New Crowdin updates (#280)
* New translations strings.xml (Japanese) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Turkish) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Vietnamese)
This commit is contained in:
@@ -568,4 +568,23 @@
|
||||
<string name="selected_apps_count">%1$d 個のアプリを選択済み</string>
|
||||
<string name="already_added_apps_count">%1$d 個のアプリを追加済み</string>
|
||||
<string name="all_apps_already_added">すべてのアプリが追加されました</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_title">動的な署名の構成</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_enabled_summary">有効 (サイズ: %s)</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_disabled">無効</string>
|
||||
<string name="enable_dynamic_sign">動的な署名を有効化</string>
|
||||
<string name="signature_size">署名のサイズ</string>
|
||||
<string name="signature_hash">署名のハッシュ</string>
|
||||
<string name="hash_must_be_64_chars">ハッシュは 64 桁の 16 進数の文字列でなければなりません。</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_set_success">動的な署名の構成が正常に設定されました</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_set_failed">動的な署名の構成の設定に失敗しました</string>
|
||||
<string name="invalid_sign_config">無効な署名の構成</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_disabled_success">動的な署名が無効です</string>
|
||||
<string name="dynamic_sign_clear_failed">動的な署名の消去に失敗しました</string>
|
||||
<string name="dynamic_signature">動的</string>
|
||||
<string name="signature_index">署名 %1$d</string>
|
||||
<string name="unknown_signature">不明</string>
|
||||
<string name="multi_manager_list">有効なマネージャー</string>
|
||||
<string name="no_active_manager">有効なマネージャーがありません</string>
|
||||
<string name="default_signature">SukiSU</string>
|
||||
<string name="home_zygisk_implement">Zygisk を実装</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user