712 lines
60 KiB
XML
712 lines
60 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="home">Trang chủ</string>
|
||
<string name="home_not_installed">Chưa cài đặt</string>
|
||
<string name="home_click_to_install">Nhấn để cài đặt</string>
|
||
<string name="home_working">Đang hoạt động</string>
|
||
<string name="home_working_version">Phiên bản: %s</string>
|
||
<string name="home_unsupported">Không được hỗ trợ</string>
|
||
<string name="home_unsupported_reason">Không phát hiện được Trình điều khiển SukiSU Ultra trên Kernel của bạn, Kernel sai?</string>
|
||
<string name="home_kernel">Phiên bản Kernel</string>
|
||
<string name="home_susfs_version">Phiên bản SuSFS</string>
|
||
<string name="home_manager_version">Phiên bản Trình quản lý</string>
|
||
<string name="home_selinux_status">Trạng thái SELinux</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled">Vô hiệu hoá</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing">Enforcing</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive">Permissive</string>
|
||
<string name="selinux_status_unknown">Không xác định</string>
|
||
<string name="superuser">Superuser</string>
|
||
<string name="module_failed_to_enable">Không thể kích hoạt module: %s</string>
|
||
<string name="module_failed_to_disable">Không thể vô hiệu hoá module: %s</string>
|
||
<string name="module_empty">Chưa cài đặt module nào</string>
|
||
<string name="module">Module</string>
|
||
<string name="module_sort_action_first">Sắp xếp (Theo hành động)</string>
|
||
<string name="module_sort_enabled_first">Sắp xếp (Theo trạng thái)</string>
|
||
<string name="uninstall">Gỡ cài đặt</string>
|
||
<string name="module_install">Cài đặt</string>
|
||
<string name="install">Cài đặt</string>
|
||
<string name="reboot">Khởi động lại</string>
|
||
<string name="settings">Cài đặt</string>
|
||
<string name="reboot_userspace">Khởi động lại mềm</string>
|
||
<string name="reboot_recovery">Khởi động lại vào Recovery</string>
|
||
<string name="reboot_bootloader">Khởi động lại vào Bootloader</string>
|
||
<string name="reboot_download">Khởi động lại vào Download Mode</string>
|
||
<string name="reboot_edl">Khởi động lại vào EDL</string>
|
||
<string name="about">Thông tin</string>
|
||
<string name="module_uninstall_confirm">Bạn có THẬT SỰ muốn gỡ cài đặt module %s không?</string>
|
||
<string name="module_uninstall_success">%s đã được gỡ cài đặt</string>
|
||
<string name="module_uninstall_failed">Gỡ cài đặt thất bại: %s</string>
|
||
<string name="module_version">Phiên bản</string>
|
||
<string name="module_author">Tác giả</string>
|
||
<string name="refresh">Làm mới</string>
|
||
<string name="show_system_apps">Hiển thị ứng dụng hệ thống</string>
|
||
<string name="hide_system_apps">Ẩn ứng dụng hệ thống</string>
|
||
<string name="send_log">Gửi nhật ký</string>
|
||
<string name="safe_mode">Chế độ an toàn</string>
|
||
<string name="reboot_to_apply">Khởi động lại để có hiệu lực</string>
|
||
<string name="module_magisk_conflict">Các module không khả dụng do xung đột với Magisk!</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu">Tìm hiểu về KernelSU</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu_url">https://kernelsu.org/guide/what-is-kernelsu.html</string>
|
||
<string name="home_click_to_learn_kernelsu">Tìm hiểu cách cài đặt KernelSU và sử dụng các module!</string>
|
||
<string name="home_support_title">Ủng hộ chúng tôi</string>
|
||
<string name="home_support_content">KernelSU sẽ luôn là miễn phí và mã nguồn mở. Tuy nhiên, bạn có thể cho chúng tôi thấy rằng bạn quan tâm bằng cách quyên góp!</string>
|
||
<string name="about_source_code"><![CDATA[Xem mã nguồn tại %1$s<br/>Tham gia kênh %2$s của chúng tôi<br/><br/>Hình ảnh của các tệp có nhãn dán nhân vật anime thuộc bản quyền của %3$s, Quyền sở hữu trí tuệ thương hiệu trong hình ảnh thuộc về %4$s. Trước khi sử dụng các tệp này, ngoài việc tuân thủ %5$s, bạn cũng cần tuân thủ sự cho phép của hai tác giả để sử dụng các nội dung nghệ thuật này]]></string>
|
||
<string name="profile_default">Mặc định</string>
|
||
<string name="profile_template">Bản mẫu</string>
|
||
<string name="profile_custom">Tuỳ chỉnh</string>
|
||
<string name="profile_name">Tên hồ sơ</string>
|
||
<string name="profile_groups">Nhóm</string>
|
||
<string name="profile_capabilities">Tính tương thích</string>
|
||
<string name="profile_selinux_context">Bối cảnh SELinux</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules">Umount modules</string>
|
||
<string name="failed_to_update_app_profile">Cập nhật Hồ sơ ứng dụng cho %s thất bại</string>
|
||
<string name="require_kernel_version" formatted="false">Phiên bản SukiSU Ultra hiện tại %s quá thấp để Trình quản lý hoạt động bình thường. Vui lòng cập nhật lên phiên bản %s hoặc cao hơn!</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default">Umount modules</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default_summary">Giá trị mặc định chung cho \"Umount modules\" trong Hồ sơ ứng dụng. Nếu được bật, mọi thay đổi hệ thống do các module gây ra sẽ bị gỡ bỏ khỏi hệ thống và các ứng dụng chưa thiết lập hồ sơ</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules_summary">Bật tùy chọn này sẽ cho phép SukiSU Ultra khôi phục mọi file đã được các module sửa đổi trong ứng dụng này</string>
|
||
<string name="profile_selinux_domain">Tên miền</string>
|
||
<string name="profile_selinux_rules">Quy tắc</string>
|
||
<string name="module_update">Cập nhật</string>
|
||
<string name="module_downloading">Đang tải xuống module: %s</string>
|
||
<string name="module_start_downloading">Bắt đầu tải xuống: %s</string>
|
||
<string name="new_version_available">Phiên bản mới %s đã có sẵn, nhấn để cập nhật</string>
|
||
<string name="launch_app">Mở</string>
|
||
<string name="force_stop_app" formatted="false">Buộc dừng</string>
|
||
<string name="restart_app">Khởi động lại</string>
|
||
<string name="failed_to_update_sepolicy">Cập nhật quy tắc SELinux cho %s thất bại</string>
|
||
<string name="module_changelog">Changelog</string>
|
||
<string name="settings_profile_template">Mẫu Hồ sơ ứng dụng</string>
|
||
<string name="settings_profile_template_summary">Quản lý mẫu cục bộ và trực tuyến của Hồ sơ ứng dụng</string>
|
||
<string name="app_profile_template_create">Tạo mẫu</string>
|
||
<string name="app_profile_template_edit">Chỉnh sửa mẫu</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id">ID</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_invalid">ID mẫu không hợp lệ</string>
|
||
<string name="app_profile_template_name">Tên</string>
|
||
<string name="app_profile_template_description">Mô tả</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save">Lưu</string>
|
||
<string name="app_profile_template_delete">Xoá</string>
|
||
<string name="app_profile_template_view">Xem mẫu</string>
|
||
<string name="app_profile_template_readonly">Chỉ đọc</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_exist">ID mẫu đã tồn tại!</string>
|
||
<string name="app_profile_import_export">Nhập/Xuất</string>
|
||
<string name="app_profile_import_from_clipboard">Nhập từ bộ nhớ tạm clipboard</string>
|
||
<string name="app_profile_export_to_clipboard">Xuất vào bộ nhớ tạm clipboard</string>
|
||
<string name="app_profile_template_export_empty">Không tìm thấy mẫu cục bộ để xuất!</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_success">Đã nhập thành công</string>
|
||
<string name="app_profile_template_sync">Đồng bộ hoá các mẫu trực tuyến</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save_failed">Lưu mẫu thất bại</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_empty">Bộ nhớ tạm đang trống!</string>
|
||
<string name="module_changelog_failed">Lấy changelog thất bại: %s</string>
|
||
<string name="settings_check_update">Kiểm tra cập nhật</string>
|
||
<string name="settings_check_update_summary">Tự động kiểm tra cập nhật khi mở ứng dụng</string>
|
||
<string name="grant_root_failed">Cấp quyền root thất bại!</string>
|
||
<string name="action">Khởi chạy</string>
|
||
<string name="close">Đóng</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging">Gỡ lỗi WebView</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging_summary">Có thể sử dụng để gỡ lỗi WebUI. Vui lòng chỉ bật khi cần thiết</string>
|
||
<string name="direct_install">Cài đặt trực tiếp (Khuyến nghị)</string>
|
||
<string name="select_file">Chọn file .img cần vá</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot">Cài đặt vào phân vùng chưa được sử dụng (Sau OTA)</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot_warning">Thiết bị của bạn sẽ **BUỘC** phải khởi động vào phân vùng chưa được sử dụng!\nChỉ sử dụng tùy chọn này sau khi cập nhật OTA hoàn tất.\nTiếp tục?</string>
|
||
<string name="install_next">Kế tiếp</string>
|
||
<string name="select_file_tip">Phân vùng %1$s được khuyến nghị</string>
|
||
<string name="select_kmi">Chọn KMI</string>
|
||
<string name="settings_uninstall">Gỡ cài đặt</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary">Gỡ cài đặt tạm thời</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent">Gỡ cài đặt sạch</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image">Khôi phục phân vùng khởi động về mặc định</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary_message">Gỡ cài đặt tạm thời SukiSU Ultra, khôi phục lại trạng thái ban đầu sau lần khởi động lại tiếp theo</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent_message">Gỡ cài đặt SukiSU Ultra (Root và tất cả các module) sạch hoàn toàn, trả về trạng thái ban đầu</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image_message">Khôi phục lại boot lúc đầu (Nếu có bản sao lưu), thường được sử dụng trước OTA; nếu bạn cần gỡ hẳn SukiSU Ultra, sử dụng \"Gỡ cài đặt sạch\"</string>
|
||
<string name="flashing">Đang Flash...</string>
|
||
<string name="flash_success">Flash thành công</string>
|
||
<string name="flash_failed">Flash thất bại</string>
|
||
<string name="selected_lkm">Đã chọn LKM: %s</string>
|
||
<string name="save_log">Lưu nhật ký</string>
|
||
<string name="log_saved">Nhật ký đã được lưu</string>
|
||
<!-- Module related -->
|
||
<string name="module_install_confirm">Xác nhận cài đặt module %1$s?</string>
|
||
<string name="unknown_module">Module không xác định</string>
|
||
<!-- Restore related -->
|
||
<string name="restore_confirm_title">Xác nhận khôi phục module</string>
|
||
<string name="restore_confirm_message">Hành động này sẽ ghi đè lên tất cả các module hiện có. Tiếp tục?</string>
|
||
<string name="confirm">Xác nhận</string>
|
||
<string name="cancel">Thoát</string>
|
||
<!-- Backup related -->
|
||
<string name="backup_success">Sao lưu thành công (tar.gz)</string>
|
||
<string name="backup_failed">Sao lưu thất bại: %1$s</string>
|
||
<string name="backup_modules">Sao lưu các module</string>
|
||
<string name="restore_modules">Khôi phục các module</string>
|
||
<!-- Restore related messages -->
|
||
<string name="restore_success">Các module đã được khôi phục thành công, cần khởi động lại</string>
|
||
<string name="restore_failed">Khôi phục thất bại: %1$s</string>
|
||
<string name="restart_now">Khởi động lại ngay</string>
|
||
<string name="unknown_error">Lỗi không xác định</string>
|
||
<!-- Command related -->
|
||
<string name="command_execution_failed">Thực thi lệnh thất bại: %1$s</string>
|
||
<!-- Allowlist related -->
|
||
<string name="allowlist_backup_success">Sao lưu danh sách cho phép thành công</string>
|
||
<string name="allowlist_backup_failed">Sao lưu danh sách cho phép thất bại: %1$s</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_title">Xác nhận khôi phục danh sách cho phép</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_message">Hành động này sẽ ghi đè lên danh sách cho phép hiện tại. Tiếp tục?</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_success">Khôi phục danh sách cho phép thành công</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_failed">Khôi phục danh sách cho phép thất bại: %1$s</string>
|
||
<string name="backup_allowlist">Sao lưu danh sách cho phép</string>
|
||
<string name="restore_allowlist">Khôi phục danh sách cho phép</string>
|
||
<string name="settings_custom_background">Tuỳ chỉnh nền ứng dụng</string>
|
||
<string name="settings_custom_background_summary">Chọn một hình ảnh làm hình nền</string>
|
||
<string name="settings_card_alpha">Độ trong suốt của thanh điều hướng</string>
|
||
<string name="home_android_version">Phiên bản Android</string>
|
||
<string name="home_device_model">Model thiết bị</string>
|
||
<string name="su_not_allowed">Không thể cấp quyền Superuser cho %s</string>
|
||
<string name="settings_disable_su">Vô hiệu hoá lệnh SU</string>
|
||
<string name="settings_disable_su_summary">Vô hiệu hoá khả năng thực thi lệnh SU để lấy quyền root (Những app đã cấp trước đó không bị ảnh hưởng)</string>
|
||
<string name="module_install_multiple_confirm_with_names">Bạn có chắc muốn cài đặt các module %1$d không? \n\n%2$s</string>
|
||
<string name="more_settings">Nhiều cài đặt hơn</string>
|
||
<string name="selinux">SELinux</string>
|
||
<string name="selinux_enabled">Đang bật</string>
|
||
<string name="selinux_disabled">Đang tắt</string>
|
||
<string name="simple_mode">Chế độ đơn giản</string>
|
||
<string name="simple_mode_summary">Ẩn các thẻ không cần thiết ở trang chủ</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version">Ẩn phiên bản Kernel</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version_summary">Ẩn thông tin phiên bản Kernel ở trang chủ</string>
|
||
<string name="hide_other_info">Ẩn thông tin số lượng</string>
|
||
<string name="hide_other_info_summary">Ẩn thông tin về số lượng ở các mục Superuser, Module và KPModule trên thanh điều hướng</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status">Ẩn trạng thái SuSFS</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status_summary">Ẩn thông tin trạng thái SuSFS ở trang chủ</string>
|
||
<string name="hide_zygisk_implement">Ẩn trạng thái Zygisk</string>
|
||
<string name="hide_zygisk_implement_summary">Ẩn thông tin triển khai Zygisk trên trang chủ</string>
|
||
<string name="hide_link_card">Ẩn trạng thái thẻ liên kết</string>
|
||
<string name="hide_link_card_summary">Ẩn thông tin thẻ liên kết ở trang chủ</string>
|
||
<string name="hide_tag_card">Ẩn các nhãn module</string>
|
||
<string name="hide_tag_card_summary">Ẩn nhãn tên folder và kích thước trong thẻ module</string>
|
||
<string name="theme_mode">Chủ đề</string>
|
||
<string name="theme_follow_system">Theo hệ thống</string>
|
||
<string name="theme_light">Sáng</string>
|
||
<string name="theme_dark">Tối</string>
|
||
<string name="manual_hook">Hook thủ công</string>
|
||
<string name="dynamic_color_title">Màu sắc động</string>
|
||
<string name="dynamic_color_summary">Sử dụng màu sắc động làm chủ đề hệ thống</string>
|
||
<string name="choose_theme_color">Chọn màu chủ đề</string>
|
||
<string name="color_default">Xanh dương</string>
|
||
<string name="color_green">Xanh lá</string>
|
||
<string name="color_purple">Tím</string>
|
||
<string name="color_orange">Cam</string>
|
||
<string name="color_pink">Hồng</string>
|
||
<string name="color_gray">Xám</string>
|
||
<string name="color_yellow">Vàng</string>
|
||
<string name="horizon_kernel">Cài đặt AnyKernel3</string>
|
||
<string name="horizon_kernel_summary">Flash file AnyKernel3</string>
|
||
<string name="root_required">Yêu cầu quyền root</string>
|
||
<string name="reboot_complete_title">Khởi động lại để hoàn tất</string>
|
||
<string name="reboot_complete_msg">Khởi động lại ngay lập tức?</string>
|
||
<string name="yes">Có</string>
|
||
<string name="no">Không</string>
|
||
<string name="failed_reboot">Khởi động lại thất bại</string>
|
||
<string name="kpm_title">KPModule</string>
|
||
<string name="kpm_empty">Không có Kernel Module nào được cài đặt tại thời điểm này</string>
|
||
<string name="kpm_version">Phiên bản</string>
|
||
<string name="kpm_author">Tác giả</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall">Gỡ cài đặt</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_success">Gỡ cài đặt thành công</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_failed">Gỡ cài đặt thất bại</string>
|
||
<string name="kpm_install_success">Load KPModule thành công</string>
|
||
<string name="kpm_install_failed">Load KPModule thất bại</string>
|
||
<string name="kpm_args">Thông số</string>
|
||
<string name="kpm_control">Tuỳ chỉnh</string>
|
||
<string name="home_kpm_version">Phiên bản KPM</string>
|
||
<string name="close_notice">Đóng</string>
|
||
<string name="kernel_module_notice">Các chức năng Kernel Module sau đây được KernelPatch phát triển và sửa đổi để tương thích với các chức năng Kernel Module của SukiSU Ultra</string>
|
||
<string name="home_ContributionCard_kernelsu">Tương lai của SukiSU Ultra</string>
|
||
<string name="kpm_control_success">Thành công</string>
|
||
<string name="kpm_control_failed">Thất bại</string>
|
||
<string name="home_click_to_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra sẽ là một nhánh tương đối độc lập của KSU trong tương lai, nhưng chúng tôi xin cảm ơn KernelSU và MKSU,... vì những đóng góp của họ!</string>
|
||
<string name="not_supported">Không được hỗ trợ</string>
|
||
<string name="supported">Được hỗ trợ</string>
|
||
<string name="kernel_patched">Kernel chưa được vá</string>
|
||
<string name="kernel_not_enabled">Kernel chưa được cấu hình</string>
|
||
<string name="custom_settings">Cài đặt giản lược</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode">Cài đặt KPM</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_load">Load</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_embed">Nhúng</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_description">Vui lòng chọn: %1\$s Chế Độ Cài Đặt Module \n\nTải: Tải tạm thời module \nNhúng: Cài đặt vĩnh viễn vào hệ thống</string>
|
||
<string name="snackbar_failed_to_check_module_file">Không thể kiểm tra file module</string>
|
||
<string name="theme_color">Màu chủ đề</string>
|
||
<string name="invalid_file_type">Loại file không đúng! Vui lòng chọn file .kpm</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_title_with_filename">Gỡ cài đặt</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_content">KPM sau đây sẽ được gỡ cài đặt: %s</string>
|
||
<string name="image_editor_hint">Sử dụng hai ngón tay để phóng to hình ảnh và một ngón tay kéo thả để điều chỉnh vị trí</string>
|
||
<string name="reprovision">Chọn lại</string>
|
||
<!-- Kernel Flash Progress Related -->
|
||
<string name="horizon_flash_complete">Flash hoàn tất</string>
|
||
<!-- Flash Status Related -->
|
||
<string name="horizon_preparing">Chuẩn bị…</string>
|
||
<string name="horizon_cleaning_files">Đang dọn dẹp các file…</string>
|
||
<string name="horizon_copying_files">Đang sao chép các file…</string>
|
||
<string name="horizon_extracting_tool">Đang giải nén công cụ Flash…</string>
|
||
<string name="horizon_patching_script">Đang vá tập lệnh Flash…</string>
|
||
<string name="horizon_flashing">Flashing Kernel…</string>
|
||
<string name="horizon_flash_complete_status">Flash hoàn tất</string>
|
||
<!-- Slot selection related strings -->
|
||
<string name="select_slot_title">Chọn Slot Flash</string>
|
||
<string name="select_slot_description">Vui lòng chọn Slot để Flash Boot</string>
|
||
<string name="slot_a">Slot A</string>
|
||
<string name="slot_b">Slot B</string>
|
||
<string name="selected_slot">Slot đã chọn: %1$s</string>
|
||
<string name="horizon_getting_original_slot">Lấy Slot ban đầu</string>
|
||
<string name="horizon_setting_target_slot">Cài đặt Slot được chỉ định</string>
|
||
<string name="horizon_restoring_original_slot">Khôi phục Slot mặc định</string>
|
||
<string name="current_slot">Slot hiện tại: %1$s </string>
|
||
<!-- Error Messages -->
|
||
<string name="horizon_copy_failed">Sao chép thất bại</string>
|
||
<string name="horizon_unknown_error">Lỗi không xác định</string>
|
||
<string name="flash_failed_message">Flash thất bại</string>
|
||
<!-- lkm/gki install -->
|
||
<string name="Lkm_install_methods">LKM cài đặt</string>
|
||
<string name="GKI_install_methods">Flashing AnyKernel3</string>
|
||
<string name="kernel_version_log">Phiên bản Kernel: %1$s</string>
|
||
<string name="tool_version_log">Sử dụng công cụ vá lỗi: %1$s</string>
|
||
<string name="configuration">Cấu hình</string>
|
||
<string name="app_settings">Cài đặt ứng dụng</string>
|
||
<string name="tools">Công cụ</string>
|
||
<!-- String resources used in SuperUser -->
|
||
<string name="no_apps_found">Không tìm thấy ứng dụng</string>
|
||
<string name="selinux_enabled_toast">SELinux đã bật</string>
|
||
<string name="selinux_disabled_toast">SELinux đã tắt</string>
|
||
<string name="selinux_change_failed">Thay đổi trạng thái SELinux thất bại</string>
|
||
<string name="advanced_settings">Cài đặt nâng cao</string>
|
||
<string name="appearance_settings">Cài đặt giao diện</string>
|
||
<string name="back">Trở lại</string>
|
||
<string name="background_set_success">Đã cài đặt hình nền thành công</string>
|
||
<string name="background_removed">Đã xóa hình nền tùy chỉnh</string>
|
||
<string name="icon_switch_title">Thay thế icon</string>
|
||
<string name="icon_switch_summary">Thay đổi icon SukiSU thành icon của KernelSU</string>
|
||
<string name="icon_switched">Đã thay đổi icon</string>
|
||
<!-- KPM display settings -->
|
||
<string name="show_kpm_info">Ẩn chức năng KPM</string>
|
||
<string name="show_kpm_info_summary">Ẩn thông tin và chức năng của KPM ở trang chủ và thanh điều hướng</string>
|
||
<!-- Webui X settings -->
|
||
<string name="use_webuix">Tuỳ chỉnh WebUI</string>
|
||
<string name="engine_auto_select">Tự động chọn</string>
|
||
<string name="engine_force_webuix">Sử dụng WebUI X</string>
|
||
<string name="engine_force_ksu">Sử dụng KSU WebUI</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda">Tiêm Eruda vào WebUI X</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda_summary">Chèn bảng điều khiển gỡ lỗi vào WebUI X để gỡ lỗi dễ dàng hơn. Yêu cầu bật gỡ lỗi web</string>
|
||
<!-- DPI setting related strings -->
|
||
<string name="app_dpi_title">Tuỳ chỉnh DPI</string>
|
||
<string name="app_dpi_summary">Điều chỉnh DPI hiển thị</string>
|
||
<string name="dpi_size_small">Nhỏ</string>
|
||
<string name="dpi_size_medium">Vừa</string>
|
||
<string name="dpi_size_large">Lớn</string>
|
||
<string name="dpi_size_extra_large">Cực lớn</string>
|
||
<string name="dpi_size_custom">DPI đang hiển thị</string>
|
||
<string name="dpi_apply_settings">Áp dụng</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_title">Xác nhận thay đổi DPI</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_message">Bạn có chắc chắn muốn thay đổi DPI của ứng dụng từ %1$d thành %2$d?</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_summary">Ứng dụng cần được khởi động lại để áp dụng cài đặt DPI mới, không ảnh hưởng đến thanh trạng thái hệ thống hoặc các ứng dụng khác</string>
|
||
<string name="dpi_applied_success">DPI đã được đặt thành %1$d, có hiệu lực sau khi khởi động lại ứng dụng</string>
|
||
<!-- Language settings related strings -->
|
||
<string name="settings_language">Ngôn ngữ ứng dụng</string>
|
||
<string name="language_system_default">Mặc định theo hệ thống</string>
|
||
<string name="settings_card_dim">Độ trong suốt của thẻ</string>
|
||
<!-- Flash related -->
|
||
<string name="error_code">Error code</string>
|
||
<string name="check_log">Vui lòng kiểm tra nhật ký</string>
|
||
<string name="installing_module">Đang cài đặt module %1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="module_failed_count">Cài đặt module %d thất bại</string>
|
||
<string name="module_download_error">Tải xuống module thất bại</string>
|
||
<string name="kernel_flashing">Kernel Flashing</string>
|
||
<!-- 分类相关 -->
|
||
<string name="category_all_apps">Tất cả</string>
|
||
<string name="category_root_apps">Root</string>
|
||
<string name="category_custom_apps">Tuỳ chỉnh</string>
|
||
<string name="category_default_apps">Mặc định</string>
|
||
<!-- 排序相关 -->
|
||
<string name="sort_name_asc">Tên (Tăng dần)</string>
|
||
<string name="sort_name_desc">Tên (Giảm dần)</string>
|
||
<string name="sort_install_time_new">Thời gian cài đặt (Mới)</string>
|
||
<string name="sort_install_time_old">Thời gian cài đặt (Cũ)</string>
|
||
<string name="sort_size_desc">Kích thước (Giảm dần)</string>
|
||
<string name="sort_size_asc">Kích thước (Tăng dần)</string>
|
||
<string name="sort_usage_freq">Tần suất sử dụng</string>
|
||
<!-- 状态相关 -->
|
||
<string name="no_apps_in_category">Không có ứng dụng nào trong danh mục này</string>
|
||
<!-- 标签相关 -->
|
||
<string name="deny_authorization">Huỷ bỏ uỷ quyền</string>
|
||
<string name="grant_authorization">Uỷ quyền</string>
|
||
<string name="unmount_modules">Umount modules</string>
|
||
<string name="disable_unmount">Vô hiệu hoá umount modules</string>
|
||
<string name="expand_menu">Mở rộng Menu</string>
|
||
<string name="collapse_menu">Thu gọn Menu</string>
|
||
<string name="scroll_to_top">Lên trên</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">Xuống dưới</string>
|
||
<string name="selected">Đã chọn</string>
|
||
<string name="select">Chọn</string>
|
||
<!-- BottomSheet相关 -->
|
||
<string name="menu_options">Tuỳ chọn Menu</string>
|
||
<string name="sort_options">Sắp xếp theo</string>
|
||
<string name="app_categories">Lựa chọn loại ứng dụng</string>
|
||
<!-- SuSFS Configuration -->
|
||
<string name="susfs_config_title">Cấu hình SuSFS</string>
|
||
<string name="susfs_config_description">Mô tả cấu hình</string>
|
||
<string name="susfs_config_description_text">Tính năng này cho phép bạn tùy chỉnh giá trị SuSFS Uname và Giả mạo thời gian xây dựng. Nhập các giá trị bạn muốn đặt và nhấp vào \"Áp dụng\" để có hiệu lực</string>
|
||
<string name="susfs_uname_label">Giá trị Uname</string>
|
||
<string name="susfs_uname_placeholder">Vui lòng nhập giá trị Uname tùy chỉnh</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_label">Giả mạo thời gian xây dựng</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_placeholder">Vui lòng nhập giá trị giả mạo thời gian xây dựng</string>
|
||
<string name="susfs_current_value">Giá trị hiện tại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_current_build_time">Thời gian xây dựng hiện tại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_reset_to_default">Reset về Default</string>
|
||
<string name="susfs_apply">Áp dụng</string>
|
||
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
|
||
<string name="susfs_reset_confirm_title">Xác nhận Đặt lại</string>
|
||
<!-- SuSFS Toast Messages -->
|
||
<string name="susfs_binary_not_found">Không tìm thấy file ksu_susfs</string>
|
||
<string name="susfs_command_failed">Thực thi lệnh SuSFS thất bại</string>
|
||
<string name="susfs_command_error">Lỗi khi thực hiện lệnh SuSFS: %s</string>
|
||
<string name="susfs_uname_set_success" formatted="false">SuSFS Uname và Thời gian xây dựng được thiết lập thành công: %s, %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Settings Item -->
|
||
<string name="susfs_config_setting_title">Cấu hình SuSFS</string>
|
||
<!-- 开机自启动相关 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_title">Tự động khởi động</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_description">Tự động áp dụng tất cả các cấu hình không phải mặc định khi khởi động lại</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_requirement">Cấu hình cần được thêm vào để kích hoạt</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_enable_failed">Kích hoạt tính năng tự động khởi động thất bại!</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disable_failed">Vô hiệu hoá tính năng tự động khởi động thất bại!</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_error">Lỗi cấu hình tự động khởi động: %s</string>
|
||
<string name="susfs_no_config_to_autostart">Không có cấu hình nào có sẵn để tự động khởi động</string>
|
||
<!-- SuSFS Tab Titles -->
|
||
<string name="susfs_tab_basic_settings">Cài đặt cơ bản</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_paths">Đường dẫn SuS</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_mounts">SuS Mount</string>
|
||
<string name="susfs_tab_try_umount">Try Umount</string>
|
||
<string name="susfs_tab_path_settings">Cài đặt Đường dẫn</string>
|
||
<string name="susfs_tab_enabled_features">Trạng thái tính năng</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Management -->
|
||
<string name="susfs_add_sus_path">Thêm Đường dẫn SuS</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_mount">Thêm SuS Mount</string>
|
||
<string name="susfs_add_try_umount">Thêm Try Umount</string>
|
||
<string name="susfs_sus_path_added_success">Đường dẫn SuS đã được thêm thành công</string>
|
||
<string name="susfs_path_not_found_error">Lỗi không tìm thấy đường dẫn</string>
|
||
<string name="susfs_path_label">Đường dẫn</string>
|
||
<string name="susfs_mount_path_label">Đường dẫn Mount</string>
|
||
<string name="susfs_path_placeholder">Ví dụ: /system/addon.d</string>
|
||
<string name="susfs_no_paths_configured">Không có Đường dẫn SuS nào được cấu hình</string>
|
||
<string name="susfs_no_mounts_configured">Không có SuS Mount nào được cấu hình</string>
|
||
<string name="susfs_no_umounts_configured">Không có Try Umount nào được cấu hình</string>
|
||
<!-- SuSFS Umount Mode -->
|
||
<string name="susfs_umount_mode_label">Chế độ Umount</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal">Normal Umount (0)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach">Detach Umount (1)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal_short">Normal</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach_short">Detach</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_display">Chế độ: %1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_success">Đường dẫn Try Umount đã thêm thành công: %s</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_saved">Đường dẫn Try Umount đã lưu thành công: %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Run Umount -->
|
||
<!-- SuSFS Reset Categories -->
|
||
<string name="susfs_reset_paths_title">Đặt lại Đường dẫn SuS</string>
|
||
<string name="susfs_reset_paths_message">Thao tác này sẽ xóa tất cả các cấu hình Đường dẫn SuS. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_title">Đặt lại SuS Mount</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_message">Thao tác này sẽ xóa tất cả các cấu hình SuS Mount. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_title">Đặt lại Try Umount</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_message">Thao tác này sẽ xóa tất cả các cấu hình Try Umount. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_path_title">Reset Cài đặt Đường dẫn</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Settings -->
|
||
<string name="susfs_android_data_path_label">Đường dẫn Android Data</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_label">Đường dẫn SD Card</string>
|
||
<string name="susfs_set_android_data_path">Đặt Đường dẫn Android Data</string>
|
||
<string name="susfs_set_sdcard_path">Đặt Đường dẫn SD Card</string>
|
||
<!-- SuSFS Enabled Features -->
|
||
<string name="susfs_enabled_features_description">Hiển thị trạng thái tính năng hiện tại của SuSFS</string>
|
||
<string name="susfs_no_features_found">Không tìm thấy thông tin trạng thái tính năng</string>
|
||
<string name="susfs_feature_enabled">Đã bật</string>
|
||
<string name="susfs_feature_disabled">Đã tắt</string>
|
||
<!-- Feature Labels -->
|
||
<string name="sus_path_feature_label">Hỗ trợ Đường dẫn SuS</string>
|
||
<string name="sus_mount_feature_label">Hỗ trợ SuS Mount</string>
|
||
<string name="try_umount_feature_label">Hỗ trợ Try Umount</string>
|
||
<string name="spoof_uname_feature_label">Hỗ trợ giả mạo Uname</string>
|
||
<string name="spoof_cmdline_feature_label">Giả mạo Cmdline/Bootconfig</string>
|
||
<string name="open_redirect_feature_label">Mở hỗ trợ chuyển hướng</string>
|
||
<string name="enable_log_feature_label">Hỗ trợ ghi nhật ký</string>
|
||
<string name="auto_default_mount_feature_label">Tự động Mount mặc định</string>
|
||
<string name="auto_bind_mount_feature_label">Tự động Bind Mount</string>
|
||
<string name="auto_try_umount_bind_feature_label">Tự động Try Umount Bind Mount</string>
|
||
<string name="hide_symbols_feature_label">Ẩn biểu tượng KSU SuSFS</string>
|
||
<string name="sus_kstat_feature_label">Hỗ trợ SuS Kstat</string>
|
||
<string name="sus_su_feature_label">Chức năng chuyển đổi chế độ SuS SU</string>
|
||
<!-- 可切换状态 -->
|
||
<string name="susfs_feature_configurable">Nhấn để bật/tắt ghi nhật ký</string>
|
||
<string name="susfs_enable_log_label">Kích hoạt nhật ký SuSFS</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_description">Bật hoặc tắt ghi nhật ký cho SuSFS</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_title">Cấu hình ghi nhật ký SuSFS</string>
|
||
<string name="susfs_log_enabled">Bật ghi nhật ký SuSFS</string>
|
||
<string name="susfs_log_disabled">Tắt ghi nhật ký SuSFS</string>
|
||
<string name="module_update_json">JSON cập nhật</string>
|
||
<string name="module_update_json_copied">JSON URL cập nhật đã được sao chép vào clipboard</string>
|
||
<!-- Settings related strings -->
|
||
<string name="show_more_module_info">Hiển thị \"JSON URLs\"</string>
|
||
<string name="show_more_module_info_summary">Hiển thị thông tin đường dẫn cập nhật \"JSON URLs\" của module</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_label">Vị trí thực thi</string>
|
||
<string name="susfs_current_execution_location">Vị trí thực thi hiện tại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service">Service</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data">Post-FS-Data</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service_description">Thực thi sau khi dịch vụ hệ thống khởi động</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data_description">Thực thi sau khi file hệ thống được mount nhưng trước khi hệ thống khởi động hoàn toàn, có thể gây ra boot loop</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_title">Thông tin Slot</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_description">Xem thông tin Slot khởi động hiện tại và sao chép giá trị</string>
|
||
<string name="susfs_current_active_slot">Slot hiện tại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_uname">Uname: %s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_build_time">Thời gian xây dựng: %s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_current_badge">Hiện tại</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_uname">Sử dụng Uname</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_build_time">Sử dụng Thời gian xây dựng</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_unavailable">Không thể lấy thông tin Slot</string>
|
||
<!-- SuSFS 自启动相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_enabled_success">Module tự động khởi động SuSFS đã bật, đường dẫn module: %s</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disabled_success">Module tự động khởi động SuSFS đã bị vô hiệu hoá</string>
|
||
<!-- SuSFS Kstat相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_tab_kstat_config">Cấu hình Kstat</string>
|
||
<string name="kstat_static_config_added">Đã thêm cấu hình Kstat tĩnh: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_config_removed">Đã xoá cấu hình Kstat: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_added">Đã thêm Đường dẫn Kstat: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_removed">Đã xoá Đường dẫn Kstat: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_updated">Đã cập nhật Kstat: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_full_clone_updated">Bản sao Kstat đầy đủ đã cập nhật: %1$s</string>
|
||
<string name="add_kstat_statically_title">Thêm cấu hình Kstat tĩnh</string>
|
||
<string name="file_or_directory_path_label">Đường dẫn File/Folder</string>
|
||
<string name="hint_use_default_value">Gợi ý: Bạn có thể sử dụng \"default\" để thiết lập giá trị ban đầu</string>
|
||
<string name="add_kstat_path_title">Thêm Đường dẫn Kstat</string>
|
||
<string name="add">Thêm</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_title">Đặt lại Cấu hình Kstat</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_message">Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả cấu hình Kstat không? Không thể hoàn tác hành động này</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_title">Mô tả cấu hình Kstat</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add_statically">• add_sus_kstat_statically: Thông tin thống kê cấu hình tĩnh của các File/Folder</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add">• add_sus_kstat: Thêm đường dẫn trước khi mount để lưu trữ thông tin trạng thái ban đầu</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update">• update_sus_kstat: Cập nhật ino mục tiêu, giữ nguyên kích thước và khối</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update_full_clone">• update_sus_kstat_full_clone: Chỉ cập nhật ino, giữ nguyên các giá trị gốc khác</string>
|
||
<string name="static_kstat_config">Cấu hình Kstat tĩnh</string>
|
||
<string name="kstat_path_management">Quản lý Đường dẫn Kstat</string>
|
||
<string name="no_kstat_config_message">Chưa có cấu hình Kstat, hãy nhấp vào nút bên dưới để thêm</string>
|
||
<!-- SuSFS Mount Hiding Control Related Strings -->
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_title">Điều khiển ẩn SuS Mount</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_description">Kiểm soát hành vi ẩn của SuS Mount với các tiến trình</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_label">Ẩn SuS Mount khỏi tất cả các tiến trình</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_enabled_description">Khi kích hoạt, SuS Mount sẽ bị ẩn khỏi tất cả các tiến trình, bao gồm cả các tiến trình KSU</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_disabled_description">Khi bị vô hiệu hoá, SuS Mount sẽ chỉ bị ẩn khỏi các tiến trình không phải KSU, không bị ẩn ở tiến trình KSU</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_enabled">Đã kích hoạt ẩn SuS Mount khỏi tất cả các tiến trình</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_disabled">Đã vô hiệu hoá việc ẩn SuS Mount cho tất cả các tiến trình</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_recommendation">Nên vô hiệu hoá sau khi màn hình được mở khoá hoặc trong giai đoạn service.sh hoặc boot-completed.sh, vì điều này sẽ khắc phục sự cố trên một số ứng dụng đã root dựa vào mount bởi tiến trình KSU</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_current_setting">Cài đặt hiện tại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_all">Ẩn khỏi tất cả các tiến trình</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_non_ksu">Chỉ ẩn đối với các tiến trình không phải KSU</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel">Hiển thị tóm tắt \"Phiên bản Kernel\"</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel_summary">Tóm tắt hiển thị phiên bản Kernel cho ngắn gọn</string>
|
||
<string name="susfs_android_data_path_set">Đường dẫn Android Data đã được đặt thành: %s</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_set">Đường dẫn SD Card đã được đặt thành: %s</string>
|
||
<string name="susfs_path_setup_warning">Thiết lập đường dẫn có thể không thành công hoàn toàn, nhưng đường dẫn SuS sẽ tiếp tục được thêm vào</string>
|
||
<!-- 备份和还原相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_backup_title">Sao lưu</string>
|
||
<string name="susfs_backup_description">Tạo bản sao lưu cho tất cả các cấu hình SuSFS. File sao lưu sẽ bao gồm tất cả các thiết lập, đường dẫn và thông tin cấu hình</string>
|
||
<string name="susfs_backup_create">Tạo bản sao lưu</string>
|
||
<string name="susfs_backup_success">Đã tạo bản sao lưu thành công: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_failed">Tạo bản sao lưu thất bại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_file_not_found">Không tìm thấy file sao lưu</string>
|
||
<string name="susfs_backup_invalid_format">Định dạng file sao lưu không hợp lệ</string>
|
||
<string name="susfs_backup_version_mismatch">Phiên bản sao lưu không khớp, nhưng sẽ cố gắng khôi phục</string>
|
||
<string name="susfs_restore_title">Khôi phục</string>
|
||
<string name="susfs_restore_description">Khôi phục cấu hình SuSFS từ file sao lưu. Thao tác này sẽ ghi đè lên tất cả các cài đặt hiện tại</string>
|
||
<string name="susfs_restore_select_file">Chọn file sao lưu</string>
|
||
<string name="susfs_restore_success" formatted="false">Cấu hình đã được khôi phục thành công từ bản sao lưu được tạo trên %s, từ thiết bị: %s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_failed">Khôi phục thất bại: %s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_title">Xác nhận khôi phục</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_description">Thao tác này sẽ ghi đè lên tất cả các cấu hình SuSFS hiện tại. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm">Khôi phục</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_date">Ngày sao lưu: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_device">Thiết bị: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_version">Phiên bản: %s</string>
|
||
<string name="hide_bl_script">Trạng thái Lock BL</string>
|
||
<string name="hide_bl_script_description">Ghi đè thuộc tính trạng thái lock bootloader ở chế độ dịch vụ late_start</string>
|
||
<string name="cleanup_residue">Dọn rác</string>
|
||
<string name="cleanup_residue_description">Dọn dẹp các file và folder còn sót lại của các module và công cụ (Có thể bị xóa nhầm, dẫn đến mất dữ liệu và không khởi động được)</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_path">Chỉnh sửa Đường dẫn SuS</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_mount">Chỉnh sửa SuS Mount</string>
|
||
<string name="susfs_edit_try_umount">Chỉnh sửa Try Umount</string>
|
||
<string name="edit_kstat_statically_title">Chỉnh sửa cấu hình Kstat tĩnh</string>
|
||
<string name="edit_kstat_path_title">Chỉnh sửa Đường dẫn Kstat</string>
|
||
<string name="susfs_save">Lưu</string>
|
||
<string name="edit">Chỉnh sửa</string>
|
||
<string name="delete">Xoá</string>
|
||
<string name="update">Cập nhật</string>
|
||
<string name="kstat_config_updated">Cập nhật cấu hình Kstat</string>
|
||
<string name="kstat_path_updated">Cập nhật Đường dẫn Kstat</string>
|
||
<string name="susfs_update_full_clone">Cập nhật bản sao SuSFS đầy đủ</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service">Umount dịch vụ cô lập Zygote</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_description">Umount các điểm dịch vụ cô lập Zygote khi khởi động hệ thống</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_enabled">Umount dịch vụ cô lập Zygote đã bật</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_disabled">Umount dịch vụ cô lập Zygote đã tắt</string>
|
||
<string name="app_paths_section">Đường dẫn ứng dụng</string>
|
||
<string name="other_paths_section">Đường dẫn khác</string>
|
||
<string name="add_custom_path">Khác</string>
|
||
<string name="add_app_path">Ứng dụng</string>
|
||
<string name="susfs_add_app_path">Thêm Đường dẫn ứng dụng</string>
|
||
<string name="susfs_version_mismatch">Phiên bản thư viện SuSFS không khớp (Kernel: %1$s & Trình quản lý: %2$s). Nên cập nhật Kernel hoặc Trình quản lý</string>
|
||
<string name="warning">Cảnh báo</string>
|
||
<string name="search_apps">Tìm kiếm ứng dụng</string>
|
||
<string name="selected_apps_count">%1$d ứng dụng đã chọn</string>
|
||
<string name="already_added_apps_count">%1$d ứng dụng đã thêm</string>
|
||
<string name="all_apps_already_added">Tất cả các ứng dụng đã được thêm vào</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_title">Cấu hình Trình quản lý động</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_enabled_summary">Đã kích hoạt (Size: %s)</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled">Đã vô hiệu hoá</string>
|
||
<string name="enable_dynamic_manager">Kích hoạt Trình quản lý động</string>
|
||
<string name="signature_size">Size chữ ký của Trình quản lý động</string>
|
||
<string name="signature_hash">Hash chữ ký của Trình quản lý động</string>
|
||
<string name="hash_must_be_64_chars">Hash phải dài 64 ký tự thập lục phân</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_success">Cấu hình Trình quản lý động đã được thiết lập thành công</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_failed">Thiết lập cấu hình Trình quản lý động thất bại</string>
|
||
<string name="invalid_sign_config">Cấu hình Trình quản lý không hợp lệ</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled_success">Trình quản lý động đã bị vô hiệu hoá</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_clear_failed">Xoá Trình quản lý động thất bại</string>
|
||
<string name="dynamic_managerature">Trình quản lý động</string>
|
||
<string name="signature_index">Chữ ký %1$d</string>
|
||
<string name="unknown_signature">Không xác định</string>
|
||
<string name="multi_manager_list">Trình quản lý đang hoạt động</string>
|
||
<string name="no_active_manager">Trình quản lý đang không hoạt động</string>
|
||
<string name="default_signature">SukiSU</string>
|
||
<string name="home_zygisk_implement">Triển khai Zygisk</string>
|
||
<!-- 循环路径相关 -->
|
||
<string name="susfs_tab_sus_loop_paths">Đường dẫn Vòng lặp SuS</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_loop_path">Thêm Đường dẫn Vòng lặp SuS</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_loop_path">Chỉnh sửa Đường dẫn Vòng lặp SuS</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_added_success">Đường dẫn Vòng lặp SuS đã thêm thành công: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_removed">Đã xoá Đường dẫn Vòng lặp SuS: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_updated">Đã cập nhật Đường dẫn Vòng lặp SuS: %1$s → %2$s</string>
|
||
<string name="susfs_no_loop_paths_configured">Không có Đường dẫn Vòng lặp SuS nào được cấu hình</string>
|
||
<string name="susfs_reset_loop_paths_title">Đặt lại Đường dẫn Vòng lặp SuS</string>
|
||
<string name="susfs_reset_loop_paths_message">Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các Đường dẫn Vòng lặp SuS không? Thao tác này không thể hoàn tác</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_label">Đường dẫn Vòng lặp</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_placeholder">/data/example/path</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_restriction_warning">Lưu ý: Chỉ những đường dẫn KHÔNG nằm trong /storage/ và /sdcard/ mới có thể được thêm vào thông qua Đường dẫn Vòng lặp</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_invalid_location">Lỗi: Đường dẫn Vòng lặp không thể nằm trong thư mục /storage/ hoặc /sdcard/</string>
|
||
<string name="loop_paths_section">Đường dẫn Vòng lặp</string>
|
||
<string name="add_loop_path">Thêm Đường dẫn Vòng lặp</string>
|
||
<!-- 循环路径功能描述 -->
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_title">Cấu hình Đường dẫn Vòng lặp</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_text">Đường dẫn Vòng lặp được đổi tên thành SUS_PATH mỗi khi một ứng dụng không phải root hoặc dịch vụ cô lập được khởi động. Điều này giúp giải quyết vấn đề đường dẫn đã thêm có thể trở nên không hợp lệ do trạng thái inode được đặt lại hoặc inode được tạo lại trong Kernel</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing">Giả mạo nhật ký AVC</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_enabled">Giả mạo nhật ký AVC đã kích hoạt</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_disabled">Giả mạo nhật ký AVC đã bị vô hiệu hoá</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_description">Tắt: Vô hiệu hoá tính năng giả mạo sus tcontext của \'su\' trong nhật ký AVC của kernel\n
|
||
Bật: Kích hoạt tính năng giả mạo sus tcontext của \'su\' thành \'kernel\' trong nhật ký AVC của kernel</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_warning">Lưu ý quan trọng:\n
|
||
- Giá trị này được đặt thành \'0\' theo mặc định trong kernel\n
|
||
- Việc bật tính năng này đôi khi có thể khiến các nhà phát triển khó xác định nguyên nhân của các vấn đề về quyền hoặc SELinux khi gỡ lỗi, vì vậy người dùng nên tắt tính năng này khi gỡ lỗi</string>
|
||
<!-- 模块签名功能描述 -->
|
||
<string name="module_verified">Đã xác minh</string>
|
||
<string name="module_signature_verified">Chữ ký module đã được xác minh</string>
|
||
<string name="module_signature_verification">Xác minh chữ ký</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_summary">Buộc xác minh chữ ký khi cài đặt module (Chỉ khả dụng cho kiến trúc ARM)</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid">Tác giả không xác định</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid_message">Các module chưa được ký có thể chưa hoàn chỉnh. Để bảo vệ thiết bị của bạn, module này đã bị chặn cài đặt</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_failed">Các module chưa được ký có thể chưa hoàn chỉnh. Bạn có muốn cài đặt module này từ một tác giả chưa xác định không?</string>
|
||
<string name="home_hook_type">Chế độ Hook</string>
|
||
<!-- KPM patching related strings -->
|
||
<string name="kpm_patch_options">Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_patch_description">Thêm tính năng KPM</string>
|
||
<string name="enable_kpm_patch">Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_patch_switch_description">Thực hiện Vá KPM vào kernel trước khi flash</string>
|
||
<string name="enable_kpm_undo_patch">Hoàn tác Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_switch_description">Hoàn tác Vá KPM đã áp dụng trước đó</string>
|
||
<string name="kpm_patch_enabled">Vá KPM đã bật</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_enabled">Hoàn tác Vá KPM đã bật</string>
|
||
<string name="kpm_patch_mode">Chế độ Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_mode">Chế độ hoàn tác Vá KPM</string>
|
||
<!-- KPM workflow related -->
|
||
<string name="kpm_preparing_tools">Chuẩn bị công cụ Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_applying_patch">Áp dụng Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_undoing_patch">Hoàn tác Vá KPM</string>
|
||
<string name="kpm_found_image_file">Đã tìm thấy file image: %s</string>
|
||
<string name="kpm_patch_success">Đã vá KPM thành công</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_success">Hoàn tác vá KPM thành công</string>
|
||
<string name="kpm_file_repacked">Nén lại file thành công</string>
|
||
<!-- KPM error messages -->
|
||
<string name="kpm_extract_zip_failed">Giải nén file thất bại</string>
|
||
<string name="kpm_image_file_not_found">Không tìm thấy file image</string>
|
||
<string name="kpm_patch_failed">Vá KPM thất bại</string>
|
||
<string name="kpm_undo_patch_failed">Hoàn tác Vá KPM thất bại</string>
|
||
<string name="kpm_patch_operation_failed">Quá trình Vá KPM thất bại: %s</string>
|
||
<!-- KPM option radio group strings -->
|
||
<string name="kpm_follow_kernel_file">Mặc định theo file Kernel</string>
|
||
<string name="kpm_follow_kernel_description">Sử dụng file kernel mặc định mà không có bất kỳ sửa đổi nào về KPM</string>
|
||
<!-- UID Scanner Settings -->
|
||
<string name="uid_auto_scan_title">Chế độ quét danh sách ứng dụng người dùng</string>
|
||
<string name="uid_auto_scan_summary">Bật tuỳ chọn này thì chế độ người dùng sẽ được sử dụng để quét danh sách ứng dụng nhằm cải thiện tính ổn định (Nếu danh sách ứng dụng quét kernel bị kẹt và xảy ra các sự cố khác, bạn có thể thử bật tùy chọn này)</string>
|
||
<string name="uid_multi_user_scan_title">Quét ứng dụng nhiều người dùng</string>
|
||
<string name="uid_multi_user_scan_summary">Khi được bật, tất cả ứng dụng của người dùng sẽ được quét, bao gồm cả dữ liệu công việc, v.v</string>
|
||
<string name="uid_scanner_setting_failed">Thiết lập thất bại, vui lòng kiểm tra quyền</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment">Dọn dẹp môi trường hoạt động</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_summary">Dọn dẹp các file hoạt động và dừng quét các dịch vụ</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_confirm">Bạn có chắc chắn muốn dọn dẹp môi trường hoạt động không? Thao tác này sẽ dừng dịch vụ quét và xóa các file liên quan</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_success">Dọn dẹp môi trường hoạt động thành công</string>
|
||
<string name="clean_runtime_environment_failed">Dọn dẹp môi trường hoạt động thất bại</string>
|
||
<!-- 确认安装相关字符串 -->
|
||
<string name="confirm_installation">Xác nhận cài đặt</string>
|
||
<string name="confirm_multiple_installation">Xác nhận cài đặt (%d files)</string>
|
||
<string name="install_confirm">Cài đặt</string>
|
||
<string name="module_package">Module</string>
|
||
<string name="kernel_package">Kernel</string>
|
||
<string name="unknown_package">Không xác định</string>
|
||
<string name="unknown_kernel">Kernel không xác định</string>
|
||
<string name="unknown_file">Tệp không xác định</string>
|
||
<string name="version">Phiên bản</string>
|
||
<string name="author">Tác giả</string>
|
||
<string name="description">Mô tả</string>
|
||
<string name="supported_devices">Thiết bị được hỗ trợ</string>
|
||
<!-- SUS Map related strings -->
|
||
<string name="susfs_tab_sus_maps">SuS Maps</string>
|
||
<string name="susfs_sus_map_label">Đường dẫn thư viện</string>
|
||
<string name="susfs_sus_map_placeholder">/data/adb/modules/my_module/zygisk/arm64-v8a.so</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_map">Thêm SuS Map</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_map">Chỉnh sửa SuS Map</string>
|
||
<string name="susfs_sus_map_added_success">Đã thêm SuS Map thành công: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_sus_map_removed">Đã xoá SuS Map: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_sus_map_updated">Đã cập nhật SuS Map: %1$s → %2$s</string>
|
||
<string name="susfs_no_sus_maps_configured">Không có SuS Map nào được cấu hình</string>
|
||
<string name="susfs_reset_sus_maps_title">Đặt lại SuS Map</string>
|
||
<string name="susfs_reset_sus_maps_message">Thao tác này sẽ xóa tất cả các SuS Map đã cấu hình. Không thể hoàn tác thao tác này</string>
|
||
<string name="sus_maps_section">Ẩn Bộ nhớ Map</string>
|
||
<string name="sus_maps_description_title">Ẩn tệp mmapp khỏi các map khác nhau trong /proc/self/</string>
|
||
<string name="sus_maps_description_text">Ẩn đường dẫn tệp của bộ nhớ map khỏi /proc/self/[maps|smaps|smaps_rollup|map_files|mem|pagemap]. Lưu ý: Tính năng này không hỗ trợ ẩn bộ nhớ map ẩn danh, cũng như không thể ẩn các hook nội tuyến hoặc hook PLT do chính thư viện được đưa vào gây ra</string>
|
||
<string name="sus_maps_warning">Quan trọng: Đối với các ứng dụng có cơ chế phát hiện tấn công mạnh mẽ, tính năng này có thể không hiệu quả trong việc bỏ qua khả năng phát hiện</string>
|
||
<string name="sus_maps_debug_info">Trước tiên, hãy tìm PID và UID của ứng dụng đích bằng lệnh ps -enf. Sau đó kiểm tra các đường dẫn liên quan trong /proc/<pid>/maps và so sánh chúng với số thiết bị trong /proc/1/mountinfo để đảm bảo tính nhất quán. Chỉ khi số thiết bị khớp nhau thì chức năng ẩn map mới hoạt động bình thường</string>
|
||
<!-- Log Viewer -->
|
||
<string name="log_viewer_title">Trình xem nhật ký</string>
|
||
<string name="log_viewer_back">Trở lại</string>
|
||
<string name="log_viewer_search">Tìm kiếm</string>
|
||
<string name="log_viewer_clear_logs">Xoá nhật ký</string>
|
||
<string name="log_viewer_clear_logs_confirm">Bạn có chắc chắn muốn xóa tệp nhật ký đã chọn không? Thao tác này không thể hoàn tác</string>
|
||
<string name="log_viewer_logs_cleared">Đã xoá nhật ký thành công</string>
|
||
<string name="log_viewer_filter_type">Lọc theo loại</string>
|
||
<string name="log_viewer_all_types">Tất cả các loại</string>
|
||
<string name="log_viewer_showing_entries">Hiển thị %1$d trong tổng %2$d nhật ký</string>
|
||
<string name="log_viewer_no_logs">Không tìm thấy nhật ký nào</string>
|
||
<string name="log_viewer_no_matching_logs">Không tìm thấy nhật ký nào phù hợp</string>
|
||
<string name="log_viewer_refresh">Làm mới</string>
|
||
<string name="log_viewer_raw_log">Raw Log</string>
|
||
<string name="log_viewer_search_placeholder">Tìm kiếm theo UID, lệnh hoặc chi tiết…</string>
|
||
<string name="log_viewer_clear_search">Xoá tìm kiếm</string>
|
||
<string name="log_viewer_view_logs">Xem nhật ký sử dụng</string>
|
||
<string name="log_viewer_view_logs_summary">Xem nhật ký truy cập Superuser</string>
|
||
<string name="log_viewer_exclude_subtypes">Loại trừ các phân loại</string>
|
||
<string name="log_viewer_exclude_current_app">Ứng dụng hiện tại</string>
|
||
<string name="log_viewer_page_info">Trang: %1$d/%2$d | Tổng nhật ký: %3$d</string>
|
||
<string name="log_viewer_too_many_logs">Quá nhiều nhật ký, chỉ hiển thị %1$d nhật ký mới nhất</string>
|
||
<string name="log_viewer_load_more">Đang load thêm nhật ký</string>
|
||
<string name="log_viewer_all_logs_loaded">Tất cả nhật ký đã được hiển thị</string>
|
||
<!-- MiUI Uninstall Desc -->
|
||
<string name="miui_uninstall_title">Bạn muốn xoá tôi đi sao 😭</string>
|
||
<string name="miui_uninstall_content">Hừm, được rồi, tôi sẽ bị bạn gỡ cài đặt. Chức năng root sẽ không ngừng hoạt động chỉ vì bạn mất một Trình quản lý. Đừng lo chỉ Gỡ cài đặt Trình quản lý thôi thì không thể mất quyền truy cập root được đâu, zako~❤️</string>
|
||
</resources>
|