<stringname="settings_disable_su_summary">Временно отключить все приложения от получения рут-доступа через su команду (запущенные процессы с рут-доступом не будут затронуты).</string>
<stringname="settings_disable_su_summary">Временно отключить все приложения от получения рут-доступа через su команду (запущенные процессы с рут-доступом не будут затронуты).</string>
<stringname="module_install_multiple_confirm_with_names">Уверены, что хотите установить следующие %1$d модули? \n\n%2$s</string>
<stringname="module_install_multiple_confirm_with_names">Уверены, что хотите установить следующие %1$d модули? \n\n%2$s</string>
<stringname="home_click_to_learn_kernelsu">Tìm hiểu cách cài đặt KernelSU và sử dụng các Module!</string>
<stringname="home_click_to_learn_kernelsu">Tìm hiểu cách cài đặt KernelSU và sử dụng các Module!</string>
<stringname="home_support_title">Hỗ trợ chúng tôi</string>
<stringname="home_support_title">Hỗ trợ chúng tôi</string>
<stringname="home_support_content">KernelSU sẽ luôn là miễn phí và mã nguồn mở. Tuy nhiên, bạn có thể cho chúng tôi thấy rằng bạn quan tâm bằng cách quyên góp!</string>
<stringname="home_support_content">KernelSU sẽ luôn là miễn phí và mã nguồn mở. Tuy nhiên, bạn có thể cho chúng tôi thấy rằng bạn quan tâm bằng cách quyên góp!</string>
<stringname="failed_to_update_app_profile">Cập nhật Hồ sơ ứng dụng cho %s thất bại</string>
<stringname="failed_to_update_app_profile">Cập nhật Hồ sơ ứng dụng cho %s thất bại</string>
<stringname="require_kernel_version"formatted="false">Phiên bản SukiSU Ultra hiện tại %d quá thấp để trình quản lý hoạt động bình thường. Vui lòng cập nhật lên phiên bản %d hoặc cao hơn!</string>
<stringname="require_kernel_version"formatted="false">Phiên bản SukiSU Ultra hiện tại %d quá thấp để trình quản lý hoạt động bình thường. Vui lòng cập nhật lên phiên bản %d hoặc cao hơn!</string>
<stringname="settings_umount_modules_default_summary">Giá trị mặc định chung cho \"Umount modules\" trong Hồ sơ ứng dụng. Nếu được bật, mọi thay đổi hệ thống do các module gây ra sẽ bị gỡ bỏ khỏi hệ thống và các ứng dụng chưa thiết lập hồ sơ</string>
<stringname="settings_umount_modules_default_summary">Giá trị mặc định chung cho \"Umount modules\" trong Hồ sơ ứng dụng. Nếu được bật, mọi thay đổi hệ thống do các module gây ra sẽ bị gỡ bỏ khỏi hệ thống và các ứng dụng chưa thiết lập hồ sơ</string>
<stringname="settings_susfs_toggle">Vô hiệu hóa các hook kprobe</string>
<stringname="profile_umount_modules_summary">Bật tùy chọn này sẽ cho phép SukiSU Ultra khôi phục mọi file đã được các module sửa đổi trong ứng dụng này</string>
<stringname="profile_umount_modules_summary">Bật tùy chọn này sẽ cho phép SukiSU Ultra khôi phục mọi file đã được các module sửa đổi trong ứng dụng này</string>
<stringname="su_not_allowed">Quyền SU cho %s chưa được cấp</string>
<stringname="su_not_allowed">Quyền SU cho %s chưa được cấp</string>
<stringname="settings_disable_su">Vô hiệu hoá lệnh SU</string>
<stringname="settings_disable_su">Vô hiệu hoá lệnh SU</string>
<stringname="settings_disable_su_summary">Vô hiệu hoá khả năng thực thi lệnh SU để lấy quyền root (Những app đã cấp trước đó không bị ảnh hưởng)</string>
<stringname="settings_disable_su_summary">Vô hiệu hoá khả năng thực thi lệnh SU để lấy quyền root (Những app đã cấp trước đó không bị ảnh hưởng)</string>
<stringname="module_install_multiple_confirm_with_names">Bạn có chắc muốn cài đặt các module %1$d sau không? \n\n%2$s</string>
<stringname="module_install_multiple_confirm_with_names">Bạn có chắc muốn cài đặt các module %1$d không? \n\n%2$s</string>
<stringname="more_settings">Nhiều cài đặt hơn</string>
<stringname="more_settings">Nhiều cài đặt hơn</string>
<stringname="selinux">SELinux</string>
<stringname="selinux_enabled">Đang bật</string>
<stringname="selinux_enabled">Đang bật</string>
<stringname="selinux_disabled">Đang tắt</string>
<stringname="selinux_disabled">Đang tắt</string>
<stringname="simple_mode">Chế độ đơn giản</string>
<stringname="simple_mode">Chế độ đơn giản</string>
@@ -218,6 +227,7 @@
<stringname="kernel_not_enabled">Kernel chưa được cấu hình</string>
<stringname="kernel_not_enabled">Kernel chưa được cấu hình</string>
<stringname="custom_settings">Cài đặt giản lược</string>
<stringname="custom_settings">Cài đặt giản lược</string>
<stringname="kpm_install_mode">Cài đặt KPM</string>
<stringname="kpm_install_mode">Cài đặt KPM</string>
<stringname="kpm_install_mode_description">Vui lòng chọn: %1\$s Chế Độ Cài Đặt Module \n\nTải: Tải tạm thời module \nNhúng: Cài đặt vĩnh viễn vào hệ thống</string>
<stringname="kpm_install_mode_description">Vui lòng chọn: %1\$s Chế Độ Cài Đặt Module \n\nTải: Tải tạm thời module \nNhúng: Cài đặt vĩnh viễn vào hệ thống</string>
<stringname="snackbar_failed_to_check_module_file">Không thể kiểm tra file module</string>
<stringname="snackbar_failed_to_check_module_file">Không thể kiểm tra file module</string>
<stringname="confirm_uninstall_content">KPM sau đây sẽ được gỡ cài đặt: %s</string>
<stringname="confirm_uninstall_content">KPM sau đây sẽ được gỡ cài đặt: %s</string>
<stringname="settings_susfs_toggle_summary">Vô hiệu hóa các hook kprobe được tạo bởi SukiSU Ultra, thay vào đó sử dụng các hook nội tuyến, tương tự như phương pháp hook kernel không phải GKI</string>
<stringname="settings_susfs_toggle_summary">Vô hiệu hóa các hook kprobe được tạo bởi SukiSU Ultra, thay vào đó sử dụng các hook nội tuyến, tương tự như phương pháp hook kernel không phải GKI</string>
<stringname="image_editor_hint">Sử dụng hai ngón tay để phóng to hình ảnh và một ngón tay để kéo nó để điều chỉnh vị trí</string>
<stringname="image_editor_hint">Sử dụng hai ngón tay để phóng to hình ảnh và một ngón tay kéo nó để điều chỉnh vị trí</string>
<stringname="susfs_config_description_text">Tính năng này cho phép bạn tùy chỉnh giá trị SuSFS Uname và Giả mạo thời gian xây dựng. Nhập các giá trị bạn muốn đặt và nhấp vào \"Áp dụng\" để có hiệu lực</string>
<stringname="susfs_config_description_text">Tính năng này cho phép bạn tùy chỉnh giá trị SuSFS Uname và Giả mạo thời gian xây dựng. Nhập các giá trị bạn muốn đặt và nhấp vào \"Áp dụng\" để có hiệu lực</string>
<stringname="susfs_uname_label">Giá trị Uname</string>
<stringname="susfs_uname_label">Giá trị Uname</string>
<stringname="susfs_uname_placeholder">Vui lòng nhập giá trị Uname tùy chỉnh</string>
<stringname="susfs_uname_placeholder">Vui lòng nhập giá trị Uname tùy chỉnh</string>
<stringname="susfs_build_time_label">Xây dựng thời gian giả mạo</string>
<stringname="susfs_build_time_label">Giả mạo thời gian xây dựng</string>
<stringname="susfs_build_time_placeholder">Vui lòng nhập giá trị giả mạo thời gian xây dựng</string>
<stringname="susfs_build_time_placeholder">Vui lòng nhập giá trị giả mạo thời gian xây dựng</string>
<stringname="susfs_current_value">Giá trị hiện tại: %s</string>
<stringname="susfs_current_value">Giá trị hiện tại: %s</string>
<stringname="susfs_current_build_time">Thời gian xây dựng hiện tại: %s</string>
<stringname="susfs_current_build_time">Thời gian xây dựng hiện tại: %s</string>
<stringname="susfs_reset_to_default">Khôi phục về mặc định</string>
<stringname="susfs_reset_to_default">Reset về Default</string>
<stringname="susfs_apply">Áp dụng</string>
<stringname="susfs_apply">Áp dụng</string>
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
<stringname="susfs_reset_confirm_title">Xác nhận khôi phục</string>
<stringname="susfs_reset_confirm_title">Xác nhận khôi phục</string>
<stringname="susfs_execution_location_service_description">Thực hiện sau khi dịch vụ hệ thống bắt đầu</string>
<stringname="susfs_execution_location_post_fs_data_description">Thực hiện sau khi file hệ thống được mount nhưng trước khi hệ thống khởi động hoàn toàn, có thể gây ra boot loop</string>
<stringname="susfs_slot_info_title">Thông tin Slot</string>
<stringname="susfs_slot_info_description">Xem thông tin Slot khởi động hiện tại và sao chép giá trị</string>
<stringname="susfs_current_active_slot">Slot hiện tại: %s</string>
<stringname="susfs_slot_uname">Uname: %s</string>
<stringname="susfs_slot_build_time">Thời gian xây dựng: %s</string>
<stringname="hint_use_default_value">Gợi ý: Bạn có thể sử dụng \"default\" để thiết lập giá trị ban đầu</string>
<stringname="add_kstat_path_title">Thêm Đường dẫn Kstat</string>
<stringname="kstat_command_description">Lệnh này được sử dụng để thêm trước khi đường dẫn được mount hoặc ghi đè nhằm lưu trữ thông tin trạng thái ban đầu trong bộ nhớ hạt nhân</string>
<stringname="add">Thêm</string>
<stringname="reset_kstat_config_title">Khôi phục Cấu hình Kstat</string>
<stringname="reset_kstat_config_message">Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả cấu hình Kstat không? Không thể hoàn tác hành động này</string>
<stringname="confirm_reset">Xác nhận khôi phục</string>
<stringname="kstat_config_management">Quản lý cấu hình Kstat</string>
<stringname="kstat_config_description_title">Mô tả cấu hình Kstat</string>
<stringname="kstat_config_description_add_statically">• add_sus_kstat_statically: Thông tin thống kê cấu hình tĩnh của các File/Folder</string>
<stringname="kstat_config_description_add">• add_sus_kstat: Thêm đường dẫn trước khi mount để lưu trữ thông tin trạng thái ban đầu</string>
<stringname="kstat_config_description_update">• update_sus_kstat: Cập nhật ino mục tiêu, giữ nguyên kích thước và khối</string>
<stringname="kstat_config_description_update_full_clone">• update_sus_kstat_full_clone: Chỉ cập nhật ino, giữ nguyên các giá trị gốc khác</string>
<stringname="static_kstat_config">Cấu hình Kstat tĩnh</string>
<stringname="kstat_path_management">Quản lý Đường dẫn Kstat</string>
<stringname="no_kstat_config_message">Chưa có cấu hình Kstat, hãy nhấp vào nút bên trên để thêm</string>
<stringname="sus_su_feature_label">SUS SU mode switching function</string>
<stringname="sus_su_feature_label">SUS SU mode switching function</string>
<!-- 可切换状态 -->
<!-- 可切换状态 -->
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.