- Removed functionally coupled versions 1.5.10-1.5.11 - Removed `statusMagicMount` status retrieval - Use `getSuSFSFeatures` to replace `CMD_GET_SUSFS_FEATURE_STATUS` for obtaining SUSFS status.
661 lines
47 KiB
XML
661 lines
47 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="home">首頁</string>
|
||
<string name="home_not_installed">未安裝</string>
|
||
<string name="home_click_to_install">點擊開始安裝</string>
|
||
<string name="home_working">運作中</string>
|
||
<string name="home_working_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="home_unsupported">不支援</string>
|
||
<string name="home_unsupported_reason">內核上未偵測到 KernelSU 驅動程式,內核錯誤?</string>
|
||
<string name="home_kernel">內核版本</string>
|
||
<string name="home_susfs_version">SuSFS 版本</string>
|
||
<string name="home_manager_version">管理器版本</string>
|
||
<string name="home_selinux_status">SELinux 狀態</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled">已禁用</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing">嚴格模式</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive">寬鬆模式</string>
|
||
<string name="selinux_status_unknown">未知</string>
|
||
<string name="superuser">超級使用者</string>
|
||
<string name="module_failed_to_enable">無法啟用模組:%s</string>
|
||
<string name="module_failed_to_disable">無法禁用模組:%s</string>
|
||
<string name="module_empty">尚未安裝任何模組</string>
|
||
<string name="module">模組</string>
|
||
<string name="module_sort_action_first">排序(可執行優先)</string>
|
||
<string name="module_sort_enabled_first">排序(已啟用優先)</string>
|
||
<string name="uninstall">解除安裝</string>
|
||
<string name="module_install">安裝模組</string>
|
||
<string name="install">安裝</string>
|
||
<string name="reboot">重新啟動</string>
|
||
<string name="settings">設定</string>
|
||
<string name="reboot_userspace">軟重啟</string>
|
||
<string name="reboot_recovery">重新啟動至 Recovery</string>
|
||
<string name="reboot_bootloader">重新啟動至 Bootloader</string>
|
||
<string name="reboot_download">重新啟動至 Download</string>
|
||
<string name="reboot_edl">重新啟動至 EDL</string>
|
||
<string name="about">關於</string>
|
||
<string name="module_uninstall_confirm">確定要解除安裝模組 %s 嗎?</string>
|
||
<string name="module_uninstall_success">%s 已解除安裝</string>
|
||
<string name="module_uninstall_failed">解除安裝失敗:%s</string>
|
||
<string name="module_version">版本</string>
|
||
<string name="module_author">作者</string>
|
||
<string name="refresh">重新整理</string>
|
||
<string name="show_system_apps">顯示系統應用程式</string>
|
||
<string name="hide_system_apps">隱藏系統應用程式</string>
|
||
<string name="send_log">傳送日誌</string>
|
||
<string name="safe_mode">安全模式</string>
|
||
<string name="reboot_to_apply">重新啟動以生效</string>
|
||
<string name="module_magisk_conflict">因與 Magisk 衝突,所有模組將無法使用!</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu">了解 KernelSU</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu_url">https://kernelsu.org/zh_TW/guide/what-is-kernelsu.html</string>
|
||
<string name="home_click_to_learn_kernelsu">了解如何安裝 KernelSU 以及如何開發模組</string>
|
||
<string name="home_support_title">支持開發</string>
|
||
<string name="home_support_content">KernelSU 將保持免費開源,向開發者捐款以表支持。</string>
|
||
<string name="about_source_code"><![CDATA[在 %1$s 查看原始碼<br/>加入我們的 %2$s 頻道]]></string>
|
||
<string name="profile_default">預設</string>
|
||
<string name="profile_template">模板</string>
|
||
<string name="profile_custom">自訂</string>
|
||
<string name="profile_name">名稱</string>
|
||
<string name="profile_groups">群組</string>
|
||
<string name="profile_capabilities">權限</string>
|
||
<string name="profile_selinux_context">SELinux</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules">卸載模組</string>
|
||
<string name="failed_to_update_app_profile">為 %s 更新應用程式設定檔失敗</string>
|
||
<string name="require_kernel_version" formatted="false">目前 KernelSU 版本 %s 過低,管理器無法正常運作,請將內核 KernelSU 版本升級至 %s 或以上!</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default">預設卸載模組</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default_summary">應用程式設定檔中\"卸載模組\"\的全域預設值,若啟用,將為未設定設定檔的應用程式移除所有模組對系統的修改。</string>
|
||
<string name="settings_susfs_toggle">禁用 kprobe 切換</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules_summary">啟用此選項後,將允許 KernelSU 為此應用程式還原被模組修改的檔案。</string>
|
||
<string name="profile_selinux_domain">域</string>
|
||
<string name="profile_selinux_rules">規則</string>
|
||
<string name="module_update">更新</string>
|
||
<string name="module_downloading">正在下載模組:%s</string>
|
||
<string name="module_start_downloading">開始下載:%s</string>
|
||
<string name="new_version_available">發現新版本:%s,點擊升級。</string>
|
||
<string name="launch_app">啟動應用程式</string>
|
||
<string name="force_stop_app" formatted="false">強制停止</string>
|
||
<string name="restart_app">重新啟動應用程式</string>
|
||
<string name="failed_to_update_sepolicy">為 %s 更新 SELinux 規則失敗</string>
|
||
<string name="module_changelog">更新日誌</string>
|
||
<string name="settings_profile_template">應用程式設定檔模板</string>
|
||
<string name="settings_profile_template_summary">管理本地和線上的應用程式設定檔模板</string>
|
||
<string name="app_profile_template_create">建立模板</string>
|
||
<string name="app_profile_template_edit">編輯模板</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id">模板 ID</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_invalid">模板 ID 不合法</string>
|
||
<string name="app_profile_template_name">名稱</string>
|
||
<string name="app_profile_template_description">描述</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save">儲存</string>
|
||
<string name="app_profile_template_delete">刪除</string>
|
||
<string name="app_profile_template_view">檢視模板</string>
|
||
<string name="app_profile_template_readonly">唯讀</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_exist">模板 ID 已存在!</string>
|
||
<string name="app_profile_import_export">匯入/匯出</string>
|
||
<string name="app_profile_import_from_clipboard">從剪貼簿匯入</string>
|
||
<string name="app_profile_export_to_clipboard">匯出至剪貼簿</string>
|
||
<string name="app_profile_template_export_empty">無可匯出的本地模板!</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_success">匯入成功</string>
|
||
<string name="app_profile_template_sync">同步線上規則</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save_failed">模板儲存失敗</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_empty">剪貼簿為空!</string>
|
||
<string name="module_changelog_failed">獲取更新日誌失敗:%s</string>
|
||
<string name="settings_check_update">檢查更新</string>
|
||
<string name="settings_check_update_summary">在應用程式啟動後自動檢查是否有最新版本</string>
|
||
<string name="grant_root_failed">獲取 root 權限失敗!</string>
|
||
<string name="action">執行</string>
|
||
<string name="close">關閉</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging">啟用 WebView 除錯</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging_summary">可用於除錯 WebUI,請僅在需要時啟用。</string>
|
||
<string name="direct_install">直接安裝(推薦)</string>
|
||
<string name="select_file">選擇需要修補的映像檔</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot">安裝至未使用的槽位(OTA 後)</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot_warning">將在重新啟動後強制切換至另一槽位!\n注意:僅能在 OTA 更新完成後重新啟動前使用。\n確定繼續?</string>
|
||
<string name="install_next">下一步</string>
|
||
<string name="select_file_tip">建議選擇 %1$s 分區映像檔</string>
|
||
<string name="select_file_tip_vendor">(實驗性的)</string>
|
||
<string name="select_kmi">選擇 KMI</string>
|
||
<string name="settings_uninstall">解除安裝</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary">臨時解除安裝</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent">永久解除安裝</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image">還原原廠映像檔</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary_message">臨時解除安裝 KernelSU,下次重新啟動後恢復至原始狀態。</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent_message">完全且永久解除安裝 KernelSU(含 Root 權限和所有模組)。</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image_message">還原原廠映像檔(若存在備份),通常在 OTA 前使用;若需解除安裝 KernelSU,請使用\"永久解除安裝\"。</string>
|
||
<string name="flashing">正在刷寫</string>
|
||
<string name="flash_success">刷寫完成</string>
|
||
<string name="flash_failed">刷寫失敗</string>
|
||
<string name="selected_lkm">已選擇的 LKM:%s</string>
|
||
<string name="save_log">儲存日誌</string>
|
||
<string name="log_saved">日誌已儲存</string>
|
||
<string name="sus_su_mode">SuS SU 模式:</string>
|
||
<!-- Module related -->
|
||
<string name="module_install_confirm">確定安裝模組 %1$s?</string>
|
||
<string name="unknown_module">未知模組</string>
|
||
<!-- Restore related -->
|
||
<string name="restore_confirm_title">確定還原模組</string>
|
||
<string name="restore_confirm_message">此操作將覆蓋所有現有模組,是否繼續?</string>
|
||
<string name="confirm">確定</string>
|
||
<string name="cancel">取消</string>
|
||
<!-- Backup related -->
|
||
<string name="backup_success">備份成功 (tar.gz)</string>
|
||
<string name="backup_failed">備份失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="backup_modules">備份模組</string>
|
||
<string name="restore_modules">還原模組</string>
|
||
<!-- Restore related messages -->
|
||
<string name="restore_success">模組已成功還原,需重新啟動生效</string>
|
||
<string name="restore_failed">還原失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="restart_now">立即重新啟動</string>
|
||
<string name="unknown_error">未知錯誤</string>
|
||
<!-- Command related -->
|
||
<string name="command_execution_failed">命令執行失敗:%1$s</string>
|
||
<!-- Allowlist related -->
|
||
<string name="allowlist_backup_success">應用程式清單備份成功</string>
|
||
<string name="allowlist_backup_failed">應用程式清單備份失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_title">確定還原應用程式清單</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_message">此操作將覆蓋目前的應用程式清單,是否繼續?</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_success">應用程式清單還原成功</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_failed">應用程式清單還原失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="backup_allowlist">備份應用程式清單</string>
|
||
<string name="restore_allowlist">還原應用程式清單</string>
|
||
<string name="settings_custom_background">自訂背景</string>
|
||
<string name="settings_custom_background_summary">選擇一張圖片作為應用程式背景</string>
|
||
<string name="settings_card_alpha">卡片不透明度</string>
|
||
<string name="home_android_version">Android 版本</string>
|
||
<string name="home_device_model">設備型號</string>
|
||
<string name="su_not_allowed">不允許授予 %s 超級使用者權限</string>
|
||
<string name="settings_disable_su">禁用 su 相容性</string>
|
||
<string name="settings_disable_su_summary">暫時禁止任何應用程式透過 su 命令取得 Root 權限(現有的 Root 程序不受影響)</string>
|
||
<string name="module_install_multiple_confirm_with_names">確定要安裝以下 %1$d 個模組嗎?\n\n%2$s</string>
|
||
<string name="more_settings">更多設定</string>
|
||
<string name="selinux">SELinux</string>
|
||
<string name="selinux_enabled">嚴格模式</string>
|
||
<string name="selinux_disabled">寬鬆模式</string>
|
||
<string name="simple_mode">簡潔模式</string>
|
||
<string name="simple_mode_summary">啟用後將隱藏不必要的卡片</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version">隱藏內核版本號</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version_summary">隱藏內核部分的 KernelSU 版本號</string>
|
||
<string name="hide_other_info">強迫症開關</string>
|
||
<string name="hide_other_info_summary">隱藏首頁上的超級使用者數量、模組數量及 KPM 模組數量資訊</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status">隱藏 SuSFS 狀態資訊</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status_summary">隱藏首頁上的 SuSFS 狀態資訊</string>
|
||
<string name="hide_zygisk_implement">隱藏 Zygisk 狀態資訊</string>
|
||
<string name="hide_zygisk_implement_summary">隱藏主頁上的 Zygisk 實現狀態資訊</string>
|
||
<string name="hide_link_card">隱藏連結卡片</string>
|
||
<string name="hide_link_card_summary">隱藏首頁上的連結卡片資訊</string>
|
||
<string name="hide_tag_card">隱藏模組標籤行</string>
|
||
<string name="hide_tag_card_summary">隱藏模組卡片中的資料夾名稱和大小標籤</string>
|
||
<string name="theme_mode">主題模式</string>
|
||
<string name="theme_follow_system">跟隨系統</string>
|
||
<string name="theme_light">淺色</string>
|
||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||
<string name="manual_hook">手動掛載</string>
|
||
<string name="dynamic_color_title">動態顏色</string>
|
||
<string name="dynamic_color_summary">使用系統主題的動態顏色</string>
|
||
<string name="choose_theme_color">選擇主題顏色</string>
|
||
<string name="color_default">藍色</string>
|
||
<string name="color_green">綠色</string>
|
||
<string name="color_purple">紫色</string>
|
||
<string name="color_orange">橙色</string>
|
||
<string name="color_pink">粉色</string>
|
||
<string name="color_gray">高級灰</string>
|
||
<string name="color_yellow">黃色</string>
|
||
<string name="horizon_kernel">刷寫 AnyKernel3 壓縮包</string>
|
||
<string name="horizon_kernel_summary">刷寫 AnyKernel3 內核</string>
|
||
<string name="root_required">需要 Root 權限</string>
|
||
<string name="reboot_complete_title">刷寫完成</string>
|
||
<string name="reboot_complete_msg">是否立即重新啟動?</string>
|
||
<string name="yes">是</string>
|
||
<string name="no">否</string>
|
||
<string name="failed_reboot">重新啟動失敗</string>
|
||
<string name="kpm_title">內核模組</string>
|
||
<string name="kpm_empty">暫無已安裝的內核模組</string>
|
||
<string name="kpm_version">版本</string>
|
||
<string name="kpm_author">作者</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall">解除安裝</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_success">解除安裝成功</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_failed">解除安裝失敗</string>
|
||
<string name="kpm_install_success">載入 KPM 模組成功</string>
|
||
<string name="kpm_install_failed">載入 KPM 模組失敗</string>
|
||
<string name="kpm_args">參數</string>
|
||
<string name="kpm_control">調參</string>
|
||
<string name="home_kpm_version">KPM 版本</string>
|
||
<string name="close_notice">關閉</string>
|
||
<string name="kernel_module_notice">以下內核模組功能由 KernelPatch 開發,經修改後加入 SukiSU Ultra 的內核模組功能</string>
|
||
<string name="home_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra 展望</string>
|
||
<string name="kpm_control_success">成功</string>
|
||
<string name="kpm_control_failed">錯誤</string>
|
||
<string name="home_click_to_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra 未來將成為一個相對獨立的 KSU 分支,但仍感謝官方 KernelSU 及 MKSU 等做出的貢獻</string>
|
||
<string name="not_supported">不支援</string>
|
||
<string name="supported">支援</string>
|
||
<string name="kernel_patched">內核未進行修補</string>
|
||
<string name="kernel_not_enabled">內核未配置</string>
|
||
<string name="custom_settings">個人化設定</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode">安裝模式</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_load">載入</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_embed">嵌入</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_description">請選擇 %1$s 模組的安裝模式\n\n載入:臨時載入模組\n嵌入:永久安裝至系統</string>
|
||
<string name="snackbar_failed_to_check_module_file">無法檢查模組檔案是否存在</string>
|
||
<string name="theme_color">主題顏色</string>
|
||
<string name="invalid_file_type">檔案類型不正確,請選擇 .kpm 檔案</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_title_with_filename">解除安裝</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_content">將解除安裝以下 KPM 模組:\n%s</string>
|
||
<string name="settings_susfs_toggle_summary">禁用由 KernelSU 建立的 kprobe 掛鉤,並使用非 kprobe 內聯掛鉤代替,實現方式類似於不支援 kprobe 的非 GKI 內核。</string>
|
||
<string name="image_editor_hint">使用雙指縮放圖片,單指拖曳調整位置</string>
|
||
<string name="reprovision">重置</string>
|
||
<!-- Kernel Flash Progress Related -->
|
||
<string name="horizon_flash_complete">刷寫完成</string>
|
||
<!-- Flash Status Related -->
|
||
<string name="horizon_preparing">準備中…</string>
|
||
<string name="horizon_cleaning_files">清理檔案…</string>
|
||
<string name="horizon_copying_files">複製檔案…</string>
|
||
<string name="horizon_extracting_tool">提取刷寫工具…</string>
|
||
<string name="horizon_patching_script">修補刷寫腳本…</string>
|
||
<string name="horizon_flashing">正在刷寫內核…</string>
|
||
<string name="horizon_flash_complete_status">刷寫完成</string>
|
||
<!-- Slot selection related strings -->
|
||
<string name="select_slot_title">選擇刷寫槽位</string>
|
||
<string name="select_slot_description">請選擇要刷寫 boot 的目標槽位</string>
|
||
<string name="slot_a">A 槽位</string>
|
||
<string name="slot_b">B 槽位</string>
|
||
<string name="selected_slot">已選擇槽位:%1$s</string>
|
||
<string name="horizon_getting_original_slot">取得原有槽位</string>
|
||
<string name="horizon_setting_target_slot">設定指定槽位</string>
|
||
<string name="horizon_restoring_original_slot">恢復預設槽位</string>
|
||
<string name="current_slot">目前槽位:%1$s</string>
|
||
<!-- Error Messages -->
|
||
<string name="horizon_copy_failed">複製失敗</string>
|
||
<string name="horizon_unknown_error">未知錯誤</string>
|
||
<string name="flash_failed_message">刷寫失敗</string>
|
||
<!-- lkm/gki install -->
|
||
<string name="Lkm_install_methods">LKM 修補/安裝</string>
|
||
<string name="GKI_install_methods">刷寫 AnyKernel3</string>
|
||
<string name="kernel_version_log">內核版本:%1$s</string>
|
||
<string name="tool_version_log">使用修補工具:%1$s</string>
|
||
<string name="configuration">配置</string>
|
||
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
|
||
<string name="tools">工具</string>
|
||
<!-- String resources used in SuperUser -->
|
||
<string name="no_apps_found">未找到應用程式</string>
|
||
<string name="selinux_enabled_toast">SELinux 已設為啟用狀態</string>
|
||
<string name="selinux_disabled_toast">SELinux 已設為禁用狀態</string>
|
||
<string name="selinux_change_failed">SELinux 狀態更改失敗</string>
|
||
<string name="advanced_settings">進階設定</string>
|
||
<string name="appearance_settings">外觀設定</string>
|
||
<string name="back">返回</string>
|
||
<string name="susfs_enabled">SuSFS 已啟用</string>
|
||
<string name="susfs_disabled">SuSFS 已禁用</string>
|
||
<string name="background_set_success">背景設定成功</string>
|
||
<string name="background_removed">已移除自訂背景</string>
|
||
<string name="icon_switch_title">備用圖示</string>
|
||
<string name="icon_switch_summary">更換為 KernelSU 圖示</string>
|
||
<string name="icon_switched">已切換圖示</string>
|
||
<!-- KPM display settings -->
|
||
<string name="show_kpm_info">隱藏 KPM 功能</string>
|
||
<string name="show_kpm_info_summary">在首頁和底欄隱藏 KPM 相關功能與資訊</string>
|
||
<!-- Webui X settings -->
|
||
<string name="use_webuix">選擇使用的 WebUI 引擎</string>
|
||
<string name="engine_auto_select">自動選擇</string>
|
||
<string name="engine_force_webuix">強制使用 WebUI X</string>
|
||
<string name="engine_force_ksu">強制使用 KSU 的 WebUI</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda">將 Eruda 注入 WebUI X</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda_summary">在 WebUI X 中注入除錯控制台,方便除錯,需啟用 WebView 除錯</string>
|
||
<!-- DPI setting related strings -->
|
||
<string name="app_dpi_title">應用程式 DPI</string>
|
||
<string name="app_dpi_summary">僅調整目前應用程式的螢幕顯示密度</string>
|
||
<string name="dpi_size_small">小</string>
|
||
<string name="dpi_size_medium">中</string>
|
||
<string name="dpi_size_large">大</string>
|
||
<string name="dpi_size_extra_large">超大</string>
|
||
<string name="dpi_size_custom">自訂</string>
|
||
<string name="dpi_apply_settings">套用 DPI 設定</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_title">確認更改 DPI</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_message">您確定要將應用程式 DPI 從 %1$d 更改為 %2$d 嗎?</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_summary">應用程式需重新啟動以套用新的 DPI 設定,不會影響系統狀態列或其他應用程式</string>
|
||
<string name="dpi_applied_success">DPI 已設為 %1$d,重新啟動應用程式後生效</string>
|
||
<!-- Language settings related strings -->
|
||
<string name="language_setting">應用程式語言</string>
|
||
<string name="language_follow_system">跟隨系統</string>
|
||
<string name="language_changed">語言已更改,重新啟動應用程式以套用變更</string>
|
||
<string name="settings_card_dim">卡片暗度調整</string>
|
||
<!-- Flash related -->
|
||
<string name="error_code">錯誤代碼</string>
|
||
<string name="check_log">請檢查日誌</string>
|
||
<string name="installing_module">正在安裝模組 %1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="module_failed_count">%d 個模組安裝失敗</string>
|
||
<string name="module_download_error">模組下載失敗</string>
|
||
<string name="kernel_flashing">內核刷寫</string>
|
||
<!-- 分类相关 -->
|
||
<string name="category_all_apps">全部</string>
|
||
<string name="category_root_apps">Root</string>
|
||
<string name="category_custom_apps">自訂</string>
|
||
<string name="category_default_apps">預設</string>
|
||
<!-- 排序相关 -->
|
||
<string name="sort_name_asc">名稱升序</string>
|
||
<string name="sort_name_desc">名稱降序</string>
|
||
<string name="sort_install_time_new">安裝時間(新)</string>
|
||
<string name="sort_install_time_old">安裝時間(舊)</string>
|
||
<string name="sort_size_desc">大小降序</string>
|
||
<string name="sort_size_asc">大小升序</string>
|
||
<string name="sort_usage_freq">使用頻率</string>
|
||
<!-- 状态相关 -->
|
||
<string name="no_apps_in_category">此分類中無應用</string>
|
||
<!-- 标签相关 -->
|
||
<string name="deny_authorization">取消授權</string>
|
||
<string name="grant_authorization">授權</string>
|
||
<string name="unmount_modules">卸載模組掛載</string>
|
||
<string name="disable_unmount">停用卸載模組掛載</string>
|
||
<string name="expand_menu">展開選單</string>
|
||
<string name="collapse_menu">收合選單</string>
|
||
<string name="scroll_to_top">頂部</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">底部</string>
|
||
<string name="selected">已選取</string>
|
||
<string name="select">選取</string>
|
||
<!-- BottomSheet相关 -->
|
||
<string name="menu_options">選單選項</string>
|
||
<string name="sort_options">排序方式</string>
|
||
<string name="app_categories">應用程式類型選擇</string>
|
||
<!-- SuSFS Configuration -->
|
||
<string name="susfs_config_title">SuSFS 配置</string>
|
||
<string name="susfs_config_description">配置說明</string>
|
||
<string name="susfs_config_description_text">此功能允許您自訂 SuSFS 的 uname 值和構建時間偽裝。輸入您想要設定的值,點選應用即可生效</string>
|
||
<string name="susfs_uname_label">Uname 值</string>
|
||
<string name="susfs_uname_placeholder">請輸入自訂 uname 值</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_label">構建時間偽裝</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_placeholder">請輸入構建時間偽裝值</string>
|
||
<string name="susfs_current_value">目前值: %s</string>
|
||
<string name="susfs_current_build_time">目前構建時間: %s</string>
|
||
<string name="susfs_reset_to_default">重設為預設值</string>
|
||
<string name="susfs_apply">應用</string>
|
||
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
|
||
<string name="susfs_reset_confirm_title">確認重設</string>
|
||
<!-- SuSFS Toast Messages -->
|
||
<string name="susfs_binary_not_found">無法找到 ksu_susfs 檔案</string>
|
||
<string name="susfs_command_failed">SuSFS 指令執行失敗</string>
|
||
<string name="susfs_command_error">執行 SuSFS 指令時出錯: %s</string>
|
||
<string name="susfs_uname_set_success" formatted="false">SuSFS 內核名称和构建时间设置成功: %s, %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Settings Item -->
|
||
<string name="susfs_config_setting_title">SuSFS 配置</string>
|
||
<!-- 开机自启动相关 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_title">開機自啟動</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_description">系統啟動時自動應用所有非預設配置</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_requirement">需要添加配置後才能啟用</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_enable_failed">開啟開機自動啟動失敗</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disable_failed">禁用開機自動啟動失敗</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_error">開機自動啟動設定錯誤:%s</string>
|
||
<string name="susfs_no_config_to_autostart">無可用設定進行開機自動啟動</string>
|
||
<!-- SuSFS Tab Titles -->
|
||
<string name="susfs_tab_basic_settings">基本設定</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_paths">SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_mounts">SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_tab_try_umount">嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_tab_path_settings">路徑設定</string>
|
||
<string name="susfs_tab_enabled_features">啟用功能狀態</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Management -->
|
||
<string name="susfs_add_sus_path">新增 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_mount">新增 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_add_try_umount">新增嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_sus_path_added_success">成功添加 SuS 路径</string>
|
||
<string name="susfs_path_not_found_error">未找到路径</string>
|
||
<string name="susfs_path_label">路徑</string>
|
||
<string name="susfs_mount_path_label">掛載路徑</string>
|
||
<string name="susfs_path_placeholder">例如:/system/addon.d</string>
|
||
<string name="susfs_no_paths_configured">暫無 SuS 路徑設定</string>
|
||
<string name="susfs_no_mounts_configured">暫無 SuS 掛載設定</string>
|
||
<string name="susfs_no_umounts_configured">暫無嘗試卸載設定</string>
|
||
<!-- SuSFS Umount Mode -->
|
||
<string name="susfs_umount_mode_label">卸載模式</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal">一般卸載 (0)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach">分離卸載 (1)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal_short">一般</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach_short">分離</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_display">模式:%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_success">嘗試 umount 路徑新增成功: %s</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_saved">嘗試 umount 路徑儲存成功: %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Run Umount -->
|
||
<!-- SuSFS Reset Categories -->
|
||
<string name="susfs_reset_paths_title">重設 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_reset_paths_message">這將清除所有 SuS 路徑設定,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_title">重設 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_message">這將清除所有 SuS 掛載設定,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_title">重設嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_message">這將清除所有嘗試卸載設定,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_path_title">重置路徑設定</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Settings -->
|
||
<string name="susfs_android_data_path_label">Android Data 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_label">SD 卡路徑</string>
|
||
<string name="susfs_set_android_data_path">設定 Android Data 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_set_sdcard_path">設定 SD 卡路徑</string>
|
||
<!-- SuSFS Enabled Features -->
|
||
<string name="susfs_enabled_features_description">顯示目前 SuSFS 啟用的功能狀態</string>
|
||
<string name="susfs_no_features_found">未找到功能狀態資訊</string>
|
||
<string name="susfs_feature_enabled">已啟用</string>
|
||
<string name="susfs_feature_disabled">已停用</string>
|
||
<!-- Feature Labels -->
|
||
<string name="sus_path_feature_label">SuS 路徑支援</string>
|
||
<string name="sus_mount_feature_label">SuS 掛載支援</string>
|
||
<string name="try_umount_feature_label">嘗試卸載支援</string>
|
||
<string name="spoof_uname_feature_label">偽裝 uname 支援</string>
|
||
<string name="spoof_cmdline_feature_label">偽裝 Cmdline/Bootconfig</string>
|
||
<string name="open_redirect_feature_label">開放重定向支援</string>
|
||
<string name="enable_log_feature_label">日誌記錄支援</string>
|
||
<string name="auto_default_mount_feature_label">自動預設掛載</string>
|
||
<string name="auto_bind_mount_feature_label">自動綁定掛載</string>
|
||
<string name="auto_try_umount_bind_feature_label">自動嘗試卸載綁定掛載</string>
|
||
<string name="hide_symbols_feature_label">隱藏 KSU SuSFS 符號</string>
|
||
<string name="sus_kstat_feature_label">SuS 內核統計支援</string>
|
||
<string name="sus_su_feature_label">SuS SU 模式切換功能</string>
|
||
<!-- 可切换状态 -->
|
||
<string name="susfs_feature_configurable">可設定的 SuSFS 功能</string>
|
||
<string name="susfs_enable_log_label">SuSFS 啟用日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_description">啟用或關閉 SuSFS 的日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_title">SuSFS 日誌設定</string>
|
||
<string name="susfs_log_enabled">啟用 SuSFS 日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_disabled">關閉 SuSFS 日誌</string>
|
||
<string name="module_update_json">更新設定</string>
|
||
<string name="module_update_json_copied">更新設定位址已複製到剪貼簿</string>
|
||
<!-- Settings related strings -->
|
||
<string name="show_more_module_info">顯示更多模組資訊</string>
|
||
<string name="show_more_module_info_summary">顯示額外的模組資訊,如更新設定 URL 等</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_label">執行位置</string>
|
||
<string name="susfs_current_execution_location">目前執行位置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service">服務</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data">檔案系統掛載後</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service_description">在系統服務啟動後執行</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data_description">在檔案系統掛載後但系統完全啟動前執行,可能導致循環重新啟動</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_title">槽位資訊</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_description">檢視目前啟動槽位資訊並複製數值</string>
|
||
<string name="susfs_current_active_slot">目前活動槽位:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_uname">Uname:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_build_time">建置時間:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_current_badge">目前</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_uname">使用 Uname</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_build_time">使用建置時間</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_unavailable">無法取得槽位資訊</string>
|
||
<!-- SuSFS 自启动相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_enabled_success">SuSFS 自啟動模組已啟用,模組路徑:%s</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disabled_success">SuSFS 自啟動模組已停用</string>
|
||
<!-- SuSFS Kstat相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_tab_kstat_config">Kstat 設定</string>
|
||
<string name="kstat_static_config_added">Kstat 靜態設定已新增:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_config_removed">已移除 Kstat 設定:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_added">Kstat 路徑已新增:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_removed">已移除 Kstat 路徑:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_updated">Kstat 已更新:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_full_clone_updated">Kstat 完整複製已更新:%1$s</string>
|
||
<string name="add_kstat_statically_title">新增 Kstat 靜態設定</string>
|
||
<string name="file_or_directory_path_label">檔案/目錄路徑</string>
|
||
<string name="hint_use_default_value">提示:可使用「default」來使用原始值</string>
|
||
<string name="add_kstat_path_title">新增 Kstat 路徑</string>
|
||
<string name="add">新增</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_title">重置 Kstat 設定</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_message">確定要清除所有 Kstat 設定嗎?此操作不可撤銷</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_title">Kstat 設定說明</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add_statically">• add_sus_kstat_statically:靜態設定檔案/目錄的 stat 資訊</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add">• add_sus_kstat:在綁定掛載前新增路徑,儲存原始 stat 資訊</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update">• update_sus_kstat:更新目標 ino,保持 size 和 blocks 不變</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update_full_clone">• update_sus_kstat_full_clone:僅更新 ino,其他保持原始值</string>
|
||
<string name="static_kstat_config">靜態 Kstat 設定</string>
|
||
<string name="kstat_path_management">Kstat 路徑管理</string>
|
||
<string name="no_kstat_config_message">暫無 Kstat 設定,點擊下方按鈕新增設定</string>
|
||
<!-- SuSFS Mount Hiding Control Related Strings -->
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_title">SuS 掛載隱藏控制</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_description">控制 SuS 掛載對程序的隱藏行為</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_label">對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_enabled_description">啟用後,SuS 掛載將對所有程序隱藏,包含 KSU 程序</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_disabled_description">停用後,SuS 掛載僅對非 KSU 程序隱藏,KSU 程序可以看到掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_enabled">已啟用對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_disabled">已停用對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_recommendation">建議在螢幕解鎖後或在 service.sh 或 boot-completed.sh 階段設定為停用,這可以修復一些依賴 KSU 程序掛載的 root 應用程式問題</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_current_setting">目前設定: %s</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_all">對所有程序隱藏</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_non_ksu">僅對非 KSU 程序隱藏</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel">內核版本簡潔模式</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel_summary">啟用或停用 SukiSU 內核版本顯示的簡潔模式</string>
|
||
<string name="susfs_android_data_path_set">Android Data 路徑已設定為: %s</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_set">SD 卡路徑已設定為: %s</string>
|
||
<string name="susfs_path_setup_warning">路徑設定可能未完全成功,但將繼續新增 SuS 路徑</string>
|
||
<!-- 备份和还原相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_backup_title">備份</string>
|
||
<string name="susfs_backup_description">建立所有 SuSFS 配置的備份。備份檔案將包含所有設定、路徑和配置資訊。</string>
|
||
<string name="susfs_backup_create">建立備份</string>
|
||
<string name="susfs_backup_success">備份建立成功:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_failed">備份建立失敗:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_file_not_found">備份檔案未找到</string>
|
||
<string name="susfs_backup_invalid_format">無效的備份檔案格式</string>
|
||
<string name="susfs_backup_version_mismatch">備份版本不符,但將嘗試還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_title">還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_description">從備份檔案還原 SuSFS 配置。這將覆蓋所有當前設定。</string>
|
||
<string name="susfs_restore_select_file">選擇備份檔案</string>
|
||
<string name="susfs_restore_success" formatted="false">配置還原成功,備份創建於 %s,來自裝置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_failed">還原失敗:%s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_title">確認還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_description">這將覆蓋所有當前的 SuSFS 配置。您確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm">還原</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_date">備份日期:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_device">裝置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="hide_bl_script">上鎖狀態</string>
|
||
<string name="hide_bl_script_description">覆蓋引導鎖狀態屬性於 late_start 服務模式</string>
|
||
<string name="cleanup_residue">清理工具殘留</string>
|
||
<string name="cleanup_residue_description">清理各種模組以及工具的殘留檔案和目錄(可能會誤刪導致丟失以及無法啟動,謹慎使用)</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_path">編輯 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_mount">編輯 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_edit_try_umount">編輯嘗試解除安裝</string>
|
||
<string name="edit_kstat_statically_title">編輯 Kstat 靜態配置</string>
|
||
<string name="edit_kstat_path_title">編輯 Kstat 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_save">儲存</string>
|
||
<string name="edit">編輯</string>
|
||
<string name="delete">刪除</string>
|
||
<string name="update">更新</string>
|
||
<string name="kstat_config_updated">Kstat 配置已更新</string>
|
||
<string name="kstat_path_updated">Kstat 路徑已更新</string>
|
||
<string name="susfs_update_full_clone">Susfs 完整複製更新</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service">卸載 Zygote 隔離服務</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_description">啟用此選項將在系統啟動時卸載 Zygote 隔離服務掛載點</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_enabled">Zygote 隔離服務卸載已啟用</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_disabled">Zygote 隔離服務卸載已停用</string>
|
||
<string name="app_paths_section">應用路徑</string>
|
||
<string name="other_paths_section">其他路徑</string>
|
||
<string name="add_custom_path">其他</string>
|
||
<string name="add_app_path">應用程式</string>
|
||
<string name="susfs_add_app_path">新增應用路徑</string>
|
||
<string name="search_apps">搜尋應用程式</string>
|
||
<string name="selected_apps_count">%1$d 個已選應用</string>
|
||
<string name="already_added_apps_count">%1$d 個已新增應用</string>
|
||
<string name="all_apps_already_added">所有應用均已新增</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_title">動態管理器設定</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_enabled_summary">已啟用(大小: %s)</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled">未啟用</string>
|
||
<string name="enable_dynamic_manager">啟用動態管理器</string>
|
||
<string name="signature_size">動態管理器簽名大小</string>
|
||
<string name="signature_hash">動態管理器簽名哈希值</string>
|
||
<string name="hash_must_be_64_chars">哈希值必須是 64 位十六進位字元</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_success">動態管理器設定成功</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_failed">動態管理器設定失敗</string>
|
||
<string name="invalid_sign_config">無效的簽名設定</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled_success">動態管理器已停用</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_clear_failed">清除動態管理器錯誤</string>
|
||
<string name="dynamic_managerature">動態</string>
|
||
<string name="signature_index">簽名 %1$d</string>
|
||
<string name="unknown_signature">未知</string>
|
||
<string name="multi_manager_list">活躍管理器</string>
|
||
<string name="no_active_manager">無活躍管理器</string>
|
||
<string name="home_zygisk_implement">Zygisk 實現</string>
|
||
<string name="default_signature">SukiSU</string>
|
||
<!-- 循环路径相关 -->
|
||
<string name="susfs_tab_sus_loop_paths">SuS 循環路徑</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_loop_path">新增 SuS 循環路徑</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_loop_path">編輯 SuS 循環路徑</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_added_success">SuS 循環路徑新增成功: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_removed">SuS 循環路徑已移除: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_updated">SuS 循環路徑已更新: %1$s -> %2$s</string>
|
||
<string name="susfs_no_loop_paths_configured">未設定 SuS 循環路徑</string>
|
||
<string name="susfs_reset_loop_paths_title">重設循環路徑</string>
|
||
<string name="susfs_reset_loop_paths_message">確定要清空所有 SuS 循環路徑嗎?此操作無法撤銷。</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_label">循環路徑</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_restriction_warning">注意:只有不在 /storage/ 和 /sdcard/ 內的路徑才能透過循環路徑新增。</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_invalid_location">錯誤:循環路徑不能位於 /storage/ 或 /sdcard/ 目錄內</string>
|
||
<!-- 循环路径功能描述 -->
|
||
<string name="loop_paths_section">循環路徑</string>
|
||
<string name="add_loop_path">新增循環路徑</string>
|
||
<string name="sus_loop_path_feature_label">SuS 循環路徑</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_title">循環路徑設定</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_text">循環路徑會在每次非 root 使用者應用程式或隔離服務啟動時重新標記為 SUS_PATH。這有助於解決新增的路徑可能因 inode 狀態重設或內核中 inode 重新建立而失效的問題</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing">AVC 日誌偽裝</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_enabled">AVC 日誌偽裝已啟用</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_disabled">AVC 日誌偽裝已停用</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_description">停用: 停用在內核 AVC 日誌中偽裝 \'su\' 的 sus tcontext。\n
|
||
啟用: 啟用在內核 AVC 日誌中將 \'su\' 的 sus tcontext 偽裝為 \'kernel\'</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_warning">重要提示:\n
|
||
- 內核中預設設定為 \'0\'\n
|
||
- 啟用此功能有時會使開發人員在除錯許可權或 SELinux 問題時難以識別原因,因此建議使用者在除錯時禁用此功能。</string>
|
||
<!-- 模块签名功能描述 -->
|
||
<string name="module_verified">已驗證</string>
|
||
<string name="module_signature_verified">模組簽名已驗證</string>
|
||
<string name="module_signature_verification">驗證簽名</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_summary">模組安裝時,強制驗證簽名。 (僅 ARM 架構可用)</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid">未知發布者</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid_message">未經簽名的模組可能不完整。為了對設備進行保護,已阻止安裝此模組。</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_failed">未經簽名的模組可能不完整。你想安裝來自未知發布者的模組嗎?</string>
|
||
<string name="home_hook_type">鉤子類型</string>
|
||
<!-- KPM修补相关字符串 -->
|
||
<string name="kpm_patch_options">KPM 修補</string>
|
||
<string name="kpm_patch_description">用於新增附加的 KPM 功能</string>
|
||
<string name="enable_kpm_patch">KPM 修補</string>
|
||
<string name="kpm_patch_switch_description">在刷機前對內核映象進行 KPM 修補</string>
|
||
<string name="enable_kpm_undo_patch">KPM 撤銷修補</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_switch_description">撤銷之前套用的 KPM 修補</string>
|
||
<string name="kpm_patch_enabled">KPM 修補已啟用</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_enabled">KPM 撤銷修補已啟用</string>
|
||
<string name="kpm_patch_mode">KPM 修補模式</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_mode">KPM 撤銷修補模式</string>
|
||
<!-- KPM工作流程相關 -->
|
||
<string name="kpm_preparing_tools">準備 KPM 修補工具</string>
|
||
<string name="kpm_applying_patch">正在應用 KPM 修補</string>
|
||
<string name="kpm_undoing_patch">正在撤銷 KPM 修補</string>
|
||
<string name="kpm_found_image_file">找到 Image 檔案: %s</string>
|
||
<string name="kpm_patch_success">KPM 修補成功</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_success">KPM 撤銷修補成功</string>
|
||
<string name="kpm_file_repacked">檔案重新打包完成</string>
|
||
<!-- KPM錯誤資訊 -->
|
||
<string name="kpm_extract_zip_failed">解壓壓縮檔失敗</string>
|
||
<string name="kpm_image_file_not_found">未找到 Image 檔案</string>
|
||
<string name="kpm_patch_failed">KPM 修補失敗</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_failed">KPM 撤銷修補失敗</string>
|
||
<string name="kpm_patch_operation_failed">KPM 修補操作失敗: %s</string>
|
||
<!-- KPM選項單選按鈕組字串 -->
|
||
<string name="kpm_follow_kernel_file">跟隨內核</string>
|
||
<string name="kpm_follow_kernel_description">原樣使用內核,不進行任何 KPM 修改</string>
|
||
<!-- UID Scanner Settings -->
|
||
<string name="uid_auto_scan_title">使用者態掃描應用列表</string>
|
||
<string name="uid_auto_scan_summary">開啟後將使用使用者態掃描應用列表,提高穩定性 (因內核掃描應用列表出現卡死等問題可以嘗試開啟此選項) </string>
|
||
<string name="uid_multi_user_scan_title">多使用者應用掃描</string>
|
||
<string name="uid_multi_user_scan_summary">開啟後將掃描所有使用者的應用,包括工作資料等</string>
|
||
<string name="uid_scanner_setting_failed">設定失敗,請檢查許可權</string>
|
||
<string name="uid_scanner_setting_error">設定失敗: %s</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment">清理執行環境</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_summary">清理執行時檔案並停止掃描服務</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_confirm">您確定要清理執行環境嗎?這將停止掃描服務並刪除相關檔案</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_success">執行環境清理成功</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_failed">執行環境清理失敗</string>
|
||
</resources>
|