Reason: - AUTO_ADD_TRY_UMOUNT_FOR_BIND_MOUNT is also causing a bit more performance overheads and still it cannot catch all the sus mounts in all situations. Actually it can easily be done in boot-completed.sh, and it should be more accurate, see module templates for more details. - Official KernelSU also allows ksud to add custom path to try_umount list as well, users can use their own way to add only the desired sus mounts to try_umount list, but remember to disable susfs ADD_TRY_UMOUNT in kernel if users want to use the official one. - There are less use cases for umount_for_zygote_system_process, and sometimes enabling this may cause bootloop with some modules enabled, instead user can use busybox nsenter to umount the sus mounts for specific process later by themmselves.
592 lines
41 KiB
XML
592 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="home">主頁</string>
|
||
<string name="home_not_installed">未安裝</string>
|
||
<string name="home_click_to_install">點擊安裝</string>
|
||
<string name="home_working">工作中</string>
|
||
<string name="home_working_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="home_unsupported">唔支援</string>
|
||
<string name="home_unsupported_reason">核心上未檢測到 KernelSU 驅動程式,核心錯誤?</string>
|
||
<string name="home_kernel">核心版本</string>
|
||
<string name="home_susfs_version">SuSFS 版本</string>
|
||
<string name="home_manager_version">管理器版本</string>
|
||
<string name="home_selinux_status">SELinux 狀態</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled">被禁用</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing">強制執行</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive">寬容模式</string>
|
||
<string name="selinux_status_unknown">未知</string>
|
||
<string name="superuser">超級用戶</string>
|
||
<string name="module_failed_to_enable">無法啟用模組:%s</string>
|
||
<string name="module_failed_to_disable">無法禁用模組:%s</string>
|
||
<string name="module_empty">冇安裝模組</string>
|
||
<string name="module">模組</string>
|
||
<string name="module_sort_action_first">排序(可執行優先)</string>
|
||
<string name="module_sort_enabled_first">排序(已啟用優先)</string>
|
||
<string name="uninstall">卸載</string>
|
||
<string name="module_install">安裝</string>
|
||
<string name="install">安裝</string>
|
||
<string name="reboot">重新啟動</string>
|
||
<string name="settings">配置</string>
|
||
<string name="reboot_userspace">軟重啟</string>
|
||
<string name="reboot_recovery">重新啟動到 Recovery</string>
|
||
<string name="reboot_bootloader">重新啟動到 Bootloader</string>
|
||
<string name="reboot_download">重新啟動到 Download</string>
|
||
<string name="reboot_edl">重新啟動到 EDL</string>
|
||
<string name="about">關於</string>
|
||
<string name="module_uninstall_confirm">確定要卸載模組 %s 嗎?</string>
|
||
<string name="module_uninstall_success">%s 已卸載</string>
|
||
<string name="module_uninstall_failed">卸載失敗:%s</string>
|
||
<string name="module_version">版本</string>
|
||
<string name="module_author">作者</string>
|
||
<string name="refresh">刷新</string>
|
||
<string name="show_system_apps">顯示系統應用</string>
|
||
<string name="hide_system_apps">隱藏系統應用</string>
|
||
<string name="send_log">發送日誌</string>
|
||
<string name="safe_mode">安全模式</string>
|
||
<string name="reboot_to_apply">重新啟動後生效</string>
|
||
<string name="module_magisk_conflict">因同 Magisk 有衝突,所有模組唔可用!</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu">了解 KernelSU</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu_url">https://kernelsu.org/zh_CN/guide/what-is-kernelsu.html</string>
|
||
<string name="home_click_to_learn_kernelsu">了解如何安裝 KernelSU 以及如何開發模組</string>
|
||
<string name="home_support_title">支援開發</string>
|
||
<string name="home_support_content">KernelSU 將保持免費開源,向開發者捐贈以表示支援。</string>
|
||
<string name="about_source_code"><![CDATA[喺 %1$s 查看源碼<br/>加入我哋嘅 %2$s 頻道]]<br/><br/>有動漫人物圖片表情包嘅圖像版權為%3$s所有,圖像中嘅知識產權由%4$s 所有。喺使用這些文件之前,除了必須遵守 %5$s 以外,還需要遵守向前兩者索要使用這些藝術內容嘅授權。]]></string>
|
||
<string name="profile_default">默認</string>
|
||
<string name="profile_template">模版</string>
|
||
<string name="profile_custom">自定義</string>
|
||
<string name="profile_name">名稱</string>
|
||
<string name="profile_groups">組</string>
|
||
<string name="profile_capabilities">權限</string>
|
||
<string name="profile_selinux_context">SELinux</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules">卸載模組</string>
|
||
<string name="failed_to_update_app_profile">為 %s 更新 App Profile 失敗</string>
|
||
<string name="require_kernel_version" formatted="false">當前 KernelSU 版本 %s 過低,管理器無法正常工作,請將核心 KernelSU 版本升級至 %s 或以上!</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default">默認卸載模組</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default_summary">App Profile 中\"卸載模組\"嘅全局默認值,如果啟用,將會為冇設定 Profile 嘅應用移除所有模組針對系統嘅修改。</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules_summary">啟用該選項後將允許 KernelSU 為本應用還原被模組修改過嘅文件。</string>
|
||
<string name="profile_selinux_domain">域</string>
|
||
<string name="profile_selinux_rules">規則</string>
|
||
<string name="module_update">更新</string>
|
||
<string name="module_downloading">正在下載模組:%s</string>
|
||
<string name="module_start_downloading">開始下載:%s</string>
|
||
<string name="new_version_available">發現新版本:%s,點擊升級。</string>
|
||
<string name="launch_app">啟動</string>
|
||
<string name="force_stop_app" formatted="false">強制停止</string>
|
||
<string name="restart_app">重新啟動</string>
|
||
<string name="failed_to_update_sepolicy">為:%s 更新 SELinux 規則失敗</string>
|
||
<string name="module_changelog">更新日誌</string>
|
||
<string name="settings_profile_template">App Profile 模版</string>
|
||
<string name="settings_profile_template_summary">管理本地同在線嘅 App Profile 模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_create">創建模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_edit">編輯模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id">模版 ID</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_invalid">模版 ID 唔合法</string>
|
||
<string name="app_profile_template_name">名字</string>
|
||
<string name="app_profile_template_description">描述</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save">存儲</string>
|
||
<string name="app_profile_template_delete">刪除</string>
|
||
<string name="app_profile_template_view">查看模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_readonly">只讀</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_exist">模版 ID 已存在!</string>
|
||
<string name="app_profile_import_export">導入/導出</string>
|
||
<string name="app_profile_import_from_clipboard">從剪貼板導入</string>
|
||
<string name="app_profile_export_to_clipboard">導出到剪貼板</string>
|
||
<string name="app_profile_template_export_empty">冇可以導出嘅本地模板!</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_success">導入成功</string>
|
||
<string name="app_profile_template_sync">同步在線規則</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save_failed">模版存儲失敗</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_empty">剪貼板為空!</string>
|
||
<string name="module_changelog_failed">獲取更新日誌失敗:%s</string>
|
||
<string name="settings_check_update">檢查更新</string>
|
||
<string name="settings_check_update_summary">喺應用啟動後自動檢查是否有最新版</string>
|
||
<string name="grant_root_failed">獲取 root 失敗!</string>
|
||
<string name="action">執行</string>
|
||
<string name="close">關閉</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging">啟用 WebView 調試</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging_summary">可用於調試 WebUI 。請僅喺需要時啟用。</string>
|
||
<string name="direct_install">直接安裝(推薦)</string>
|
||
<string name="select_file">選擇一個需要修補嘅鏡像</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot">安裝到未使用嘅槽位(OTA 後)</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot_warning">將喺重新啟動後強制切換到另一個槽位!\n注意只能喺 OTA 更新完成後嘅重新啟動之前使用。\n確認?</string>
|
||
<string name="install_next">下一步</string>
|
||
<string name="select_file_tip">建議選擇 %1$s 分區鏡像</string>
|
||
<string name="select_kmi">選擇 KMI</string>
|
||
<string name="settings_uninstall">卸載</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary">臨時卸載</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent">永久卸載</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image">恢復原廠鏡像</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary_message">臨時卸載 KernelSU,下次重新啟動後恢復至原始狀態。</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent_message">完全並永久卸載 KernelSU(Root 權限同所有模組)。</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image_message">恢復原廠鏡像(若存在備份),一般喺 OTA 前使用;如果您需要卸載 KernelSU,請使用\"永久卸載\"。</string>
|
||
<string name="flashing">刷寫中</string>
|
||
<string name="flash_success">刷寫完成</string>
|
||
<string name="flash_failed">刷寫失敗</string>
|
||
<string name="selected_lkm">選擇嘅 LKM:%s</string>
|
||
<string name="save_log">存儲日誌</string>
|
||
<string name="log_saved">日誌已存儲</string>
|
||
<!-- Module related -->
|
||
<string name="module_install_confirm">確認安裝模組 %1$s?</string>
|
||
<string name="unknown_module">未知模組</string>
|
||
<!-- Restore related -->
|
||
<string name="restore_confirm_title">確認還原模組</string>
|
||
<string name="restore_confirm_message">此操作將覆蓋所有現有模組,是否繼續?</string>
|
||
<string name="confirm">確定</string>
|
||
<string name="cancel">取消</string>
|
||
<!-- Backup related -->
|
||
<string name="backup_success">備份成功 (tar.gz)</string>
|
||
<string name="backup_failed">備份失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="backup_modules">備份模組</string>
|
||
<string name="restore_modules">恢復模組</string>
|
||
<!-- Restore related messages -->
|
||
<string name="restore_success">模組已成功還原,需重新啟動生效</string>
|
||
<string name="restore_failed">還原失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="restart_now">立即重新啟動</string>
|
||
<string name="unknown_error">未知錯誤</string>
|
||
<!-- Command related -->
|
||
<string name="command_execution_failed">命令執行失敗:%1$s</string>
|
||
<!-- Allowlist related -->
|
||
<string name="allowlist_backup_success">應用列表備份成功</string>
|
||
<string name="allowlist_backup_failed">應用列表備份失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_title">確認還原應用列表</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_message">此操作將覆蓋當前嘅應用列表,是否繼續?</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_success">應用列表還原成功</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_failed">應用列表還原失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="backup_allowlist">備份應用列表</string>
|
||
<string name="restore_allowlist">還原應用列表</string>
|
||
<string name="settings_custom_background">自定義背景</string>
|
||
<string name="settings_custom_background_summary">選擇一張圖片作為應用背景</string>
|
||
<string name="settings_card_alpha">卡片唔透明度</string>
|
||
<string name="home_android_version">Android 版本</string>
|
||
<string name="home_device_model">裝置</string>
|
||
<string name="su_not_allowed">唔允許授予 %s 超級用戶權限</string>
|
||
<string name="settings_disable_su">禁用 su 兼容性</string>
|
||
<string name="settings_disable_su_summary">臨時禁止任何應用程式通過 su 命令獲取 Root 權限(現有嘅 Root 進程唔受影響)</string>
|
||
<string name="module_install_multiple_confirm_with_names">確定要安裝以下 %1$d 個模組嗎?\n\n%2$s</string>
|
||
<string name="more_settings">更多配置</string>
|
||
<string name="selinux">SELinux</string>
|
||
<string name="selinux_enabled">強制執行</string>
|
||
<string name="selinux_disabled">寬容模式</string>
|
||
<string name="simple_mode">簡潔模式</string>
|
||
<string name="simple_mode_summary">開啟後將隱藏冇必要嘅卡片</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version">隱藏核心版本號</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version_summary">隱藏核心部分嘅 KernelSU 版本號</string>
|
||
<string name="hide_other_info">強迫症開關</string>
|
||
<string name="hide_other_info_summary">隱藏導航欄上嘅超級用戶數、模組數同 KPM 模組數紅點</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status">隱藏 SuSFS 狀態信息</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status_summary">隱藏主頁上嘅 SuSFS 狀態信息</string>
|
||
<string name="hide_link_card">隱藏鏈接卡片</string>
|
||
<string name="hide_link_card_summary">隱藏主頁上嘅鏈接卡片信息</string>
|
||
<string name="hide_tag_card">隱藏模組標籤行</string>
|
||
<string name="hide_tag_card_summary">隱藏模組卡片中嘅文件夾名稱同大小標籤</string>
|
||
<string name="theme_mode">主題模式</string>
|
||
<string name="theme_follow_system">跟隨系統</string>
|
||
<string name="theme_light">淺色</string>
|
||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||
<string name="manual_hook">Manual Hook</string>
|
||
<string name="dynamic_color_title">動態顏色</string>
|
||
<string name="dynamic_color_summary">使用系統主題嘅動態顏色</string>
|
||
<string name="choose_theme_color">選擇主題色</string>
|
||
<string name="color_default">藍色</string>
|
||
<string name="color_green">綠色</string>
|
||
<string name="color_purple">紫色</string>
|
||
<string name="color_orange">橙色</string>
|
||
<string name="color_pink">粉色</string>
|
||
<string name="color_gray">高級灰</string>
|
||
<string name="color_yellow">黃色</string>
|
||
<string name="horizon_kernel">刷寫 AnyKernel3 刷寫包</string>
|
||
<string name="horizon_kernel_summary">刷入 Anykernel3 核心</string>
|
||
<string name="root_required">需要 root 權限</string>
|
||
<string name="reboot_complete_title">刷寫完成</string>
|
||
<string name="reboot_complete_msg">是否立即重新啟動?</string>
|
||
<string name="yes">係</string>
|
||
<string name="no">否</string>
|
||
<string name="failed_reboot">重新啟動失敗</string>
|
||
<string name="kpm_title">核心模組</string>
|
||
<string name="kpm_empty">暫冇已安裝嘅核心模組</string>
|
||
<string name="kpm_version">版本</string>
|
||
<string name="kpm_author">作者</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall">卸載</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_success">卸載成功</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_failed">卸載失敗</string>
|
||
<string name="kpm_install_success">加載 KPM 模組成功</string>
|
||
<string name="kpm_install_failed">加載 KPM 模組失敗</string>
|
||
<string name="kpm_args">參數</string>
|
||
<string name="kpm_control">調參</string>
|
||
<string name="home_kpm_version">KPM 版本</string>
|
||
<string name="close_notice">關閉</string>
|
||
<string name="kernel_module_notice">以下核心模組功能由 KernelPatch 開發,經過修改後加入 SukiSU Ultra 嘅核心模組功能</string>
|
||
<string name="home_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra 展望</string>
|
||
<string name="kpm_control_success">成功</string>
|
||
<string name="kpm_control_failed">錯誤</string>
|
||
<string name="home_click_to_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra 未來將會成為一個相對獨立嘅 KSU 分支,但仲係會感謝官方 KernelSU 同 MKSU 等做出嘅貢獻</string>
|
||
<string name="not_supported">唔支援</string>
|
||
<string name="supported">支援</string>
|
||
<string name="kernel_patched">核心未進行補丁</string>
|
||
<string name="kernel_not_enabled">核心未配置</string>
|
||
<string name="custom_settings">個性化配置</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode">安裝</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_load">加載</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_embed">嵌入</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_description">請選擇: %1\$s 模組嘅安裝模式 \n\n加載:臨時加載模組\n嵌入:永久安裝到系統</string>
|
||
<string name="snackbar_failed_to_check_module_file">無法檢查模組文件是否存在</string>
|
||
<string name="theme_color">主題顏色</string>
|
||
<string name="invalid_file_type">文件類型唔正確,請選擇 .kpm 文件</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_title_with_filename">卸載</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_content">將卸載以下 KPM 模組:\n%s</string>
|
||
<string name="image_editor_hint">使用雙指縮放圖片,單指拖動調整位置</string>
|
||
<string name="reprovision">重置</string>
|
||
<!-- Kernel Flash Progress Related -->
|
||
<string name="horizon_flash_complete">刷寫完成</string>
|
||
<!-- Flash Status Related -->
|
||
<string name="horizon_preparing">準備中…</string>
|
||
<string name="horizon_cleaning_files">清理文件中…</string>
|
||
<string name="horizon_copying_files">複製文件中…</string>
|
||
<string name="horizon_extracting_tool">提取刷寫工具…</string>
|
||
<string name="horizon_patching_script">修補刷寫腳本…</string>
|
||
<string name="horizon_flashing">刷寫核心中…</string>
|
||
<string name="horizon_flash_complete_status">刷寫完成</string>
|
||
<!-- Slot selection related strings -->
|
||
<string name="select_slot_title">選擇刷寫槽位</string>
|
||
<string name="select_slot_description">請選擇要刷寫 boot 嘅目標槽位</string>
|
||
<string name="slot_a">A 槽位</string>
|
||
<string name="slot_b">B 槽位</string>
|
||
<string name="selected_slot">已選擇槽位: %1$s</string>
|
||
<string name="horizon_getting_original_slot">獲取原有槽位</string>
|
||
<string name="horizon_setting_target_slot">設定指定槽位</string>
|
||
<string name="horizon_restoring_original_slot">恢復默認槽位</string>
|
||
<string name="current_slot">當前系統默認槽位:%1$s </string>
|
||
<!-- Error Messages -->
|
||
<string name="horizon_copy_failed">複製失敗</string>
|
||
<string name="horizon_unknown_error">未知錯誤</string>
|
||
<string name="flash_failed_message">刷寫失敗</string>
|
||
<!-- lkm/gki install -->
|
||
<string name="Lkm_install_methods">LKM修補/安裝</string>
|
||
<string name="GKI_install_methods">刷寫 AnyKernel3</string>
|
||
<string name="kernel_version_log">核心版本:%1$s</string>
|
||
<string name="tool_version_log">使用修補工具:%1$s</string>
|
||
<string name="configuration">配置</string>
|
||
<string name="app_settings">應用配置</string>
|
||
<string name="tools">工具</string>
|
||
<!-- String resources used in SuperUser -->
|
||
<string name="no_apps_found">未找到應用</string>
|
||
<string name="selinux_enabled_toast">SELinux 已設定為啟用狀態</string>
|
||
<string name="selinux_disabled_toast">SELinux 已設定為禁用狀態</string>
|
||
<string name="selinux_change_failed">SELinux 狀態更改失敗</string>
|
||
<string name="advanced_settings">高級配置</string>
|
||
<string name="appearance_settings">外觀配置</string>
|
||
<string name="back">返回</string>
|
||
<string name="background_set_success">背景設定成功</string>
|
||
<string name="background_removed">已移除自定義背景</string>
|
||
<string name="icon_switch_title">備選圖標</string>
|
||
<string name="icon_switch_summary">更換為 KernelSU 圖標</string>
|
||
<string name="icon_switched">已切換圖標</string>
|
||
<!-- KPM display settings -->
|
||
<string name="show_kpm_info">隱藏 KPM 功能</string>
|
||
<string name="show_kpm_info_summary">喺主頁同底欄隱藏 KPM 相關功能同信息</string>
|
||
<!-- Webui X settings -->
|
||
<string name="use_webuix">選擇使用嘅 WebUI 引擎</string>
|
||
<string name="engine_auto_select">自動選擇</string>
|
||
<string name="engine_force_webuix">強制使用 WebUI X</string>
|
||
<string name="engine_force_ksu">強制使用 KSU 嘅 WebUI</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda">將 Eruda 注入 WebUI X</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda_summary">喺 WebUI X 中注入調試控制台,使調試更容易,需要啟用 WebView 調試</string>
|
||
<!-- DPI setting related strings -->
|
||
<string name="app_dpi_title">應用 DPI</string>
|
||
<string name="app_dpi_summary">僅調整當前應用嘅屏幕顯示密度</string>
|
||
<string name="dpi_size_small">小</string>
|
||
<string name="dpi_size_medium">中</string>
|
||
<string name="dpi_size_large">大</string>
|
||
<string name="dpi_size_extra_large">超大</string>
|
||
<string name="dpi_size_custom">自定義</string>
|
||
<string name="dpi_apply_settings">應用 DPI 配置</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_title">確認更改 DPI</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_message">您確定要將應用 DPI 從 %1$d 更改為 %2$d 嗎?</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_summary">應用需要重新啟動以應用新嘅 DPI 配置,唔會影響系統狀態欄或其他應用</string>
|
||
<string name="dpi_applied_success">DPI 已設定為 %1$d,重新啟動應用後生效</string>
|
||
<!-- Language settings related strings -->
|
||
<string name="settings_language">應用語言</string>
|
||
<string name="language_system_default">跟隨系統</string>
|
||
<string name="settings_card_dim">卡片暗度調節</string>
|
||
<!-- Flash related -->
|
||
<string name="error_code">錯誤代碼</string>
|
||
<string name="check_log">請查看日誌</string>
|
||
<string name="installing_module">正在安裝模組 %1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="module_failed_count">%d 個模組安裝失敗</string>
|
||
<string name="module_download_error">模組下載失敗</string>
|
||
<string name="kernel_flashing">核心刷寫</string>
|
||
<!-- 分类相关 -->
|
||
<string name="category_all_apps">全部</string>
|
||
<string name="category_root_apps">Root</string>
|
||
<string name="category_custom_apps">自定義</string>
|
||
<string name="category_default_apps">默認</string>
|
||
<!-- 排序相关 -->
|
||
<string name="sort_name_asc">名稱升序</string>
|
||
<string name="sort_name_desc">名稱降序</string>
|
||
<string name="sort_install_time_new">安裝時間(新)</string>
|
||
<string name="sort_install_time_old">安裝時間(舊)</string>
|
||
<string name="sort_size_desc">大小降序</string>
|
||
<string name="sort_size_asc">大小升序</string>
|
||
<string name="sort_usage_freq">使用頻率</string>
|
||
<!-- 状态相关 -->
|
||
<string name="no_apps_in_category">此分類中冇應用</string>
|
||
<!-- 标签相关 -->
|
||
<string name="deny_authorization">取消授權</string>
|
||
<string name="grant_authorization">授權</string>
|
||
<string name="unmount_modules">卸載模組掛載</string>
|
||
<string name="disable_unmount">禁用卸載模組掛載</string>
|
||
<string name="expand_menu">展開菜單</string>
|
||
<string name="collapse_menu">收起菜單</string>
|
||
<string name="scroll_to_top">頂部</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">底部</string>
|
||
<string name="selected">已選擇</string>
|
||
<string name="select">選擇</string>
|
||
<!-- BottomSheet相关 -->
|
||
<string name="menu_options">選項菜單</string>
|
||
<string name="sort_options">排序方式</string>
|
||
<string name="app_categories">應用類型選擇</string>
|
||
<!-- SuSFS Configuration -->
|
||
<string name="susfs_config_title">SuSFS 配置</string>
|
||
<string name="susfs_config_description">配置說明</string>
|
||
<string name="susfs_config_description_text">此功能允許您自定義 SuSFS 嘅 uname 值同構建時間偽裝。輸入您想要設定嘅值,點擊應用即可生效</string>
|
||
<string name="susfs_uname_label">Uname 值</string>
|
||
<string name="susfs_uname_placeholder">請輸入自定義 uname 值</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_label">構建時間偽裝</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_placeholder">請輸入構建時間偽裝值</string>
|
||
<string name="susfs_current_value">當前值: %s</string>
|
||
<string name="susfs_current_build_time">當前構建時間: %s</string>
|
||
<string name="susfs_reset_to_default">重置為默認值</string>
|
||
<string name="susfs_apply">應用</string>
|
||
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
|
||
<string name="susfs_reset_confirm_title">確認重置</string>
|
||
<!-- SuSFS Toast Messages -->
|
||
<string name="susfs_binary_not_found">無法找到 ksu_susfs 文件</string>
|
||
<string name="susfs_command_failed">SuSFS 命令執行失敗</string>
|
||
<string name="susfs_command_error">執行 SuSFS 命令時出錯: %s</string>
|
||
<string name="susfs_uname_set_success" formatted="false">SuSFS 核心名稱同構建時間設定成功: %s, %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Settings Item -->
|
||
<string name="susfs_config_setting_title">SuSFS 配置</string>
|
||
<!-- 开机自启动相关 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_title">開機自啟動</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_description">重新啟動時自動應用所有非默認配置</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_requirement">需要添加配置後才能啟用</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_enable_failed">啟用開機自啟動失敗</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disable_failed">禁用開機自啟動失敗</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_error">開機自啟動配置錯誤: %s</string>
|
||
<string name="susfs_no_config_to_autostart">冇可用嘅配置進行開機自啟動</string>
|
||
<!-- SuSFS Tab Titles -->
|
||
<string name="susfs_tab_basic_settings">基本配置</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_paths">SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_tab_try_umount">嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_tab_path_settings">路徑配置</string>
|
||
<string name="susfs_tab_enabled_features">啟用功能狀態</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Management -->
|
||
<string name="susfs_add_sus_path">添加 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_add_try_umount">嘗試添加卸載</string>
|
||
<string name="susfs_sus_path_added_success">SuS 路徑添加成功</string>
|
||
<string name="susfs_path_not_found_error">錯誤冇此找到路徑</string>
|
||
<string name="susfs_path_label">路徑</string>
|
||
<string name="susfs_path_placeholder">例如: /system/addon.d</string>
|
||
<string name="susfs_no_paths_configured">暫冇 SuS 路徑配置</string>
|
||
<string name="susfs_no_umounts_configured">暫冇嘗試卸載配置</string>
|
||
<!-- SuSFS Umount Mode -->
|
||
<string name="susfs_umount_mode_label">卸載模式</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal">普通卸載 (0)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach">分離卸載 (1)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal_short">普通</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach_short">分離</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_display">模式: %1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_success">嘗試 umount 路徑添加成功: %s</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_saved">嘗試 umount 路徑存儲成功: %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Run Umount -->
|
||
<!-- SuSFS Reset Categories -->
|
||
<string name="susfs_reset_paths_title">重置 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_reset_paths_message">這將清除所有 SuS 路徑配置,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_title">重置嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_message">這將清除所有嘗試卸載配置,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_path_title">重置路徑配置</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Settings -->
|
||
<string name="susfs_android_data_path_label">Android Data 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_label">SD 卡路徑</string>
|
||
<string name="susfs_set_android_data_path">設定 Android Data 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_set_sdcard_path">設定 SD 卡路徑</string>
|
||
<!-- SuSFS Enabled Features -->
|
||
<string name="susfs_enabled_features_description">顯示當前 SuSFS 啟用嘅功能狀態</string>
|
||
<string name="susfs_no_features_found">未找到功能狀態信息</string>
|
||
<string name="susfs_feature_enabled">已啟用</string>
|
||
<string name="susfs_feature_disabled">已禁用</string>
|
||
<!-- Feature Labels -->
|
||
<string name="sus_path_feature_label">SuS 路徑支援</string>
|
||
<string name="try_umount_feature_label">嘗試卸載支援</string>
|
||
<string name="spoof_uname_feature_label">欺騙 uname 支援</string>
|
||
<string name="spoof_cmdline_feature_label">欺騙 Cmdline/Bootconfig</string>
|
||
<string name="open_redirect_feature_label">開放重定向支援</string>
|
||
<string name="enable_log_feature_label">日誌記錄支援</string>
|
||
<string name="hide_symbols_feature_label">隱藏 KSU SuSFS 符號</string>
|
||
<string name="sus_kstat_feature_label">SuS Kstat 支援</string>
|
||
<!-- 可切换状态 -->
|
||
<string name="susfs_feature_configurable">可配置嘅 SuSFS 功能</string>
|
||
<string name="susfs_enable_log_label">SuSFS 啟用日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_description">啟用或者關閉 SuSFS 嘅日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_title">SuSFS 日誌配置</string>
|
||
<string name="susfs_log_enabled">啟用 SuSFS 日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_disabled">關閉 SuSFS 日誌</string>
|
||
<string name="module_update_json">更新配置</string>
|
||
<string name="module_update_json_copied">更新配置地址已複製到剪貼板</string>
|
||
<!-- Settings related strings -->
|
||
<string name="show_more_module_info">顯示更多模組信息</string>
|
||
<string name="show_more_module_info_summary">顯示額外嘅模組信息,如更新配置 URL 等</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_label">執行位置</string>
|
||
<string name="susfs_current_execution_location">當前執行位置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service">Service</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data">Post-FS-Data</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service_description">喺系統服務啟動後執行</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data_description">喺文件系統掛載後但系統完全啟動前執行,可能會導致循環重新啟動</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_title">槽位信息</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_description">查看當前啟動槽位信息並複製數值</string>
|
||
<string name="susfs_current_active_slot">當前活動槽位:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_uname">Uname:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_build_time">構建時間:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_current_badge">當前</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_uname">使用 Uname</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_build_time">使用構建時間</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_unavailable">無法獲取槽位信息</string>
|
||
<!-- SuSFS 自启动相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_enabled_success">SuSFS 自動開啟模組已啟用,模組路徑:%s</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disabled_success">SuSFS 自動開啟模組已停用</string>
|
||
<!-- SuSFS Kstat相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_tab_kstat_config">Kstat 配置</string>
|
||
<string name="kstat_static_config_added">Kstat 靜態配置已新增:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_config_removed">已移除 Kstat 配置:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_added">Kstat 路徑已新增:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_removed">已移除 Kstat 路徑:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_updated">Kstat 已更新:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_full_clone_updated">Kstat 完整複製已更新:%1$s</string>
|
||
<string name="add_kstat_statically_title">新增 Kstat 靜態配置</string>
|
||
<string name="file_or_directory_path_label">檔案/目錄路徑</string>
|
||
<string name="hint_use_default_value">提示:可以用「default」嚟用返原本嘅值</string>
|
||
<string name="add_kstat_path_title">新增 Kstat 路徑</string>
|
||
<string name="add">新增</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_title">重設 Kstat 配置</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_message">你確定要清除晒所有 Kstat 配置咩?呢個動作係唔可以撤銷嘅</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_title">Kstat 配置說明</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add_statically">• add_sus_kstat_statically:靜態配置檔案/目錄嘅 stat 資訊</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add">• add_sus_kstat:喺綁定掛載之前新增路徑,儲存原本嘅 stat 資訊</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update">• update_sus_kstat:更新目標 ino,保持 size 同 blocks 唔變</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update_full_clone">• update_sus_kstat_full_clone:淨係更新 ino,其他保持原本嘅值</string>
|
||
<string name="static_kstat_config">靜態 Kstat 配置</string>
|
||
<string name="kstat_path_management">Kstat 路徑管理</string>
|
||
<string name="no_kstat_config_message">暫時冇 Kstat 配置,請撳上面個掣嚟新增配置</string>
|
||
<!-- SuSFS Mount Hiding Control Related Strings -->
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_title">SuS 掛載隱藏控制</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_description">控制 SuS 掛載對程序嘅隱藏行為</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_label">對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_enabled_description">啟用之後,SuS 掛載會對所有程序隱藏,包括 KSU 程序</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_disabled_description">禁用之後,SuS 掛載只會對非 KSU 程序隱藏,KSU 程序可以睇到掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_enabled">已啟用對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_disabled">已禁用對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_recommendation">建議喺解鎖螢幕之後或者喺 service.sh 或 boot-completed.sh 階段設為禁用,可以修復一啲依賴 KSU 程序掛載嘅 root 應用問題</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_current_setting">而家嘅配置: %s</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_all">對所有程序隱藏</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_non_ksu">淨係對非 KS> 程序隱藏</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel">核心版本簡潔模式</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel_summary">啟用或者禁用 SukiSU 核心版本顯示嘅簡潔模式</string>
|
||
<string name="susfs_android_data_path_set">Android Data 路徑已配置為: %s</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_set">SD 卡路徑已配置為: %s</string>
|
||
<string name="susfs_path_setup_warning">路徑配置可能未完全成功,但會繼續新增 SuS 路徑</string>
|
||
<!-- 备份和还原相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_backup_title">備份</string>
|
||
<string name="susfs_backup_description">建立所有 SuSFS 配置嘅備份。備份檔案會包含所有配置、路徑同配置信息。</string>
|
||
<string name="susfs_backup_create">建立備份</string>
|
||
<string name="susfs_backup_success">備份成功建立:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_failed">備份建立失敗:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_file_not_found">搵唔到備份檔案</string>
|
||
<string name="susfs_backup_invalid_format">備份檔案格式無效</string>
|
||
<string name="susfs_backup_version_mismatch">備份版本唔一樣,但會嘗試還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_title">還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_description">由備份檔案還原 SuSFS 配置。呢個動作會覆蓋晒而家所有配置。</string>
|
||
<string name="susfs_restore_select_file">揀備份檔案</string>
|
||
<string name="susfs_restore_success" formatted="false">配置還原成功,備份建立於 %s,嚟自裝置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_failed">還原失敗:%s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_title">確認還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_description">呢個動作會覆蓋晒而家所有 SuSFS 配置。你確定要繼續咩?</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm">還原</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_date">備份日期:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_device">裝置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="hide_bl_script">隱藏 BL 指令碼</string>
|
||
<string name="hide_bl_script_description">啟用隱藏 Bootloader 解鎖狀態指令碼</string>
|
||
<string name="cleanup_residue">清理工具殘留</string>
|
||
<string name="cleanup_residue_description">清理各種模組以及工具嘅殘留檔案同目錄(可能會誤刪導致丟失以及無法啟動,謹慎使用)</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_path">編輯 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_edit_try_umount">編輯嘗試解除安裝</string>
|
||
<string name="edit_kstat_statically_title">編輯 Kstat 靜態配置</string>
|
||
<string name="edit_kstat_path_title">編輯 Kstat 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_save">儲存</string>
|
||
<string name="edit">編輯</string>
|
||
<string name="delete">刪除</string>
|
||
<string name="update">更新</string>
|
||
<string name="kstat_config_updated">Kstat 配置更新</string>
|
||
<string name="kstat_path_updated">Kstat 路徑更新</string>
|
||
<string name="susfs_update_full_clone">Susfs 完整克隆更新</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service">解除安裝 Zygote 隔離服務</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_description">啟用此選項將喺系統啟動時解除安裝 Zygote 隔離服務掛載點</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_enabled">Zygote 隔離服務解除安裝已啟用</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_disabled">Zygote 隔離服務解除安裝已禁用</string>
|
||
<string name="app_paths_section">應用路徑</string>
|
||
<string name="other_paths_section">其他路徑</string>
|
||
<string name="add_custom_path">其他</string>
|
||
<string name="add_app_path">應用</string>
|
||
<string name="susfs_add_app_path">添加應用程式路徑</string>
|
||
<string name="search_apps">搜尋應用程式</string>
|
||
<string name="selected_apps_count">%1$d 個已選應用程式</string>
|
||
<string name="already_added_apps_count">%1$d 個已添加應用程式</string>
|
||
<string name="all_apps_already_added">所有应用均已添加</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_title">動態簽名配置</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_enabled_summary">已啟用(大小: %s)</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled">未啟用</string>
|
||
<string name="enable_dynamic_manager">啟用動態簽名</string>
|
||
<string name="signature_size">簽名大小</string>
|
||
<string name="signature_hash">簽名哈希值</string>
|
||
<string name="hash_must_be_64_chars">哈希值必須是 64 位十六進制字符</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_success">動態簽名配置設定成功</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_failed">動態簽名配置設定失敗</string>
|
||
<string name="invalid_sign_config">無效嘅簽名配置</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled_success">動態簽名已禁用</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_clear_failed">清除動態簽名錯誤</string>
|
||
<string name="dynamic_managerature">動態</string>
|
||
<string name="signature_index">簽名 %1$d</string>
|
||
<string name="unknown_signature">未知</string>
|
||
<string name="multi_manager_list">活躍管理器</string>
|
||
<string name="no_active_manager">唔活躍管理器</string>
|
||
<string name="home_zygisk_implement">Zygisk 實現</string>
|
||
<!-- 循环路径相关 -->
|
||
<!-- 循环路径功能描述 -->
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_title">循環路徑配置</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_text">循環路徑會喺每次非 root 用戶應用程式或者隔離服務啟動時,重新標記做 SUS_PATH。咁樣可以解決因為 inode 狀態重設或者核心重新建立 inode 而令到添加嘅路徑失效嘅問題。</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing">AVC 日誌欺騙</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_enabled">AVC 日誌欺騙已經啟用</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_disabled">AVC 日誌欺騙已經禁用</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_description">禁用:喺核心 AVC 日誌入面禁用對 \'su\' 嘅 sus tcontext 進行欺騙。\n
|
||
啟用:喺核心 AVC 日誌入面將 \'su\' 嘅 sus tcontext 欺騙成 \'kernel\'。</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_warning">重要提示:\n
|
||
- 核心入面嘅預設設定係 \'0\'。\n
|
||
- 啟用呢個功能有時會令到開發人員喺除錯權限或者 SELinux 問題嗰陣難以搵出原因,所以建議用戶喺除錯時禁用呢個功能。</string>
|
||
<!-- 模块签名功能描述 -->
|
||
<string name="module_verified">已驗證</string>
|
||
<string name="module_signature_verified">模組簽名已驗證</string>
|
||
<string name="module_signature_verification">驗證簽名</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_summary">模組安裝嗰陣,會強制驗證個簽名。(淨係 ARM架構 用得)</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid">未知發布者</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid_message">未經簽名嘅模組可能唔完整。為咗保護裝置,已經阻止安裝呢個模組。</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_failed">未經簽名嘅模組可能唔完整。你想唔想安裝嚟自未知發布者嘅模組?</string>
|
||
<!-- KPM patching related strings -->
|
||
<!-- KPM workflow related -->
|
||
<!-- KPM error messages -->
|
||
<!-- KPM option radio group strings -->
|
||
<!-- UID Scanner Settings -->
|
||
<!-- 确认安装相关字符串 -->
|
||
<!-- SUS Map related strings -->
|
||
<!-- Log Viewer -->
|
||
<!-- MiUI Uninstall Desc -->
|
||
</resources>
|