* New translations strings.xml (Japanese) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Turkish) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Vietnamese) * New translations strings.xml (Indonesian) * New translations strings.xml (Chinese Traditional, Hong Kong)
629 lines
54 KiB
XML
629 lines
54 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="home">ホーム</string>
|
||
<string name="home_not_installed">未インストール</string>
|
||
<string name="home_click_to_install">タップでインストール</string>
|
||
<string name="home_working">動作中</string>
|
||
<string name="home_working_version">バージョン: %s</string>
|
||
<string name="home_unsupported">非対応</string>
|
||
<string name="home_unsupported_reason">カーネルの KernelSU ドライバが未検出です。カーネルが間違ってませんか?</string>
|
||
<string name="home_kernel">カーネルのバージョン</string>
|
||
<string name="home_susfs_version">SuSFS のバージョン</string>
|
||
<string name="home_manager_version">マネージャーのバージョン</string>
|
||
<string name="home_selinux_status">SELinux のステータス</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled">無効</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing">Enforcing</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive">Permissive</string>
|
||
<string name="selinux_status_unknown">不明</string>
|
||
<string name="superuser">スーパーユーザー</string>
|
||
<string name="module_failed_to_enable">%s モジュールを ON にできませんでした</string>
|
||
<string name="module_failed_to_disable">%s モジュールを OFF にできませんでした</string>
|
||
<string name="module_empty">モジュールがインストールされていません</string>
|
||
<string name="module">モジュール</string>
|
||
<string name="module_sort_action_first">並べ替え (アクション優先)</string>
|
||
<string name="module_sort_enabled_first">並べ替え (最初に有効)</string>
|
||
<string name="uninstall">アンインストール</string>
|
||
<string name="module_install">インストール</string>
|
||
<string name="install">インストール</string>
|
||
<string name="reboot">再起動</string>
|
||
<string name="settings">設定</string>
|
||
<string name="reboot_userspace">ソフトリブート</string>
|
||
<string name="reboot_recovery">リカバリーで再起動</string>
|
||
<string name="reboot_bootloader">ブートローダーで再起動</string>
|
||
<string name="reboot_download">ダウンロードモードで再起動</string>
|
||
<string name="reboot_edl">EDL で再起動</string>
|
||
<string name="about">アプリについて</string>
|
||
<string name="module_uninstall_confirm">モジュール %s をアンインストールしますか?</string>
|
||
<string name="module_uninstall_success">%s はアンインストールされました</string>
|
||
<string name="module_uninstall_failed">%s をアンインストールできませんでした</string>
|
||
<string name="module_version">バージョン</string>
|
||
<string name="module_author">作者</string>
|
||
<string name="refresh">更新</string>
|
||
<string name="show_system_apps">システムアプリを表示</string>
|
||
<string name="hide_system_apps">システムアプリを非表示</string>
|
||
<string name="send_log">ログを送信する</string>
|
||
<string name="safe_mode">セーフモード</string>
|
||
<string name="reboot_to_apply">再起動すると有効化されます</string>
|
||
<string name="module_magisk_conflict">モジュールが Magisk との競合により利用できません!</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu">KernelSU について学ぶ</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu_url">https://kernelsu.org/ja_JP/guide/what-is-kernelsu.html</string>
|
||
<string name="home_click_to_learn_kernelsu">KernelSU のインストール方法やモジュールの使い方を学習できます。</string>
|
||
<string name="home_support_title">支援する</string>
|
||
<string name="home_support_content">KernelSU は今後も無料でオープンソースです。ですが、寄付をして頂けると開発者への貢献になります。</string>
|
||
<string name="about_source_code"><![CDATA[ソースコードは %1$s で確認できます<br/>%2$s チャンネルにご参加ください<br/><br/>アニメキャラのスタンプ付き画像の著作権は%3$sにあり、画像の Brand Intellectual Property は%4$sによって所有され。これらのファイルを使用する前に、%5$sを遵守することに加えて、アートコンテンツを使用するために前の 2 人の作者から許可を得る必要があります。]]></string>
|
||
<string name="profile_default">デフォルト</string>
|
||
<string name="profile_template">テンプレート</string>
|
||
<string name="profile_custom">カスタム</string>
|
||
<string name="profile_name">プロファイル名</string>
|
||
<string name="profile_groups">グループ</string>
|
||
<string name="profile_capabilities">ケイパビリティ</string>
|
||
<string name="profile_selinux_context">SELinux コンテキスト</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules">モジュールのアンマウント</string>
|
||
<string name="failed_to_update_app_profile">%s のアプリのプロファイルの更新をできませでした</string>
|
||
<string name="require_kernel_version" formatted="false">現在の KernelSU のバージョン %s は低すぎるため、マネージャーは正常に動作しません。バージョン %s 以上に更新してください!</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default">デフォルトでモジュールのマウントを解除する</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default_summary">アプリプロファイルの「モジュールのアンマウント」の共通となるデフォルト値です。 有効にすると、プロファイルセットを持たないアプリのシステムに対するすべてのモジュールの変更が削除されます。</string>
|
||
<string name="settings_susfs_toggle">kprobe フックを無効化</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules_summary">このオプションを有効にすると、KernelSU はこのアプリのモジュールによって変更されたファイルを復元できるようになります。</string>
|
||
<string name="profile_selinux_domain">ドメイン</string>
|
||
<string name="profile_selinux_rules">ルール</string>
|
||
<string name="module_update">更新</string>
|
||
<string name="module_downloading">モジュールをダウンロード中: %s</string>
|
||
<string name="module_start_downloading">ダウンロードを開始: %s</string>
|
||
<string name="new_version_available">新しいバージョン %s が利用可能です。タップしてダウンロード。</string>
|
||
<string name="launch_app">起動</string>
|
||
<string name="force_stop_app" formatted="false">強制停止</string>
|
||
<string name="restart_app">再起動</string>
|
||
<string name="failed_to_update_sepolicy">SELinux ルールの更新に失敗しました %s</string>
|
||
<string name="module_changelog">変更履歴</string>
|
||
<string name="settings_profile_template">アプリプロファイルのテンプレート</string>
|
||
<string name="settings_profile_template_summary">アプリプロファイルのローカルおよびオンラインテンプレートを管理します。</string>
|
||
<string name="app_profile_template_create">テンプレートの作成</string>
|
||
<string name="app_profile_template_edit">テンプレートの編集</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id">ID</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_invalid">無効なテンプレート ID</string>
|
||
<string name="app_profile_template_name">名前</string>
|
||
<string name="app_profile_template_description">説明</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save">保存</string>
|
||
<string name="app_profile_template_delete">消去</string>
|
||
<string name="app_profile_template_view">テンプレートを表示</string>
|
||
<string name="app_profile_template_readonly">読み取り専用</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_exist">テンプレート ID はすでに存在します!</string>
|
||
<string name="app_profile_import_export">インポートとエクスポート</string>
|
||
<string name="app_profile_import_from_clipboard">クリップボードからインポート</string>
|
||
<string name="app_profile_export_to_clipboard">クリップボードからエクスポート</string>
|
||
<string name="app_profile_template_export_empty">エクスポートするローカル テンプレートが見つかりません!</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_success">インポートが成功しました</string>
|
||
<string name="app_profile_template_sync">オンラインテンプレートの同期</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save_failed">テンプレートの保存に失敗しました</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_empty">クリップボードが空です!</string>
|
||
<string name="module_changelog_failed">変更ログの取得に失敗しました: %s</string>
|
||
<string name="settings_check_update">更新を確認する</string>
|
||
<string name="settings_check_update_summary">アプリの起動時に更新を自動で確認します。</string>
|
||
<string name="grant_root_failed">root の付与に失敗しました!</string>
|
||
<string name="action">アクション</string>
|
||
<string name="close">閉じる</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging">WebView デバッグを有効化する</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging_summary">WebUI のデバッグに使用できます。必要な場合でのみ有効化してください。</string>
|
||
<string name="direct_install">直接インストール (推奨)</string>
|
||
<string name="select_file">パッチを行うイメージを選択</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot">非アクティブなスロットにインストール (OTA 後)</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot_warning">再起動後、デバイスは**強制的に**、現在の非アクティブスロットから起動します。
|
||
\nこのオプションは、OTA が完了した後にのみ使用してください。
|
||
\n続行しますか?</string>
|
||
<string name="install_next">次へ</string>
|
||
<string name="select_file_tip">%1$s のパーティションイメージを推奨します。</string>
|
||
<string name="select_file_tip_vendor">(不安定)</string>
|
||
<string name="select_kmi">KMI を選択してください</string>
|
||
<string name="settings_uninstall">アンインストール</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary">一時的にアンインストールする</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent">完全にアンインストールする</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image">ストックイメージを復元</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary_message">KernelSU を一時的にアンインストールし、次回の再起動後に元の状態に戻します。</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent_message">KernelSU (root およびすべてのモジュール) を完全かつ恒久的にアンインストールします。</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image_message">バックアップが存在する場合、工場出荷時のイメージを復元できます (OTA の前に使用してください)。KernelSU をアンインストールする必要がある場合は、「完全にアンインストールする」を使用してください。</string>
|
||
<string name="flashing">フラッシュ</string>
|
||
<string name="flash_success">フラッシュが成功しました</string>
|
||
<string name="flash_failed">フラッシュに失敗しました</string>
|
||
<string name="selected_lkm">選択された LKM: %s</string>
|
||
<string name="save_log">ログを保存</string>
|
||
<string name="log_saved">保存されたログ</string>
|
||
<string name="sus_su_mode">SuS SU モード:</string>
|
||
<!-- Module related -->
|
||
<string name="module_install_confirm">%1$s のモジュールをインストールしますか?</string>
|
||
<string name="unknown_module">不明なモジュール</string>
|
||
<!-- Restore related -->
|
||
<string name="restore_confirm_title">モジュールの復元を確認</string>
|
||
<string name="restore_confirm_message">この操作によりモジュールが上書きされます。続行しますか?</string>
|
||
<string name="confirm">確認</string>
|
||
<string name="cancel">キャンセル</string>
|
||
<!-- Backup related -->
|
||
<string name="backup_success">バックアップが完了しました (tar.gz)</string>
|
||
<string name="backup_failed">バックアップに失敗: %1$s</string>
|
||
<string name="backup_modules">モジュールをバックアップ</string>
|
||
<string name="restore_modules">モジュールを復元</string>
|
||
<!-- Restore related messages -->
|
||
<string name="restore_success">モジュールは正常に復元されました、再起動が必要です</string>
|
||
<string name="restore_failed">復元に失敗: %1$s</string>
|
||
<string name="restart_now">今すぐ再起動</string>
|
||
<string name="unknown_error">不明なエラー</string>
|
||
<!-- Command related -->
|
||
<string name="command_execution_failed">コマンドの実行に失敗しました: %1$s</string>
|
||
<!-- Allowlist related -->
|
||
<string name="allowlist_backup_success">許可リストのバックアップが成功しました</string>
|
||
<string name="allowlist_backup_failed">許可リストのバックアップに失敗: %1$s</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_title">許可リストの復元を確認</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_message">この操作により許可リストが上書きされます。続行しますか?</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_success">許可リストの復元が成功しました</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_failed">許可リストの復元に失敗: %1$s</string>
|
||
<string name="backup_allowlist">許可リストをバックアップ</string>
|
||
<string name="restore_allowlist">許可リストを復元</string>
|
||
<string name="settings_custom_background">アプリの背景を変更</string>
|
||
<string name="settings_custom_background_summary">背景にする画像を選択してください</string>
|
||
<string name="settings_card_alpha">ナビゲーションバーの透過</string>
|
||
<string name="home_android_version">Android のバージョン</string>
|
||
<string name="home_device_model">デバイスモデル</string>
|
||
<string name="su_not_allowed">%s にスーパーユーザー権限を付与することはできません</string>
|
||
<string name="settings_disable_su">su の互換性を無効化する</string>
|
||
<string name="settings_disable_su_summary">su コマンドを使用してアプリが root 権限を取得する動作を一時的に無効化します (既存の root プロセスは影響を受けません)。</string>
|
||
<string name="module_install_multiple_confirm_with_names">%1$d 個のモジュールをインストールしてもよろしいですか?\n\n%2$s</string>
|
||
<string name="more_settings">その他の設定</string>
|
||
<string name="selinux">SELinux</string>
|
||
<string name="selinux_enabled">有効</string>
|
||
<string name="selinux_disabled">無効</string>
|
||
<string name="simple_mode">シンプルモード</string>
|
||
<string name="simple_mode_summary">ON にすると不要なカードを非表示にします。</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version">カーネルのバージョンを非表示</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version_summary">カーネルのバージョンを非表示にします。</string>
|
||
<string name="hide_other_info">その他の情報を非表示</string>
|
||
<string name="hide_other_info_summary">ナビゲーションバーページでスーパーユーザー、モジュール、KPM モジュールの数に関する赤いドットを非表示にします。</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status">SuSFS ステータスを非表示</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status_summary">ホームページ上の SuSFS ステータス情報を非表示にします。</string>
|
||
<string name="hide_zygisk_implement">Zygisk のステータスを非表示</string>
|
||
<string name="hide_zygisk_implement_summary">ホームページ上の Zygisk 実装情報を非表示にします。</string>
|
||
<string name="hide_link_card">リンクカードのステータスを非表示</string>
|
||
<string name="hide_link_card_summary">ホームページ上のリンクカード情報を非表示にします。</string>
|
||
<string name="hide_tag_card">モジュールラベルの行を非表示</string>
|
||
<string name="hide_tag_card_summary">モジュールカード内のフォルダ名とサイズのラベルを非表示にします。</string>
|
||
<string name="theme_mode">テーマ</string>
|
||
<string name="theme_follow_system">システムに従う</string>
|
||
<string name="theme_light">ライト</string>
|
||
<string name="theme_dark">ダーク</string>
|
||
<string name="manual_hook">手動でフック</string>
|
||
<string name="dynamic_color_title">ダイナミックカラー</string>
|
||
<string name="dynamic_color_summary">システムテーマのダイナミックカラーを使用します。</string>
|
||
<string name="choose_theme_color">テーマカラーを選択</string>
|
||
<string name="color_default">ブルー</string>
|
||
<string name="color_green">グリーン</string>
|
||
<string name="color_purple">パープル</string>
|
||
<string name="color_orange">オレンジ</string>
|
||
<string name="color_pink">ピンク</string>
|
||
<string name="color_gray">グレー</string>
|
||
<string name="color_yellow">イエロー</string>
|
||
<string name="horizon_kernel">AnyKernel3 をインストール</string>
|
||
<string name="horizon_kernel_summary">AnyKernel3 カーネルファイルをフラッシュします</string>
|
||
<string name="root_required">root 権限が必要です</string>
|
||
<string name="reboot_complete_title">スクラブが完了しました</string>
|
||
<string name="reboot_complete_msg">すぐに再起動しますか?</string>
|
||
<string name="yes">はい</string>
|
||
<string name="no">いいえ</string>
|
||
<string name="failed_reboot">再起動に失敗しました</string>
|
||
<string name="kpm_title">KPM</string>
|
||
<string name="kpm_empty">カーネルモジュールは現在インストールされていません</string>
|
||
<string name="kpm_version">バージョン</string>
|
||
<string name="kpm_author">作者</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall">アンインストール</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_success">アンインストールに失敗しました</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_failed">アンインストールに失敗しました</string>
|
||
<string name="kpm_install_success">KPM モジュールの読み込みに成功しました</string>
|
||
<string name="kpm_install_failed">KPM モジュールの読み込みに失敗しました</string>
|
||
<string name="kpm_args">パラメータ</string>
|
||
<string name="kpm_control">実行</string>
|
||
<string name="home_kpm_version">KPM のバージョン</string>
|
||
<string name="close_notice">閉じる</string>
|
||
<string name="kernel_module_notice">以下のカーネルモジュール関数は KernelPatch によって開発され、SukiSU Ultra のカーネルモジュール関数を含むように変更されました</string>
|
||
<string name="home_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra の今後にご期待ください</string>
|
||
<string name="kpm_control_success">成功</string>
|
||
<string name="kpm_control_failed">失敗</string>
|
||
<string name="home_click_to_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra は将来的に KSU から比較的に独立したブランチになりますが、公式の KernelSU や MKSU などの貢献に感謝しています!</string>
|
||
<string name="not_supported">非対応</string>
|
||
<string name="supported">対応</string>
|
||
<string name="kernel_patched">カーネルはパッチされていません</string>
|
||
<string name="kernel_not_enabled">カーネルは未設定です</string>
|
||
<string name="custom_settings">カスタム設定</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode">KPM をインストール</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_load">読み込む</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_embed">埋め込む</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_description">選択してください: %1\$s モジュールのインストールモード \n\n読み込む: モジュールを一時的に読み込みます\n埋め込む: システムで恒久的にインストールします</string>
|
||
<string name="snackbar_failed_to_check_module_file">モジュールファイルが存在するか確認できません</string>
|
||
<string name="theme_color">テーマカラー</string>
|
||
<string name="invalid_file_type">ファイルの種類が間違っています!.kpm ファイルを選択してください。</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_title_with_filename">アンインストール</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_content">次の KPM がアンインストールされます: %s</string>
|
||
<string name="settings_susfs_toggle_summary">KernelSU によって作成された kprobe フックを無効化して、代替となるインラインフックを使用します。これは、非 GKI カーネルのフック方式に似た物になります。</string>
|
||
<string name="image_editor_hint">2 本の指で画像を拡大、1 本の指でドラッグで位置を調整します。</string>
|
||
<string name="reprovision">再プロビジョニング</string>
|
||
<!-- Kernel Flash Progress Related -->
|
||
<string name="horizon_flash_title">カーネルをフラッシュ</string>
|
||
<string name="horizon_logs_label">ログ:</string>
|
||
<string name="horizon_flash_complete">フラッシュが完了しました</string>
|
||
<!-- Flash Status Related -->
|
||
<string name="horizon_preparing">準備中…</string>
|
||
<string name="horizon_cleaning_files">ファイルを削除中…</string>
|
||
<string name="horizon_copying_files">ファイルをコピー中…</string>
|
||
<string name="horizon_extracting_tool">フラッシュツールを展開中…</string>
|
||
<string name="horizon_patching_script">フラッシュスクリプトをパッチ中…</string>
|
||
<string name="horizon_flashing">カーネルをフラッシュ中…</string>
|
||
<string name="horizon_flash_complete_status">フラッシュが完了しました</string>
|
||
<!-- Slot selection related strings -->
|
||
<string name="select_slot_title">フラッシュ先のスロットを選択</string>
|
||
<string name="select_slot_description">フラッシュする boot のターゲットスロットを選択</string>
|
||
<string name="slot_a">スロット A</string>
|
||
<string name="slot_b">スロット B</string>
|
||
<string name="selected_slot">選択したスロット: %1$s</string>
|
||
<string name="horizon_getting_original_slot">オリジナルのスロットを取得</string>
|
||
<string name="horizon_setting_target_slot">指定するスロットを設定</string>
|
||
<string name="horizon_restoring_original_slot">デフォルトのスロットに復元</string>
|
||
<string name="current_slot">現在のシステムデフォルトスロット: %1$s </string>
|
||
<!-- Error Messages -->
|
||
<string name="horizon_copy_failed">コピーに失敗しました</string>
|
||
<string name="horizon_unknown_error">不明なエラー</string>
|
||
<string name="flash_failed_message">フラッシュに失敗しました</string>
|
||
<!-- lkm/gki install -->
|
||
<string name="Lkm_install_methods">LKM の修復またはインストール</string>
|
||
<string name="GKI_install_methods">AnyKernel3 をフラッシュ</string>
|
||
<string name="kernel_version_log">カーネルのバージョン: %1$s</string>
|
||
<string name="tool_version_log">パッチ適用ツールの使用: %1$s</string>
|
||
<string name="configuration">設定</string>
|
||
<string name="app_settings">アプリの設定</string>
|
||
<string name="tools">ツール</string>
|
||
<!-- String resources used in SuperUser -->
|
||
<string name="no_apps_found">アプリがありません</string>
|
||
<string name="selinux_enabled_toast">SELinux 有効</string>
|
||
<string name="selinux_disabled_toast">SELinux 無効</string>
|
||
<string name="selinux_change_failed">SELinux ステータスの変更に失敗しました</string>
|
||
<string name="advanced_settings">高度な設定</string>
|
||
<string name="appearance_settings">ツールバーをカスタマイズ</string>
|
||
<string name="back">戻る</string>
|
||
<string name="susfs_enabled">SuSFS 有効</string>
|
||
<string name="susfs_disabled">SuSFS 無効</string>
|
||
<string name="background_set_success">背景の設定が成功しました</string>
|
||
<string name="background_removed">カスタム背景を削除しました</string>
|
||
<string name="icon_switch_title">代替アイコン</string>
|
||
<string name="icon_switch_summary">ランチャーアイコンを KernelSU のアイコンに変更します。</string>
|
||
<string name="icon_switched">アイコンを変更しました</string>
|
||
<!-- KPM display settings -->
|
||
<string name="show_kpm_info">KPM 機能を非表示</string>
|
||
<string name="show_kpm_info_summary">ホームとボトムバーから KPM の情報と機能を非表示にします。</string>
|
||
<!-- Webui X settings -->
|
||
<string name="use_webuix">WebUI で使用するエンジン</string>
|
||
<string name="engine_auto_select">自動選択</string>
|
||
<string name="engine_force_webuix">WebUI X の使用を強制する</string>
|
||
<string name="engine_force_ksu">KSU WebUI の使用を強制する</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda">WebUI に Eruda をインジェクトする</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda_summary">デバッグを容易にするために WebUI X にデバッグコンソールを挿入します。Web デバッグが ON になっている必要があります。</string>
|
||
<!-- DPI setting related strings -->
|
||
<string name="app_dpi_title">DPI の変更を適用</string>
|
||
<string name="app_dpi_summary">このアプリのみで画面表示密度を調整します。</string>
|
||
<string name="dpi_size_small">小 </string>
|
||
<string name="dpi_size_medium">中 </string>
|
||
<string name="dpi_size_large">大</string>
|
||
<string name="dpi_size_extra_large">特大</string>
|
||
<string name="dpi_size_custom">カスタマイズ</string>
|
||
<string name="dpi_apply_settings">DPI の設定を適用する</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_title">DPI の変更を確認</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_message">アプリの DPI を %1$d から %2$d に変更してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_summary">変更した DPI 設定を適用するにはアプリを再起動する必要がありますが、システムステータスバーや他のアプリには影響しません</string>
|
||
<string name="dpi_applied_success">DPI は %1$d に変更されました。アプリの再起動後に適用されます。</string>
|
||
<!-- Language settings related strings -->
|
||
<string name="language_setting">アプリの言語</string>
|
||
<string name="language_follow_system">システムに従う</string>
|
||
<string name="language_changed">言語の変更を適用するために再起動しています</string>
|
||
<string name="settings_card_dim">カードの暗さを調整</string>
|
||
<!-- Flash related -->
|
||
<string name="error_code">エラーコード</string>
|
||
<string name="check_log">ログを確認してください</string>
|
||
<string name="installing_module">モジュール設置中 %1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="module_failed_count">%d モジュールのインストールに失敗しました</string>
|
||
<string name="module_download_error">モデルのダウンロードに失敗しました</string>
|
||
<string name="kernel_flashing">カーネルをフラッシュ中</string>
|
||
<!-- 分类相关 -->
|
||
<string name="category_all_apps">すべて</string>
|
||
<string name="category_root_apps">Root</string>
|
||
<string name="category_custom_apps">カスタム</string>
|
||
<string name="category_default_apps">デフォルト</string>
|
||
<!-- 排序相关 -->
|
||
<string name="sort_name_asc">名前の昇順</string>
|
||
<string name="sort_name_desc">名前の降順</string>
|
||
<string name="sort_install_time_new">インストール日時 (新しい)</string>
|
||
<string name="sort_install_time_old">インストール日時 (古い)</string>
|
||
<string name="sort_size_desc">サイズの降順</string>
|
||
<string name="sort_size_asc">サイズの昇順</string>
|
||
<string name="sort_usage_freq">使用頻度</string>
|
||
<!-- 状态相关 -->
|
||
<string name="no_apps_in_category">このカテゴリーにアプリはありません</string>
|
||
<!-- 标签相关 -->
|
||
<string name="deny_authorization">権限の認証</string>
|
||
<string name="grant_authorization">認証</string>
|
||
<string name="unmount_modules">モジュールのマウントを解除</string>
|
||
<string name="disable_unmount">アンインストールするモジュールのマウントを無効化します。</string>
|
||
<string name="expand_menu">メニューを展開</string>
|
||
<string name="collapse_menu">メニューを収納</string>
|
||
<string name="scroll_to_top">上詰め</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">画面下</string>
|
||
<string name="selected">選択中</string>
|
||
<string name="select">オプション</string>
|
||
<!-- BottomSheet相关 -->
|
||
<string name="menu_options">メニューのオプション</string>
|
||
<string name="sort_options">並べ替え</string>
|
||
<string name="app_categories">アプリタイプを選択</string>
|
||
<!-- SuSFS Configuration -->
|
||
<string name="susfs_config_title">SuSFS の構成</string>
|
||
<string name="susfs_config_description">構成の説明</string>
|
||
<string name="susfs_config_description_text">この機能を使用すると SuSFS の uname の値とビルド日時の偽装をカスタマイズできます。設定する値を入力後に「適用」をタップで有効になります。</string>
|
||
<string name="susfs_uname_label">uname の値</string>
|
||
<string name="susfs_uname_placeholder">カスタム uname の値を入力してください</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_label">ビルド日時を偽装</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_placeholder">偽装するビルド日時を入力してください</string>
|
||
<string name="susfs_current_value">現在の値: %s</string>
|
||
<string name="susfs_current_build_time">現在のビルド日時: %s</string>
|
||
<string name="susfs_reset_to_default">デフォルトにリセット</string>
|
||
<string name="susfs_apply">適用</string>
|
||
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
|
||
<string name="susfs_reset_confirm_title">リセットを確認</string>
|
||
<!-- SuSFS Toast Messages -->
|
||
<string name="susfs_binary_not_found">ksu_susfs ファイルが見つかりません</string>
|
||
<string name="susfs_command_failed">SuSFS コマンドの実行に失敗しました</string>
|
||
<string name="susfs_command_error">SuSFS コマンドの実行エラー: %s</string>
|
||
<string name="susfs_uname_set_success" formatted="false">SuSFS uname とビルド日時が正常に設定されました: %s - %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Settings Item -->
|
||
<string name="susfs_config_setting_title">SuSFS の構成</string>
|
||
<!-- 开机自启动相关 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_title">自動起動</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_description">システムの起動時に自動で uname の構成を適用する</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_requirement">有効化するには uname を構成するかパスを追加する必要があります</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_enable_failed">自動起動の有効化に失敗しました</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disable_failed">自動起動の無効化に失敗しました</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_error">自動起動の構成エラー: %s</string>
|
||
<string name="susfs_no_config_to_autostart">自動起動に利用可能な構成がありません</string>
|
||
<!-- SuSFS Tab Titles -->
|
||
<string name="susfs_tab_basic_settings">基本設定</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_paths">SUS のパス</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_mounts">SUS マウント</string>
|
||
<string name="susfs_tab_try_umount">アンマウントを試す</string>
|
||
<string name="susfs_tab_path_settings">パスの設定</string>
|
||
<string name="susfs_tab_enabled_features">有効な機能のステータス</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Management -->
|
||
<string name="susfs_add_sus_path">SUS パスを追加</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_mount">SUS マウントを追加</string>
|
||
<string name="susfs_add_try_umount">アンマウントを試すを追加</string>
|
||
<string name="susfs_sus_path_added_success">SUS パスが正常に追加されました</string>
|
||
<string name="susfs_path_not_found_error">パスが見つかりません</string>
|
||
<string name="susfs_path_label">パス</string>
|
||
<string name="susfs_mount_path_label">マウントのパス</string>
|
||
<string name="susfs_path_placeholder">例 : /system/addon.d</string>
|
||
<string name="susfs_no_paths_configured">SUS パスが未構成です</string>
|
||
<string name="susfs_no_mounts_configured">SUS マウントが未構成です</string>
|
||
<string name="susfs_no_umounts_configured">アンマウントを試すが未構成です</string>
|
||
<!-- SuSFS Umount Mode -->
|
||
<string name="susfs_umount_mode_label">アンマウントモード</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal">通常のアンマウント (0)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach">アンマウントを分離 (1)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal_short">通常</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach_short">分離</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_display">モード: %1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_success">追加されたパスのアンマウントに成功しました: %s</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_saved">アンマウントのパスの保存に成功しました: %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Run Umount -->
|
||
<string name="susfs_run_umount_confirm_title">実行を確認してアンマウントを試す</string>
|
||
<string name="susfs_run_umount_confirm_message">設定されたすべてのアンマウントの試行操作が直ちに実行されます。続行してもよろしいですか?</string>
|
||
<!-- SuSFS Reset Categories -->
|
||
<string name="susfs_reset_paths_title">SUS パスをリセット</string>
|
||
<string name="susfs_reset_paths_message">すべての SUS パスの構成が消去されます。続行してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_title">SUS マウントをリセット</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_message">すべての SUS マウントの構成が消去されます。続行してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_title">リセットしてアンマウントを試す</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_message">すべてのアンマウント構成がリセットされます。続行してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_path_title">パスの設定をリセット</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Settings -->
|
||
<string name="susfs_android_data_path_label">Android データパス</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_label">SD カードのパス</string>
|
||
<string name="susfs_set_android_data_path">Android データパスを設定</string>
|
||
<string name="susfs_set_sdcard_path">SD カードのパスを設定</string>
|
||
<!-- SuSFS Enabled Features -->
|
||
<string name="susfs_enabled_features_description">SuSFS で有効な機能のステータスを表示します。</string>
|
||
<string name="susfs_no_features_found">機能のステータス情報が見つかりません</string>
|
||
<string name="susfs_feature_enabled">有効</string>
|
||
<string name="susfs_feature_disabled">無効</string>
|
||
<!-- Feature Labels -->
|
||
<string name="sus_path_feature_label">SUS パスの対応</string>
|
||
<string name="sus_mount_feature_label">SUS マウントの対応</string>
|
||
<string name="try_umount_feature_label">アンマウントを試すの対応</string>
|
||
<string name="spoof_uname_feature_label">uname 偽装の対応</string>
|
||
<string name="spoof_cmdline_feature_label">Cmdline/Bootconfig を偽装</string>
|
||
<string name="open_redirect_feature_label">オープンリダイレクトの対応</string>
|
||
<string name="enable_log_feature_label">ログの対応</string>
|
||
<string name="auto_default_mount_feature_label">自動でデフォルトのマウント</string>
|
||
<string name="auto_bind_mount_feature_label">自動でバインドマウント</string>
|
||
<string name="auto_try_umount_bind_feature_label">自動でバインドマウントのアンマウントを試す</string>
|
||
<string name="hide_symbols_feature_label">KSU SUSFS シンボルを非表示</string>
|
||
<string name="magic_mount_feature_label">Magic Mount の対応</string>
|
||
<string name="sus_kstat_feature_label">SUS Kstat の対応</string>
|
||
<string name="sus_su_feature_label">SUS SU モード切り替え機能</string>
|
||
<!-- 可切换状态 -->
|
||
<string name="susfs_feature_configurable">構成可能な SuSFS の機能</string>
|
||
<string name="susfs_enable_log_label">SuSFS のログ取得を有効化</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_description">SuSFS のログ取得を有効化または無効化します。</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_title">SuSFS ログ取得の構成</string>
|
||
<string name="susfs_log_enabled">SuSFS のログ取得を有効化中</string>
|
||
<string name="susfs_log_disabled">SuSFS のログ取得を無効化</string>
|
||
<string name="module_update_json">更新用の JSON</string>
|
||
<string name="module_update_json_copied">更新用 JSON の URL をクリップボードにコピーしました</string>
|
||
<!-- Settings related strings -->
|
||
<string name="show_more_module_info">モジュール情報の詳細を表示</string>
|
||
<string name="show_more_module_info_summary">更新用 JSON の URL など追加の情報を表示します。</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_label">実行先</string>
|
||
<string name="susfs_current_execution_location">現在の実行先: %s</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service">サービス</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data">Post-FS-Data</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service_description">システムサービスの開始後に実行</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data_description">ファイルシステムのマウント後にシステムが完全に起動する前に実行をすることで、ブートループが発生する可能性があります。</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_title">スロット情報</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_description">現在のブートスロット情報の表示と値のコピーをします。</string>
|
||
<string name="susfs_current_active_slot">現在のアクティブスロット: %s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_uname">Uname: %s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_build_time">ビルド日時: %s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_current_badge">現在</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_uname">Uname を使用する</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_build_time">ビルド日時を使用する</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_unavailable">スロット情報を取得できません</string>
|
||
<!-- SuSFS 自启动相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_enabled_success">SuSFS 自動起動モジュールが有効、モジュールのパス: %s</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disabled_success">SuSFS 自動起動モジュールが無効</string>
|
||
<!-- SuSFS Kstat相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_tab_kstat_config">Kstat の構成</string>
|
||
<string name="kstat_static_config_added">Kstat の静的構成を追加しました: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_config_removed">Kstat の構成を削除しました: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_added">Kstat パスを追加しました: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_removed">Kstat パスを削除しました: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_updated">Kstat が更新されました: %1$s</string>
|
||
<string name="kstat_full_clone_updated">Kstat のフルクローンが更新されました: %1$s</string>
|
||
<string name="add_kstat_statically_title">Kstat 静的構成を追加</string>
|
||
<string name="file_or_directory_path_label">ファイルまたはディレクトリのパス</string>
|
||
<string name="hint_use_default_value">ヒント: オリジナルの値を使用するには「default」を使用します</string>
|
||
<string name="add_kstat_path_title">Kstat のパスを追加</string>
|
||
<string name="add">追加</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_title">Kstat の構成をリセット</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_message">すべての Kstat の構成を消去しますか?この操作は元に戻せません。</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_title">Kstat の構成の説明</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add_statically">• add_sus_kstat_statically: ファイル、ディレクトリの静的な状態情報</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add">• add_sus_kstat: バインドマウント前にパスを追加して元の状態情報を保存します</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update">• update_sus_kstat: ターゲットとなる ino を更新、サイズとブロックは変更しません</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update_full_clone">• update_sus_kstat_full_clone: ino のみ更新、他の値はそのままにします</string>
|
||
<string name="static_kstat_config">Kstat の静的構成</string>
|
||
<string name="kstat_path_management">Kstat パスの管理</string>
|
||
<string name="no_kstat_config_message">Kstat の構成が未設定です。上のボタンをタップで追加します。</string>
|
||
<!-- SuSFS Mount Hiding Control Related Strings -->
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_title">SUS マウントの非表示制御</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_description">プロセスの SUS マウントを非表示する動作を制御します。</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_label">すべてのプロセスで SUS マウントを非表示</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_enabled_description">有効化すると SUS マウントは KSU プロセスを含むすべてのプロセスから非表示になります。</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_disabled_description">無効化すると SUS マウントは非 KSU プロセスからのみ非表示になり、KSU プロセスはマウントを見ることができます。</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_enabled">すべてのプロセスで SUS マウントの非表示を有効化しました</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_disabled">すべてのプロセスで SUS マウントの非表示を無効化しました</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_recommendation">画面のロック解除後または service.sh または boot-completed.sh の段階で無効に設定することを推奨します。これにより、KSU プロセスによってマウントされたマウントに依存する一部の root 化されたアプリの問題が解決されるはずです。</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_current_setting">現在の設定: %s</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_all">すべてのプロセスを非表示</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_non_ksu">非 KSU プロセスのみ非表示</string>
|
||
<string name="susfs_run">実行</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel">簡潔モードなカーネル バージョン</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel_summary">SukiSU のカーネル バージョンによって表示されるクリーンモードを有効または無効します。</string>
|
||
<string name="susfs_android_data_path_set">Android のデータパスが設定されました: %s</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_set">SD カードのパスは次のように設定済みです: %s</string>
|
||
<string name="susfs_path_setup_warning">パスの設定は完全に成功しない可能性がありますが、SUS パスは引き続き追加されます。</string>
|
||
<!-- 备份和还原相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_backup_title">バックアップ</string>
|
||
<string name="susfs_backup_description">SuSFS のすべての設定のバックアップを作成します。バックアップファイルは「すべての設定、パス、構成」が含まれます。</string>
|
||
<string name="susfs_backup_create">バックアップを作成</string>
|
||
<string name="susfs_backup_success">バックアップの作成に成功しました: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_failed">バックアップの作成に失敗しました: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_file_not_found">バックアップファイルが見つかりません</string>
|
||
<string name="susfs_backup_invalid_format">無効なバックアップファイル形式</string>
|
||
<string name="susfs_backup_version_mismatch">バックアップバージョンが一致しませんが、復元を試みます。</string>
|
||
<string name="susfs_restore_title">復元</string>
|
||
<string name="susfs_restore_description">SuSFS の構成をバックアップファイルから復元します。これにより、現在の設定がすべて上書きされます。</string>
|
||
<string name="susfs_restore_select_file">バックアップファイルを選択</string>
|
||
<string name="susfs_restore_success" formatted="false">デバイス: %s から「%s」に作成されたバックアップから構成が正常に復元されました。</string>
|
||
<string name="susfs_restore_failed">復元に失敗しました: %s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_title">復元を確認</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_description">これにより現在の SuSFS 構成がすべて上書きされます。続行してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm">復元</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_date">バックアップ日時: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_device">デバイス: %s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_version">バージョン: %s</string>
|
||
<string name="hide_bl_script">ロック状態</string>
|
||
<string name="hide_bl_script_description">late_start サービスモードでブートローダーのロック状態属性を上書きする</string>
|
||
<string name="cleanup_residue">残骸をクリーンアップ</string>
|
||
<string name="cleanup_residue_description">様々なモジュールや残骸となったツールのファイルとディレクトリをクリーンアップします (誤って削除すると損失や起動の失敗に繋がる可能性があるため、注意して使用してください)</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_path">SUS のパスを編集</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_mount">SUS マウントを編集</string>
|
||
<string name="susfs_edit_try_umount">アンマウントを試すを編集</string>
|
||
<string name="edit_kstat_statically_title">Kstat 静的構成を編集</string>
|
||
<string name="edit_kstat_path_title">Kstat のパスを編集</string>
|
||
<string name="susfs_save">保存</string>
|
||
<string name="edit">編集</string>
|
||
<string name="delete">消去</string>
|
||
<string name="update">更新</string>
|
||
<string name="kstat_config_updated">Kstat の構成を更新</string>
|
||
<string name="kstat_path_updated">Kstat のパスを更新</string>
|
||
<string name="susfs_update_full_clone">フルクローンの SuSFS を更新</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service">Zygote 分離サービスをアンマウント</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_description">このオプションを有効化すると、システムの起動時に Zygote 分離サービスのマウントポイントがアンマウントされます。</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_enabled">Zygote 分離サービスのアンマウントが有効です</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_disabled">Zygote 分離サービスのアンマウントが無効です</string>
|
||
<string name="app_paths_section">アプリのパス</string>
|
||
<string name="other_paths_section">その他のパス</string>
|
||
<string name="add_custom_path">その他</string>
|
||
<string name="add_app_path">アプリ</string>
|
||
<string name="susfs_add_app_path">追加のアプリパス</string>
|
||
<string name="search_apps">アプリを検索</string>
|
||
<string name="selected_apps_count">%1$d 個のアプリを選択済み</string>
|
||
<string name="already_added_apps_count">%1$d 個のアプリを追加済み</string>
|
||
<string name="all_apps_already_added">すべてのアプリが追加されました</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_title">動的な署名の構成</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_enabled_summary">有効 (サイズ: %s)</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_disabled">無効</string>
|
||
<string name="enable_dynamic_sign">動的な署名を有効化</string>
|
||
<string name="signature_size">署名のサイズ</string>
|
||
<string name="signature_hash">署名のハッシュ</string>
|
||
<string name="hash_must_be_64_chars">ハッシュは 64 桁の 16 進数の文字列でなければなりません。</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_set_success">動的な署名の構成が正常に設定されました</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_set_failed">動的な署名の構成の設定に失敗しました</string>
|
||
<string name="invalid_sign_config">無効な署名の構成</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_disabled_success">動的な署名が無効です</string>
|
||
<string name="dynamic_sign_clear_failed">動的な署名の消去に失敗しました</string>
|
||
<string name="dynamic_signature">動的</string>
|
||
<string name="signature_index">署名 %1$d</string>
|
||
<string name="unknown_signature">不明</string>
|
||
<string name="multi_manager_list">有効なマネージャー</string>
|
||
<string name="no_active_manager">有効なマネージャーがありません</string>
|
||
<string name="default_signature">SukiSU</string>
|
||
<string name="home_zygisk_implement">Zygisk を実装</string>
|
||
<!-- 循环路径相关 -->
|
||
<string name="susfs_tab_sus_loop_paths">SUS ループパス</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_loop_path">SUS ループパスを追加</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_loop_path">SUS ループパスを編集</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_added_success">SUS ループパスが正常に追加されました: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_removed">SUS ループパスが削除されました: %1$s</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_updated">SUS ループパスが更新されました: %1$s -> %2$s</string>
|
||
<string name="susfs_no_loop_paths_configured">SUS ループパスが構成されていません</string>
|
||
<string name="susfs_reset_loop_paths_title">ループパスをリセット</string>
|
||
<string name="susfs_reset_loop_paths_message">すべての SUS ループパスを消去してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_label">ループパス</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_placeholder">/data/example/path</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_restriction_warning">注意: ループパス経由で追加できるのは /storage/ と /sdcard/ 内にないパスのみです。</string>
|
||
<string name="susfs_loop_path_invalid_location">エラー: ループパスは /storage/ または /sdcard/ のディレクトリ内に配置できません。</string>
|
||
<string name="loop_paths_section">ループパス</string>
|
||
<string name="add_loop_path">ループパスを追加</string>
|
||
<!-- 循环路径功能描述 -->
|
||
<string name="sus_loop_path_feature_label">SUS ループパス</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_title">ループパスの構成</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_text">ループパスは、非 root ユーザーアプリまたは独立したサービスの起動ごとに SUS_PATH として再設定されます。これにより、追加されたパスの inode ステータスがリセットされたり、カーネル内で inode が再生成される問題に対処できます。</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing">AVC ログの偽装</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_enabled">AVC ログの偽装が有効化されました</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_disabled">AVC ログの偽装が無効化されました</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_description">無効: カーネルの AVC ログに表示される「su」の SUS T コンテキストの偽装を無効化します。\n
|
||
有効: カーネルの AVC ログに表示される「kernel」を使用して「su」の SUS T コンテキストを偽装する機能を有効化します。</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_warning">重要な注意事項:\n
|
||
- カーネルはデフォルトで「0」に設定されています。\n
|
||
- これを有効化すると、開発者が何らかの権限や SELinux の問題をデバッグするときに原因を特定するのが難しくなる場合があるため、デバッグ時はこれを無効化することをお勧めします。</string>
|
||
<!-- 模块签名功能描述 -->
|
||
<string name="module_verified">検証済み</string>
|
||
<string name="module_signature_verified">モジュールの署名が検証されました</string>
|
||
<string name="module_signature_verification">署名の検証</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_summary">モジュールのインストール時に署名の検証を強制します。(arm64-v8a 環境のみ)</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid">不明な発行元</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid_message">署名されていないモジュールは不完全な可能性があります。デバイスを保護するため、このモジュールのインストールをブロックしました。</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_failed">署名されていないモジュールは不完全な可能性があります。不明な発行元のモジュールをこのデバイスにインストールすることを許可しますか?</string>
|
||
</resources>
|