feat(discovery): more work on discovery plus a few fixes
This commit is contained in:
@@ -651,14 +651,14 @@ msgstr "{maxFavoriteMemes} збережені медіа-елементи"
|
||||
|
||||
#: src/components/bottomsheets/GuildHeaderBottomSheet.tsx:77
|
||||
#: src/components/channel/ChannelSourcePreview.tsx:206
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:81
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:83
|
||||
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:839
|
||||
msgid "{memberCount} Member"
|
||||
msgstr "{memberCount} учасник"
|
||||
|
||||
#: src/components/bottomsheets/GuildHeaderBottomSheet.tsx:77
|
||||
#: src/components/channel/ChannelSourcePreview.tsx:206
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:81
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:83
|
||||
#: src/components/modals/UserProfileModal.tsx:839
|
||||
msgid "{memberCount} Members"
|
||||
msgstr "{memberCount} учасників"
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "{mutualGuildCount} спільних спільнот"
|
||||
msgid "{mutualGuildCount} mutual community"
|
||||
msgstr "{mutualGuildCount} взаємна спільнота"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:75
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:78
|
||||
msgid "{onlineCount} Online"
|
||||
msgstr "{onlineCount} Онлайн"
|
||||
|
||||
@@ -1462,6 +1462,10 @@ msgstr "8 годин"
|
||||
msgid "A 4-digit tag will be added automatically to ensure uniqueness"
|
||||
msgstr "4-значний тег буде додано автоматично, щоб забезпечити унікальність"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:293
|
||||
msgid "A description is required."
|
||||
msgstr "Опис є обов'язковим."
|
||||
|
||||
#: src/components/channel/CallMessage.tsx:80
|
||||
#: src/components/channel/CallMessage.tsx:136
|
||||
msgid "a few seconds"
|
||||
@@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "activity"
|
||||
msgstr "активність"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildAuditLogTab.tsx:385
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:131
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:134
|
||||
msgid "Activity Log"
|
||||
msgstr "Журнал активності"
|
||||
|
||||
@@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Контролі вирівнювання доступні лише на
|
||||
#: src/components/channel/GuildMembersPage.tsx:816
|
||||
#: src/components/channel/MobileMemesPicker.tsx:101
|
||||
#: src/components/channel/pickers/memes/MemesPickerHeader.tsx:53
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:91
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:97
|
||||
#: src/components/modals/GuildNotificationSettingsModal.tsx:226
|
||||
#: src/constants/AuditLogConstants.tsx:237
|
||||
msgid "All"
|
||||
@@ -2248,7 +2252,7 @@ msgstr "Усі користувачі"
|
||||
msgid "All your user account information"
|
||||
msgstr "Уся інформація твого акаунта"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/shared/PermissionComponents.tsx:92
|
||||
#: src/components/modals/shared/PermissionComponents.tsx:91
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Дозволити"
|
||||
|
||||
@@ -2620,6 +2624,10 @@ msgstr "Анімація"
|
||||
msgid "animations"
|
||||
msgstr "анімації"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:83
|
||||
msgid "Anime & Manga"
|
||||
msgstr "Аніме та Манга"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/tabs/component_gallery_tab/SelectionsTab.tsx:198
|
||||
msgid "Another Checkbox"
|
||||
msgstr "Ще один перемикач"
|
||||
@@ -2714,6 +2722,7 @@ msgstr "Застосовується лише до десктопного дод
|
||||
msgid "Applies to both camera and screen sharing"
|
||||
msgstr "Застосовується до камери й трансляції екрана"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:343
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildMembersDateRangeModal.tsx:75
|
||||
#: src/components/modals/ThemeAcceptModal.tsx:180
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
@@ -2728,6 +2737,10 @@ msgstr "Застосувати тему"
|
||||
msgid "Apply to all communities"
|
||||
msgstr "Застосувати до всіх спільнот"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:56
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Схвалено"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSearchIndex.tsx:254
|
||||
msgid "apps"
|
||||
msgstr "додатки"
|
||||
@@ -3537,7 +3550,7 @@ msgstr "Вибір режиму банера"
|
||||
msgid "Banner preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд банера"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:173
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:185
|
||||
msgid "Bans"
|
||||
msgstr "Бани"
|
||||
|
||||
@@ -4198,6 +4211,7 @@ msgstr "Керування вирівнюванням картки"
|
||||
msgid "Careful! You have unsaved changes."
|
||||
msgstr "Обережно! У вас є незбережені зміни."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:316
|
||||
#: src/utils/ChannelUtils.tsx:69
|
||||
#: src/utils/modals/guild_tabs/GuildAuditLogTabUtils.tsx:229
|
||||
msgid "Category"
|
||||
@@ -4743,6 +4757,10 @@ msgstr "Оберіть формат відображення часу в усь
|
||||
msgid "Choose how typing indicators appear in the channel list when someone is typing in a channel."
|
||||
msgstr "Оберіть, як індикатори набору з'являються в списку каналів, коли хтось щось пише."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:332
|
||||
msgid "Choose the category that best describes your community."
|
||||
msgstr "Виберіть категорію, яка найкраще описує вашу спільноту."
|
||||
|
||||
#: src/components/pages/OAuthAuthorizePage.tsx:605
|
||||
msgid "Choose what {clientLabel} can do in your community. Uncheck any permissions you don't want to grant."
|
||||
msgstr "Визначте, що {clientLabel} може робити у вашій спільноті. Зніміть галочки з дозволів, які не хочете надавати."
|
||||
@@ -5765,6 +5783,10 @@ msgstr "Створіть URL авторизації з областями та
|
||||
msgid "contact"
|
||||
msgstr "контакт"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:82
|
||||
msgid "Content Creator"
|
||||
msgstr "Контент-креатор"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildModerationTab.tsx:227
|
||||
msgid "Content filtering"
|
||||
msgstr "Фільтрація контенту"
|
||||
@@ -6583,7 +6605,7 @@ msgstr "Власна тривалість"
|
||||
msgid "Custom Duration"
|
||||
msgstr "Користувацька тривалість"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:107
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:110
|
||||
msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgstr "Власні емодзі"
|
||||
|
||||
@@ -6600,7 +6622,7 @@ msgid "Custom Hoist Order"
|
||||
msgstr "Власний порядок підняття"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildVanityURLTab.tsx:146
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:147
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:150
|
||||
msgid "Custom Invite URL"
|
||||
msgstr "Власне URL запрошення"
|
||||
|
||||
@@ -6632,7 +6654,7 @@ msgstr "кастомні звуки"
|
||||
msgid "Custom Status"
|
||||
msgstr "Власний статус"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:115
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:118
|
||||
msgid "Custom Stickers"
|
||||
msgstr "Власні стікери"
|
||||
|
||||
@@ -7275,7 +7297,7 @@ msgstr "Щільний"
|
||||
msgid "Dense layout"
|
||||
msgstr "Щільне розташування"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/shared/PermissionComponents.tsx:72
|
||||
#: src/components/modals/shared/PermissionComponents.tsx:71
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Відмовити"
|
||||
|
||||
@@ -7304,12 +7326,17 @@ msgstr "Опиши, які емоції містить цей набір."
|
||||
msgid "Describe what makes the content illegal"
|
||||
msgstr "Опишіть, що робить контент незаконним"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:305
|
||||
msgid "Describe what your community is about..."
|
||||
msgstr "Опишіть, про що ваша спільнота..."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSearchIndex.tsx:71
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "опис"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/CreatePackModal.tsx:95
|
||||
#: src/components/modals/EditPackModal.tsx:91
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:289
|
||||
#: src/components/modals/sticker_form/StickerFormFields.tsx:111
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
@@ -7318,6 +7345,14 @@ msgstr "Опис"
|
||||
msgid "Description must be 500 characters or less"
|
||||
msgstr "Опис має бути не більше 500 символів"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:296
|
||||
msgid "Description must be at least {DISCOVERY_DESCRIPTION_MIN_LENGTH} characters."
|
||||
msgstr "Опис має містити щонайменше {DISCOVERY_DESCRIPTION_MIN_LENGTH} символів."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:300
|
||||
msgid "Description must be no more than {DISCOVERY_DESCRIPTION_MAX_LENGTH} characters."
|
||||
msgstr "Опис не може перевищувати {DISCOVERY_DESCRIPTION_MAX_LENGTH} символів."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSectionRegistry.tsx:540
|
||||
msgid "desktop"
|
||||
msgstr "настільний"
|
||||
@@ -7690,6 +7725,23 @@ msgstr "Відключити сокет"
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Відключено"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:209
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:160
|
||||
msgid "Discovery"
|
||||
msgstr "Відкриття"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:163
|
||||
msgid "Discovery application submitted"
|
||||
msgstr "Заявку на відкриття подано"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:184
|
||||
msgid "Discovery application withdrawn"
|
||||
msgstr "Заявку на відкриття відкликано"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:152
|
||||
msgid "Discovery listing updated"
|
||||
msgstr "Список відкриття оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/tabs/applications_tab/application_detail/BotProfileSection.tsx:113
|
||||
msgid "Discriminator"
|
||||
msgstr "Дискримінатор"
|
||||
@@ -8260,6 +8312,10 @@ msgstr "Редагування повідомлення"
|
||||
msgid "Editing scheduled message"
|
||||
msgstr "Редагування запланованого повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:80
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Освіта"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSearchIndex.tsx:100
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSectionRegistry.tsx:490
|
||||
msgid "email"
|
||||
@@ -8805,6 +8861,10 @@ msgstr "Введи пароль."
|
||||
msgid "Enter your phone number. We'll send you a verification code via SMS."
|
||||
msgstr "Введи номер телефону. Ми надішлемо код підтвердження SMS."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:79
|
||||
msgid "Entertainment"
|
||||
msgstr "Розваги"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/tabs/components/EntranceSoundSection.tsx:49
|
||||
msgid "Entrance Sound"
|
||||
msgstr "Звук входу"
|
||||
@@ -9003,7 +9063,8 @@ msgstr "Налаштування фільтра явного контенту"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/guild_list/DiscoveryButton.tsx:49
|
||||
#: src/components/layout/guild_list/DiscoveryButton.tsx:53
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:73
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:74
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:82
|
||||
msgid "Explore Communities"
|
||||
msgstr "Досліджуйте спільноти"
|
||||
|
||||
@@ -9251,6 +9312,10 @@ msgstr "Не вдалося встановити цей пак емодзі. С
|
||||
msgid "Failed to install this sticker pack. Please try again later."
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити цей пак стікерів. Спробуй пізніше."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:56
|
||||
msgid "Failed to join this community. Please try again."
|
||||
msgstr "Не вдалося приєднатися до цієї спільноти. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/KickMemberModal.tsx:45
|
||||
msgid "Failed to kick member. Please try again."
|
||||
msgstr "Не вдалося вигнати учасника. Спробуй ще раз."
|
||||
@@ -9573,6 +9638,10 @@ msgstr "Не вдалося завантажити звук входу"
|
||||
msgid "Failed to verify connection"
|
||||
msgstr "Не вдалося перевірити підключення"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:190
|
||||
msgid "Failed to withdraw application. Please try again."
|
||||
msgstr "Не вдалося відкликати заявку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSectionRegistry.tsx:634
|
||||
msgid "fake"
|
||||
msgstr "фейковий"
|
||||
@@ -10330,6 +10399,10 @@ msgstr "Ігровий контролер"
|
||||
msgid "Game Night"
|
||||
msgstr "Ігрова ніч"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:77
|
||||
msgid "Gaming"
|
||||
msgstr "Ігри"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AddGuildModal.tsx:180
|
||||
msgid "Gaming Community"
|
||||
msgstr "Геймерська спільнота"
|
||||
@@ -10355,7 +10428,7 @@ msgstr "загальний"
|
||||
#: src/components/modals/tabs/developer_options_tab/index.tsx:45
|
||||
#: src/components/modals/tabs/developer_options_tab/Inline.tsx:45
|
||||
#: src/components/modals/utils/ChannelSettingsConstants.tsx:56
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:91
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:94
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsConstants.tsx:301
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSectionRegistry.tsx:619
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -11897,7 +11970,7 @@ msgstr "Налаштування посилань-запрошень"
|
||||
#: src/components/modals/channel_tabs/ChannelInvitesTab.tsx:162
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildInvitesTab.tsx:68
|
||||
#: src/components/modals/utils/ChannelSettingsConstants.tsx:72
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:165
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:177
|
||||
msgid "Invite Links"
|
||||
msgstr "Посилання-запрошення"
|
||||
|
||||
@@ -12102,10 +12175,6 @@ msgstr "Стрибки"
|
||||
msgid "join"
|
||||
msgstr "приєднатися"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:86
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Приєднатися"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AddGuildModal.tsx:84
|
||||
msgid "Join a Community"
|
||||
msgstr "Приєднатися до спільноти"
|
||||
@@ -12129,6 +12198,7 @@ msgstr "Приєднатися до виклику"
|
||||
#: src/components/modals/AddGuildModal.tsx:132
|
||||
#: src/components/modals/AddGuildModal.tsx:416
|
||||
#: src/components/modals/components/plutonium/SubscriptionCard.tsx:289
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:93
|
||||
#: src/components/modals/InviteAcceptModal.tsx:119
|
||||
#: src/components/modals/InviteAcceptModalPreview.tsx:111
|
||||
msgid "Join Community"
|
||||
@@ -12203,7 +12273,7 @@ msgstr "Приєднатися до голосового чату"
|
||||
msgid "Join Voice Call"
|
||||
msgstr "Приєднатися до голосового виклику"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:86
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:93
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Приєднано"
|
||||
|
||||
@@ -12770,6 +12840,10 @@ msgstr "посилання"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:212
|
||||
msgid "List your community in Discovery so others can find and join it."
|
||||
msgstr "Перерахуйте вашу спільноту в розділі Відкриття, щоб інші могли її знайти та приєднатися."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/tabs/component_gallery_tab/MarkdownTab.tsx:109
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
@@ -12795,7 +12869,7 @@ msgid "Load more"
|
||||
msgstr "Завантажити ще"
|
||||
|
||||
#: src/components/channel/GuildMembersPage.tsx:1082
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:126
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:130
|
||||
msgid "Load More"
|
||||
msgstr "Завантажити більше"
|
||||
|
||||
@@ -12857,7 +12931,7 @@ msgstr "Завантаження способів верифікації..."
|
||||
msgid "Loading: {alt}"
|
||||
msgstr "Завантаження: {alt}"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:126
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:130
|
||||
#: src/components/uikit/Spinner.tsx:39
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
@@ -13471,7 +13545,7 @@ msgstr "учасники"
|
||||
#: src/components/channel/GuildMembersPage.tsx:1116
|
||||
#: src/components/layout/ChannelListContent.tsx:276
|
||||
#: src/components/modals/shared/AddOverridePopout.tsx:121
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:157
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:169
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Учасники"
|
||||
|
||||
@@ -14084,6 +14158,10 @@ msgstr "Кіноклуб"
|
||||
msgid "Movie Night Crew"
|
||||
msgstr "Команда кіношного вечора"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:84
|
||||
msgid "Movies & TV"
|
||||
msgstr "Фільми та ТБ"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/SettingsSectionRegistry.tsx:580
|
||||
msgid "mp3"
|
||||
msgstr "mp3"
|
||||
@@ -14092,6 +14170,10 @@ msgstr "mp3"
|
||||
msgid "Multilingual Content"
|
||||
msgstr "Багатомовний контент"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:78
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AddGuildModal.tsx:170
|
||||
msgid "Music Lovers"
|
||||
msgstr "Поціновувачі музики"
|
||||
@@ -14433,7 +14515,7 @@ msgstr "Помилка мережі"
|
||||
msgid "Networking & Performance"
|
||||
msgstr "Мережа та продуктивність"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/shared/PermissionComponents.tsx:82
|
||||
#: src/components/modals/shared/PermissionComponents.tsx:81
|
||||
msgid "Neutral (Inherit)"
|
||||
msgstr "Нейтральний (успадкований)"
|
||||
|
||||
@@ -14666,10 +14748,6 @@ msgstr "Канали не знайдено"
|
||||
msgid "No communities available with <0>Manage Community</0> permissions."
|
||||
msgstr "Немає спільнот з правами <0>Управління спільнотою</0>."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:111
|
||||
msgid "No communities found"
|
||||
msgstr "Спільнот не знайдено"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/guild_overview_tab/fields/GuildBannerUploadField.tsx:142
|
||||
msgid "No community banner"
|
||||
msgstr "Банера спільноти немає"
|
||||
@@ -14680,7 +14758,7 @@ msgstr "Ще немає підключень"
|
||||
|
||||
#: src/components/auth/InviteHeader.tsx:159
|
||||
#: src/components/channel/InviteEmbed.tsx:240
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:68
|
||||
#: src/components/modals/discovery/DiscoveryGuildCard.tsx:72
|
||||
#: src/components/modals/InviteAcceptModal.tsx:165
|
||||
#: src/components/modals/tabs/ExpressionPacksTab.tsx:77
|
||||
msgid "No description provided."
|
||||
@@ -15003,6 +15081,10 @@ msgstr "Норвезька"
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Недоступно"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:224
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Недостатньо учасників"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/tabs/components/InputMonitoringSection.tsx:57
|
||||
#: src/components/modals/tabs/components/InputMonitoringSection.tsx:58
|
||||
msgid "Not granted"
|
||||
@@ -15667,6 +15749,7 @@ msgstr "Оригінальне повідомлення не вдалося за
|
||||
msgid "Original message was deleted"
|
||||
msgstr "Оригінальне повідомлення видалено"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:85
|
||||
#: src/components/pages/report/OptionDescriptors.tsx:54
|
||||
#: src/components/pages/report/OptionDescriptors.tsx:65
|
||||
#: src/components/pages/report/OptionDescriptors.tsx:78
|
||||
@@ -15833,7 +15916,7 @@ msgstr "Учасники"
|
||||
msgid "Participants: {names}"
|
||||
msgstr "Учасники: {names}"
|
||||
|
||||
#: src/components/guild/GuildBadge.tsx:61
|
||||
#: src/components/guild/GuildBadge.tsx:58
|
||||
msgid "Partnered Community"
|
||||
msgstr "Партнерська спільнота"
|
||||
|
||||
@@ -15943,6 +16026,7 @@ msgid "Payment Successful"
|
||||
msgstr "Платіж успішний"
|
||||
|
||||
#: src/components/channel/direct_message/DMFriendsView.tsx:196
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:55
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Очікується"
|
||||
|
||||
@@ -16972,6 +17056,11 @@ msgstr "Причина"
|
||||
msgid "Reason (Optional)"
|
||||
msgstr "Причина (необов'язково)"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.review_reason
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:246
|
||||
msgid "Reason: {0}"
|
||||
msgstr "Причина: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/voice/VoiceStatsOverlay.tsx:130
|
||||
#: src/components/voice/VoiceStatsOverlay.tsx:142
|
||||
msgid "Receive"
|
||||
@@ -17161,6 +17250,10 @@ msgstr "Звичайні, бот, система та тайм-аут корис
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Відхилити"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:57
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Відхилено"
|
||||
|
||||
#: src/components/channel/textarea/HoldToRecordButton.tsx:232
|
||||
msgid "Release to send"
|
||||
msgstr "Відпустіть, щоб надіслати"
|
||||
@@ -17432,6 +17525,10 @@ msgstr "Видалити позначку про першу покупку Pluto
|
||||
msgid "Remove your Visionary ID badge"
|
||||
msgstr "Видалити бейдж Visionary ID"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:58
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr "Видалено"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: renderValueInline(value, guildId, i18n)
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildAuditLogTab.Utils.tsx:250
|
||||
msgid "Removed {0} member."
|
||||
@@ -18136,7 +18233,7 @@ msgstr "Роль: {0}."
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Ролі"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:99
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:102
|
||||
msgid "Roles & Permissions"
|
||||
msgstr "Ролі та дозволи"
|
||||
|
||||
@@ -18193,7 +18290,7 @@ msgstr "Rust"
|
||||
msgid "Safe"
|
||||
msgstr "Безпечно"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:123
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:126
|
||||
msgid "Safety & Moderation"
|
||||
msgstr "Безпека та модерація"
|
||||
|
||||
@@ -18222,6 +18319,7 @@ msgstr "зберегти"
|
||||
#: src/components/modals/EditGroupModal.tsx:230
|
||||
#: src/components/modals/EditGuildStickerModal.tsx:116
|
||||
#: src/components/modals/EditPackModal.tsx:106
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:343
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildVanityURLTab.tsx:220
|
||||
#: src/components/modals/GuildFolderSettingsModal.tsx:202
|
||||
#: src/components/modals/MessageHistoryThresholdModal.tsx:106
|
||||
@@ -18353,6 +18451,10 @@ msgstr "Заплановане повідомлення на {0}"
|
||||
msgid "Scheduled messages can be at most 30 days in the future."
|
||||
msgstr "Заплановані повідомлення можуть бути не більше ніж за 30 днів."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:81
|
||||
msgid "Science & Technology"
|
||||
msgstr "Наука та технології"
|
||||
|
||||
#: src/components/bottomsheets/ChannelSearchBottomSheet.tsx:469
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Область доступу"
|
||||
@@ -18463,7 +18565,7 @@ msgstr "Шукати канали"
|
||||
msgid "Search channels or DMs"
|
||||
msgstr "Шукати канали або особисті повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:78
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:86
|
||||
msgid "Search communities..."
|
||||
msgstr "Шукати спільноти..."
|
||||
|
||||
@@ -20321,6 +20423,10 @@ msgstr "статусний слайд"
|
||||
msgid "Status Slate"
|
||||
msgstr "Панель статусу"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:240
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Статус:"
|
||||
|
||||
#: src/components/pages/report/ReportStepSelection.tsx:39
|
||||
msgid "Step 1"
|
||||
msgstr "Крок 1"
|
||||
@@ -22092,10 +22198,6 @@ msgstr "Спробуй інші фільтри або пошукові терм
|
||||
msgid "Try searching for something like \"theme\", \"notifications\", or \"privacy\""
|
||||
msgstr "Спробуй шукати щось на кшталт \"тема\", \"сповіщення\" або \"приватність\""
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/DiscoveryModal.tsx:113
|
||||
msgid "Try searching with different keywords or browse a different category."
|
||||
msgstr "Спробуйте шукати з іншими ключовими словами або перегляньте іншу категорію."
|
||||
|
||||
#: src/components/auth/MfaScreen.tsx:120
|
||||
msgid "Try security key / passkey instead"
|
||||
msgstr "Спробуй замість цього ключ безпеки / пароль"
|
||||
@@ -23559,12 +23661,12 @@ msgstr "Підтвердження не вдалося"
|
||||
msgid "Verification may be required before viewing your backup codes."
|
||||
msgstr "Перед переглядом резервних кодів може знадобитися підтвердження особи."
|
||||
|
||||
#: src/components/guild/GuildBadge.tsx:60
|
||||
#: src/components/guild/GuildBadge.tsx:57
|
||||
msgid "Verified & Partnered Community"
|
||||
msgstr "Перевірена та партнерська спільнота"
|
||||
|
||||
#: src/components/emojis/EmojiAttributionSubtext.tsx:144
|
||||
#: src/components/guild/GuildBadge.tsx:62
|
||||
#: src/components/guild/GuildBadge.tsx:59
|
||||
msgid "Verified Community"
|
||||
msgstr "Підтверджена спільнота"
|
||||
|
||||
@@ -24355,7 +24457,7 @@ msgstr "URL вебхука"
|
||||
#: src/components/modals/channel_tabs/ChannelWebhooksTab.tsx:99
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildWebhooksTab.tsx:98
|
||||
#: src/components/modals/utils/ChannelSettingsConstants.tsx:80
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:139
|
||||
#: src/components/modals/utils/GuildSettingsConstants.tsx:142
|
||||
msgid "Webhooks"
|
||||
msgstr "Вебхуки"
|
||||
|
||||
@@ -24589,6 +24691,10 @@ msgstr "З помилкою"
|
||||
msgid "With Plutonium, you can use animated avatars and banners (in GIF, APNG, animated WebP, or AVIF), customize your 4-digit tag, and unlock many other premium features."
|
||||
msgstr "З Plutonium ви можете використовувати анімовані аватари та банери (у форматах GIF, APNG, анімований WebP або AVIF), налаштувати свій 4-значний тег і отримати доступ до багатьох інших преміум-функцій."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:339
|
||||
msgid "Withdraw"
|
||||
msgstr "Відкликати"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AddGuildModal.tsx:182
|
||||
msgid "Work Friends"
|
||||
msgstr "Робочі друзі"
|
||||
@@ -25319,6 +25425,10 @@ msgstr "Ваш обліковий запис ще не привласнено.
|
||||
msgid "Your account is too new to send messages in this community."
|
||||
msgstr "Ваш обліковий запис надто новий, щоб надсилати повідомлення в цій спільноті."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:275
|
||||
msgid "Your application is pending review. You can still update your listing details or withdraw the application."
|
||||
msgstr "Вашу заявку розглядають. Ви все ще можете оновити деталі вашого списку або відкликати заявку."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/app_layout/nagbars/DesktopNotificationNagbar.tsx:53
|
||||
msgid "Your browser does not support desktop notifications."
|
||||
msgstr "Ваш браузер не підтримує десктопні сповіщення."
|
||||
@@ -25335,6 +25445,14 @@ msgstr "Ваш код"
|
||||
msgid "Your code is ready!"
|
||||
msgstr "Ваш код готовий!"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:259
|
||||
msgid "Your community is listed in Discovery. You can update your listing details below or withdraw to remove it."
|
||||
msgstr "Ваша спільнота зазначена в Discovery. Ви можете оновити деталі вашого списку нижче або відкликати, щоб видалити його."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/guild_tabs/GuildDiscoveryTab.tsx:227
|
||||
msgid "Your community needs at least {minMemberCount} members before it can be listed in Discovery."
|
||||
msgstr "Вашій спільноті потрібно щонайменше {minMemberCount} учасників, перш ніж її можна буде зазначити в Discovery."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: user?.email
|
||||
#: src/components/modals/RequiredActionModal.tsx:456
|
||||
msgid "Your current email <0>{0}</0> could not receive messages. Enter a different email address to continue."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user