojovým kódem pro okamžité zprávy a VoIP. Vytvořená pro přátele, skupiny a komunity."
|
||||
|
||||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||||
msgstr "Fluxer se vyvíjí veřejně. Vyberte si cestu, která nejlépe odpovídá tomu, jak chcete pomáhat."
|
||||
@@ -2059,3 +2059,4 @@ msgstr "Zbývá {0} z {1} slotů"
|
||||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:325
|
||||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||||
msgstr "© Fluxer Platform AB (švédská společnost s ručením omezeným: 559537-3993)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user