Translations update from Hosted Weblate (#1578)
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org) for [KernelSU/Manager](https://hosted.weblate.org/projects/kernelsu/manager/). Current translation status:  --------- Co-authored-by: yuztass <inkognito0901@gmail.com> Co-authored-by: Skallr2 <pm563838@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com> Co-authored-by: _wais <cikomo.game@gmail.com> Co-authored-by: rehork <cooky@e.email> Co-authored-by: Bilchuk Radomyr <bilchuk.radomyr@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -103,4 +103,21 @@
|
||||
<string name="app_profile_template_delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="app_profile_template_import_empty">Буфер обміну пустий!</string>
|
||||
<string name="app_profile_template_view">Переглянути шаблон</string>
|
||||
<string name="enable_web_debugging">Увімкнути налагодження WebView</string>
|
||||
<string name="select_kmi">Виберіть KMI</string>
|
||||
<string name="install_next">Далі</string>
|
||||
<string name="settings_check_update">Перевірка оновлень</string>
|
||||
<string name="settings_check_update_summary">Автоматична перевірка оновлень під час відкриття програми</string>
|
||||
<string name="enable_web_debugging_summary">Використовується для налагодження WebUI. Будь ласка, вмикайте тільки за потреби.</string>
|
||||
<string name="direct_install">Пряме встановлення (рекомендовано)</string>
|
||||
<string name="select_file">Виберіть файл</string>
|
||||
<string name="install_inactive_slot">Встановлення в неактивний слот (Після OTA)</string>
|
||||
<string name="install_inactive_slot_warning">Ваш пристрій буде **ПРИМУСОВО** завантажено в поточний неактивний слот після перезавантаження!
|
||||
\n Використовуйте цю опцію тільки після завершення OTA.
|
||||
\n Продовжити?</string>
|
||||
<string name="select_file_tip">%1$s образ розділу рекомендується</string>
|
||||
<string name="grant_root_failed">Не вдалося отримати root!</string>
|
||||
<string name="open">Відкрити</string>
|
||||
<string name="shrink_sparse_image">Мінімізувати розріджений образ</string>
|
||||
<string name="shrink_sparse_image_message">Змінити розмір розрідженого образу, в якому знаходяться модулі, до його фактичного розміру. Зверніть увагу, що це може спричинити ненормальну роботу модулів, тому використовуйте це лише за потреби (наприклад, для резервного копіювання)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user